The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom always worries about his daughter.
トムは娘の心配ばかりしている。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I have a daughter.
私には娘がいます。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My daughter is barely fifteen.
娘はやっと15歳です。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She may well be proud of her daughter.
彼女が娘自慢なのももっともだ。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The girl walking over there is my daughter.
あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.
トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She grew up to be a slim girl.
彼女は成人してほっそりした娘になった。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
My daughter is in her late teens.
私の娘はハイティーンです。
She has a daughter who is a pianist.
彼女にはピアニストをしている娘がいる。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He has three daughters.
彼には3人の娘がいます。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."
「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
Jumping rope is my daughter's favorite.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
He may well be proud of his daughter.
彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
My name's not 'girl,' either.
それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
I'm going to buy a camera for my daughter.
私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class