Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 All the girls around her say she's got it coming. 女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 None of the girls is a student. その娘たちのだれも学生ではない。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 I have no idea how to do deal with my daughter. 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 My daughter loves jumping rope. うちの娘は縄跳びが大好きです。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 Only one little daughter did they have. たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 Give the house to my daughter. あの建物、私の娘にくれてください。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 You must not be a virgin, right? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 Can I bring her in right away? 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 My daughter is barely fifteen. 娘はやっと15歳です。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 This is my daughter. この子は私の娘です。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。