Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 We waited for our daughter to come to her senses. 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 The mother greatly missed her daughter, who was away at college. 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 The mother is waking up her daughter. お母さんは娘を起こしています。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 He held her daughter dear. 彼は彼女の娘をかわいいと思った。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 Tom has three daughters. トムには3人の娘がいる。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 None of the girls is a student. その娘たちのだれも学生ではない。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 My daughter was premature. 娘は未熟児でした。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。