The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
I have two daughters.
私には娘が2人います。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
She has a daughter who is a pianist.
彼女にはピアニストをしている娘がいる。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I'm going to buy a camera for my daughter.
私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
My daughter is the apple of my eye.
娘は目に入れても痛くない。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He has a daughter who is very pretty.
彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
Jumping rope is my daughter's favorite.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
You must not be a virgin, right?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
The naughty girl assumed an air of innocence.
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
When did your daughter come of age?
娘さんはいつ成人されましたか。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
She looks just like her mother.
娘は母にそっくりです。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気をする。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
She grew up to be a slim girl.
彼女は成人してほっそりした娘になった。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."
「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
I congratulated them on the birth of their daughter.
私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
He has two daughters.
彼には2人の娘がいる。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘のおでこにキスをした。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
My daughter is in labor.
私の娘は分娩中だ。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
I have three daughters to marry off.
嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.
トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
I married off my daughter.
娘をとつがせた。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
Talking of Smith, what has become of his daughter?
スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.