Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 The mother is waking up her daughter. お母さんは娘を起こしています。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 My daughter was premature. 娘は未熟児でした。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 I have no idea how to do deal with my daughter. 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 Look! She looks easy. ほら!あの娘はいけそうだ。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 She behaved as if she were a little girl to his sons. 彼女は小娘のように振る舞った。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 Only one little daughter did they have. たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 This is my daughter. こちらは娘です。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 She looks just like her mother. 娘は母にそっくりです。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 My daughter loves jumping rope. うちの娘は縄跳びが大好きです。 She takes pride in her daughter. 彼女は自分の娘が誇りである。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 Can I bring her in right away? 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。