Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 They had two daughters, who became famous pianists. 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 I'm going to buy a camera for my daughter. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 She takes pride in her daughter. 彼女は自分の娘が誇りである。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 When did your daughter come of age? 娘さんはいつ成人されましたか。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 You must not be a virgin, right? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 They have twin daughters. 彼らには双子の娘がいます。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 This is my daughter. これは娘です。 My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 I have no idea how to do deal with my daughter. 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 My daughter likes Ultraman. うちの娘はウルトラマンが好きだ。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり寝ている。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The two girls wore the same dress to the dance. その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。