Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. | 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 | |
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He may well be proud of his daughter. | 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| That's what I expected of my daughter. | それでこそわが娘だ。 | |
| You're not an innocent girl, are you? | あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気になる。 | |
| He held her daughter dear. | 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| I entered my daughter in a girl's school. | 娘を女子校に入れた。 | |
| They have taken her away. | 奴等はあの娘を連れてった。 | |
| This is my daughter. | これは娘です。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He was enamored of the girl. | 彼はその娘にほれこんだ。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| She could not but worry about her daughter. | 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| None of the girls is a student. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気をする。 | |
| A niece is a daughter of one's brother or sister. | 姪とは兄弟の娘を言う。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. | ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| Only one little daughter did they have. | たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| A good daughter will make a good wife. | 良い娘は良い妻になるものだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| My girlfriend's daughters have joined Facebook. | 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 | |
| My daughter wants a piano. | 私の娘はピアノをほしがっている。 | |
| Losing my daughter has taken away my will to live. | 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 | |
| She takes pride in her daughter. | 彼女は自分の娘が誇りである。 | |
| My daughter likes Ultraman. | うちの娘はウルトラマンが好きだ。 | |
| Please, help my daughter. | お願いだ、私の娘を助けてくれ。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| She got her daughter a personal computer. | 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| My daughter is cutting her permanent teeth. | 娘の永久歯がはえてきました。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| He bought his daughter a dress. | 彼は娘にドレスを買った。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I have a daughter. | 私には娘がいます。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 | |
| I married off my daughter. | 娘をとつがせた。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| You are a pretty girl. | あなたはきれいな娘さんです。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| I sewed a badge onto my daughter's bag for her. | 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 | |
| I want to have his only daughter for my wife. | 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 | |
| She may well be proud of her daughter. | 彼女が娘自慢なのももっともだ。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| I have two daughters. | 私には娘が2人います。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| The mother missed her daughter who was away at college. | 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| Look! She looks easy. | ほら!あの娘はいけそうだ。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| My daughter was premature. | 娘は未熟児でした。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Please, help my daughter. | お願い、私の娘を助けてあげて。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| He bought his daughter a new dress. | 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He did a real snow job on my daughter. | 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. | 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| They have twin daughters. | 彼らには双子の娘がいます。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |