He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
He may well be proud of his daughter.
彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
We have two daughters.
私達には娘が二人います。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
My daughter likes Ultraman.
うちの娘はウルトラマンが好きだ。
He did a real snow job on my daughter.
彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Helen is very worried about her daughter.
ヘレンは娘のことをとても心配している。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
My daughter is a tomboy.
私の娘はおてんば娘だ。
When did your daughter come become an adult?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
I have a daughter.
私には娘がいます。
They named their daughter Helen.
彼らは娘にヘレンという名をつけた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
Tom has three daughters.
トムには3人の娘がいる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The girl in a blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
You must not be a virgin, right?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
His daughter grew to be a beautiful woman.
彼の娘は美しい女になった。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My daughter is barely fifteen.
娘はやっと15歳です。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
He convinced his daughter not to marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change