Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 She takes pride in her daughter. 彼女は自分の娘が誇りである。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 Only one little daughter did they have. たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 Tom always worries about his daughter. トムは娘の心配ばかりしている。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 My daughter came to see me from time to time. 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。 She makes a boasts of her daughter. 彼女は娘を自慢にしている。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 Mr Suzuki has three daughters. 鈴木さんには娘が3人いる。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 I have no idea how to do deal with my daughter. 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 None of the girls is a student. その娘たちのだれも学生ではない。 When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 Can I bring her in right away? 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 I sewed a badge onto my daughter's bag for her. 娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 A good daughter will make a good wife. 良い娘は良い妻になるものだ。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 She has a daughter whose name is Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 He was angry with his daughter. 彼は娘に腹をたてていた。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 I have three daughters to marry off. 嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。 This is my daughter. こちらは娘です。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 I'm going to buy a camera for my daughter. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 She behaved as if she were a little girl to his sons. 彼女は小娘のように振る舞った。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 My daughter is barely fifteen. 娘はやっと15歳です。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。