Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have taken her away. 奴等はあの娘を連れてった。 He saw at a glance that his daughter had been crying. 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 My daughter is looking forward to Christmas. 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 She may well be proud of her daughter. 彼女が娘自慢なのももっともだ。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 This is my daughter. この子は私の娘です。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 Talking of Smith, what has become of his daughter? スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 My daughter is cutting her permanent teeth. 娘の永久歯がはえてきました。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 "Why?" asked the daughter, a trifle irritated. 「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 This girl is the flower of the school. あの娘は学校の花です。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 You're not an innocent girl, are you? あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 This is my daughter. これは娘です。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 He was angry with his daughter. 彼は娘に腹をたてていた。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 They are proud of their daughter. 彼らは娘を自慢にしている。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He may well be proud of his daughter. 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 The mother missed her daughter who was away at college. 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 She behaved as if she were a little girl to his sons. 彼女は小娘のように振る舞った。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。 I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。