Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 This is my daughter. こちらは娘です。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 They have twin daughters. 彼らには双子の娘がいます。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 None of the girls are students. その娘たちのだれも学生ではない。 She makes a boasts of her daughter. 彼女は娘を自慢にしている。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 This is my daughter. この子は私の娘です。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 You must not be a virgin, right? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 This is my daughter. これは娘です。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 You may as well leave such a decision to your daughter. そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 She may well be proud of her daughter. 彼女が娘自慢なのももっともだ。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 My daughter is barely fifteen. 娘はやっと15歳です。 My daughter is a tomboy. 私の娘はおてんば娘だ。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 Tom knows a man whose daughter lives in Boston. トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 She scolded her daughter for coming home too late. 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 She has a daughter who is a pianist. 彼女にはピアニストをしている娘がいる。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。