UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
Look! She looks easy.ほら!あの娘はいけそうだ。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
He has a daughter who is pretty.彼には、かわいらしい娘がいる。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
They had two daughters, who became famous pianists.彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
She has a daughter whose name is Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘なのですか?
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘のおでこにキスをした。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
I have two daughters.私には娘が2人います。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I have three daughters to marry off.嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I entered my daughter in a girl's school.娘を女子校に入れた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The girls' chatter was endless.娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
The two girls wore the same dress to the dance.その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
This is my daughter.これは娘です。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
You are a pretty girl.あなたはきれいな娘さんです。
Please give her a fluoride treatment.すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
Can I bring her in right away?今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Modesty is befitting to a young girl.若い娘には慎みが似つかわしい。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
His daughter is a nurse.彼の娘は看護婦です。
I want to have his only daughter for my wife.私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License