The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
It's a long, long time since my girl's been gone.
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
None of the girls is a student.
その娘たちのだれも学生ではない。
He held her daughter dear.
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
王子は木こりの娘と恋に陥った。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
I married off my daughter.
娘をとつがせた。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
She signed over the money to her daughter.
彼女は署名してその金を娘に送った。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
A niece is a daughter of one's brother or sister.
姪とは兄弟の娘を言う。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり眠っている。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
She has a daughter whose name is Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘ですか。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
My daughter is barely fifteen.
娘はやっと15歳です。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class