The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '娘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
My name's not 'girl,' either.
それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
When did your daughter come become an adult?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
The girl in a blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
I entered my daughter in a girl's school.
娘を女子校に入れた。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
The girl walking over there is my daughter.
あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
The naughty girl assumed an air of innocence.
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He held her daughter dear.
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気をする。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Tom has three daughters.
トムには3人の娘がいる。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She grew up to be a slim girl.
彼女は成人してほっそりした娘になった。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Two people think of her as their daughter.
2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
My daughter wants a piano.
私の娘はピアノをほしがっている。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
王子は木こりの娘と恋に陥った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
My daughter is often sick.
うちの娘はよく病気になる。
And I begged her on my bended knees.
跪いてあの娘に頼んだよ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
He argued his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり眠っている。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.