Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 The mother is waking up her daughter. お母さんは娘を起こしています。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 You may as well leave such a decision to your daughter. そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 My daughter is cutting her permanent teeth. 娘の永久歯がはえてきました。 That's what I expected of my daughter. それでこそわが娘だ。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 His daughter is very dear to him. 彼には娘は目にいれても痛くない。 She has a daughter who is a pianist. 彼女にはピアニストをしている娘がいる。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり眠っている。 My daughter loves jumping rope. うちの娘は縄跳びが大好きです。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 My daughter was premature. 娘は未熟児でした。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 She looks just like her mother. 娘は母にそっくりです。 The girl walking over there is my daughter. あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 I have a daughter. 私には娘がいます。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 Only one little daughter did they have. たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。