All that I was looking for was somebody who looked like you.
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
They have two daughters.
彼らには娘が二人いる。
She isn't so against the idea.
あの娘だってまんざらじゃないさ。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
He has a daughter who is very pretty.
彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
She looks just like her mother.
娘は母にそっくりです。
He was impatient to see his daughter.
彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
私の母は娘のころ美人だったと言われている。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
I'm anxious that my daughter should succeed.
私は娘が成功する事を祈っている。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.
彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I have a daughter.
私には娘がいます。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
When did your daughter come of age?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
My daughter will come of age next year.
娘は来年成年に達します。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
He has three daughters.
彼には3人の娘がいます。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Tom has three daughters.
トムには3人の娘がいる。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Give the house to my daughter.
あの建物、私の娘にくれてください。
Helen is very worried about her daughter.
ヘレンは娘のことをとても心配している。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
You are a pretty girl.
あなたはきれいな娘さんです。
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."
「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。
Sweeping the room is my daughter's job.
部屋を掃除することが娘の仕事です。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
They named their daughter Helen.
彼らは娘にヘレンという名をつけた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
She has a daughter whose name is Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり寝ている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change