His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
None of the girls are students.
その娘たちのだれも学生ではない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Helen is very worried about her daughter.
ヘレンは娘のことをとても心配している。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Our daughter is none the better because we've been nursing.
娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
He held her daughter dear.
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
I'm anxious that my daughter should succeed.
私は娘が成功する事を祈っている。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
She makes a boasts of her daughter.
彼女は娘を自慢にしている。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
He has two daughters, who are married.
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
The mother is waking up her daughter.
お母さんは娘を起こしています。
The mother missed her daughter who was away at college.
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
I'm going to buy a camera for my daughter.
私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
My daughter likes egg yolks.
私の娘は卵の黄身が好きです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class