UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
They named their daughter Helen.彼らは娘にヘレンという名をつけた。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
He has a daughter who is pretty.彼には、かわいらしい娘がいる。
Her father is liberal with money.娘の父親は金離れがいい。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
My daughter wants a piano.私の娘はピアノをほしがっている。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
His daughter is a nurse.彼の娘は看護婦です。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
I think my daughter's coming down with something.娘が何か病気になったようだ。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
She looks just like her mother.娘は母にそっくりです。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
This is my daughter.これは娘です。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
I married off my daughter.娘をとつがせた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
He has a daughter who is very pretty.彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
And I begged her on my bended knees.跪いてあの娘に頼んだよ。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
When did your daughter come become an adult?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License