Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 This is my daughter. こちらは娘です。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Two people think of her as their daughter. 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 The mother greatly missed her daughter, who was away at college. 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 His daughter grew to be a beautiful woman. 彼の娘は美しい女になった。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 My mother is said to have been beautiful when she was a girl. 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 He was proud of his daughter. 彼は自分の娘を自慢していた。 My daughter is cutting her permanent teeth. 娘の永久歯がはえてきました。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 We are anxious about our daughter's health. 私たちは娘の健康を気遣っている。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 The girl wearing the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 This is my daughter. この子は私の娘です。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 He was making sheep's eyes at my daughter. 彼は私の娘に色目を使った。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 My name's not 'girl,' either. それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. 今年は娘の七五三だ。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 He may well be proud of his daughter. 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 The duty of a daughter is in obedience. 娘のつとめは従うことにある。 They have two daughters. 彼らには娘が二人いる。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? He has three daughters. 彼には3人の娘がいます。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 Jumping rope is my daughter's favorite. うちの娘は縄跳びが大好きです。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 She makes a boasts of her daughter. 彼女は娘を自慢にしている。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 He had one daughter. 彼には娘が1人いました。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 He sent fruits and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 He is always worrying about his daughter. 彼はいつも娘のことを心配している。 They named their daughter Helen. 彼らは娘にヘレンという名をつけた。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 My husband and daughter are fast asleep. 夫と娘はぐっすりと眠っている。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 We waited for our daughter to come to her senses. 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 The girl talking with John is called Susan. ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 I have a daughter who's married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。