UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modesty is befitting to a young girl.若い娘には慎みが似つかわしい。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Can you find the time to play with our daughter?うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He was angry with his daughter.彼は娘に腹をたてていた。
Can I bring her in right away?今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
My name's not 'girl,' either.それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
You are a pretty girl.あなたはきれいな娘さんです。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He was enamored of the girl.彼はその娘にほれこんだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
He bought his daughter a new dress.彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Please give her a fluoride treatment.すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
They had two daughters, who became famous pianists.彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
We have two daughters.私どもには娘が2人います。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
You're not an innocent girl, are you?あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Look! She looks easy.ほら!あの娘はいけそうだ。
This is my daughter.これは娘です。
To my joy, my daughter passed the examination.嬉しいことに娘が試験に合格した。
A niece is a daughter of one's brother or sister.姪とは兄弟の娘を言う。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
My daughter is fast asleep.私の娘はぐっすり寝ている。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
She takes pride in her daughter.彼女は自分の娘が誇りである。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License