Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。
I have two daughters.
私には娘が2人います。
I married off my daughter.
娘をとつがせた。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
You are a pretty girl.
あなたはきれいな娘さんです。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
This is my daughter.
こちらは娘です。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He was impatient to see his daughter.
彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Tom has three daughters.
トムには3人の娘がいる。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class