Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I married off my daughter. 娘をとつがせた。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 My husband and daughter are fast asleep. 夫と娘はぐっすりと眠っている。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 Look! She looks easy. ほら!あの娘はいけそうだ。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 My daughter likes Ultraman. うちの娘はウルトラマンが好きだ。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 Keep your hands off my daughter! 俺の娘に手を出すな! They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 I'm going to buy a camera for my daughter. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 This is my daughter. この子は私の娘です。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 She has a daughter who is a pianist. 彼女にはピアニストをしている娘がいる。 Tom knows a man whose daughter lives in Boston. トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 This is my daughter. こちらは娘です。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。