It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
They have twin daughters.
彼らには双子の娘がいます。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
None of the girls are students.
その娘たちのだれも学生ではない。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
I'm Helen Cartwright's daughter.
私はヘレンカートライトの娘です。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He had one daughter.
彼には娘が1人いました。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My daughter is the apple of my eye.
娘は目に入れても痛くない。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Those three are his daughters.
3人は彼の娘です。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I have two daughters.
私には娘が2人います。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.