Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to buy a camera for my daughter. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 Look! She looks easy. ほら!あの娘はいけそうだ。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 Keep your hands off my daughter! 俺の娘に手を出すな! He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 She scolded her daughter for coming home too late. 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 All the girls around her say she's got it coming. 女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 This is my daughter. これは娘です。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 Tom has three daughters. トムには3人の娘がいる。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 He bought his daughter a dress. 彼は娘にドレスを買った。 He saw at a glance that his daughter had been crying. 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 Give the house to my daughter. あの建物、私の娘にくれてください。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 This is my daughter. こちらは娘です。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。