Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 She had a daughter by her first husband. 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 I want to have his only daughter for my wife. 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 She is very proud of her daughter. 彼女は自分の娘を大いに自慢している。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 Look! She looks easy. ほら!あの娘はいけそうだ。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 And I begged her on my bended knees. 跪いてあの娘に頼んだよ。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 You may as well leave such a decision to your daughter. そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。