Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
He bought his daughter a new dress.
彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
When did your daughter come of age?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気をする。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
Only one little daughter did they have.
たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
She isn't so against the idea.
あの娘だってまんざらじゃないさ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
A good daughter will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I'm Helen Cartwright's daughter.
私はヘレンカートライトの娘です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He persuaded his daughter into going to the party with him.
父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
He was impatient to see his daughter.
彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
A niece is a daughter of one's brother or sister.
姪とは兄弟の娘を言う。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
My daughter likes egg yolks.
私の娘は卵の黄身が好きです。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
She has a daughter whose name is Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
She has a daughter named Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
My daughter is a tomboy.
私の娘はおてんば娘だ。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Give the house to my daughter.
あの建物、私の娘にくれてください。
We have two daughters.
私どもには娘が2人います。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class