Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 He was angry with his daughter. 彼は娘に腹をたてていた。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 She looks just like her mother. 娘は母にそっくりです。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 This is my daughter. これは娘です。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 None of the girls is a student. その娘たちのだれも学生ではない。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 The mother missed her daughter who was away at college. 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり寝ている。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 This is my daughter. こちらは娘です。 This girl is the flower of the school. あの娘は学校の花です。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 He bought his daughter a dress. 彼は娘にドレスを買った。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 My daughter likes egg yolks. 私の娘は卵の黄身が好きです。 He was making sheep's eyes at my daughter. 彼は私の娘に色目を使った。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 I have a daughter. 私には娘がいます。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 She is proud of her daughter. 彼女は自分の娘を自慢にしている。 They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。