"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
I want to have his only daughter for my wife.
私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
The mother is waking up her daughter.
お母さんは娘を起こしています。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
My daughter is barely fifteen.
娘はやっと15歳です。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
When did your daughter come become an adult?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.