He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
They named their daughter Helen.
彼らは娘にヘレンという名をつけた。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
She has a daughter whose name is Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
She is very proud of her daughter.
彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
You're not an innocent girl, are you?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
This girl is the flower of the school.
あの娘は学校の花です。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
They are proud of their daughter.
彼らは娘を自慢にしている。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Give the house to my daughter.
あの建物、私の娘にくれてください。
She has a daughter who is a pianist.
彼女にはピアニストをしている娘がいる。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I have a daughter who's married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
My daughter likes Ultraman.
うちの娘はウルトラマンが好きだ。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Can my daughter go to school?
娘を学校に行かせてもいいですか。
Jumping rope is my daughter's favorite.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気をする。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
When did your daughter come of age?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Helen is very worried about her daughter.
ヘレンは娘のことをとても心配している。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.