Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter likes egg yolks. 私の娘は卵の黄身が好きです。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 She may well be proud of her daughter. 彼女が娘自慢なのももっともだ。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 I have a daughter. 私には娘がいます。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 She takes pride in her daughter. 彼女は自分の娘が誇りである。 She makes a boasts of her daughter. 彼女は娘を自慢にしている。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 They had two daughters, who became famous pianists. 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 Tom knows a man whose daughter lives in Boston. トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 You may as well leave such a decision to your daughter. そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 This is my daughter. これは娘です。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 They have twin daughters. 彼らには双子の娘がいます。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。