My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
She takes pride in her daughter.
彼女は自分の娘が誇りである。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり寝ている。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Helen is very worried about her daughter.
ヘレンは娘のことをとても心配している。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
He did a real snow job on my daughter.
彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
His daughter is very dear to him.
彼には娘は目にいれても痛くない。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
He bought his daughter a new dress.
彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
He has a daughter who is pretty.
彼には、かわいらしい娘がいる。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.