Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 "Why?" asked the daughter, a trifle irritated. 「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Can my daughter go to school? 娘を学校に行かせてもいいですか。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 She looks just like her mother. 娘は母にそっくりです。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 Can I bring her in right away? 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘なのですか? The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 They have twin daughters. 彼らには双子の娘がいます。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 This girl is the flower of the school. あの娘は学校の花です。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 The Joneses love their daughter. ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. 2歳の娘の健康診断をお願いします。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 My daughter is fast asleep. 私の娘はぐっすり寝ている。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 The mother told her daughter to do it herself. そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。