Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 He persuaded his daughter into going to the party with him. 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 But she gets it while she can. 誰もあの娘の決心は変えられやしない。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 Keep your hands off my daughter! 俺の娘に手を出すな! His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 The mother is waking up her daughter. お母さんは娘を起こしています。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 This is my daughter. この子は私の娘です。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He was angry with his daughter. 彼は娘に腹をたてていた。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 I have three daughters to marry off. 嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 He broke down completely on hearing of his daughter's death. 彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。