Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 My daughter was premature. 娘は未熟児でした。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 This is my daughter. こちらは娘です。 I have three daughters to marry off. 嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 My daughter is barely fifteen. 娘はやっと15歳です。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 He held her daughter dear. 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 You must not be a virgin, right? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 Please give her a fluoride treatment. すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 My daughter likes egg yolks. 私の娘は卵の黄身が好きです。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 Peter was fed up with childish girls. ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 I have a daughter. 私には娘がいます。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。