Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 Keep your hands off my daughter! 俺の娘に手を出すな! Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The two girls wore the same dress to the dance. その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 The mother missed her daughter who was away at college. 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 All the girls around her say she's got it coming. 女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 We waited for our daughter to come to her senses. 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 This is my daughter. この子は私の娘です。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 He was angry with his daughter. 彼は娘に腹をたてていた。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 I have no idea how to do deal with my daughter. 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 She has a daughter who is a pianist. 彼女にはピアニストをしている娘がいる。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 Talking of Smith, what has become of his daughter? スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。