Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 The girl in the blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 Please, help my daughter. お願い、私の娘を助けてあげて。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 He has a son and two daughters. 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 None of the girls is a student. その娘たちのだれも学生ではない。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 My daughter's slowness to take action is a pain. 私の娘は尻が重いので困る。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 I congratulated them on the birth of their daughter. 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 You may as well leave such a decision to your daughter. そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He talked his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 My daughter is in her late teens. 私の娘はハイティーンです。 My daughter is but a child. 私の娘は、ほんの子供です。 Mr Smith married his daughter to a doctor. スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 This is my daughter. これは娘です。 My daughter will come of age next year. 娘は来年成年に達します。 My daughter is in labor. 私の娘は分娩中だ。 My daughter likes egg yolks. 私の娘は卵の黄身が好きです。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 王子は木こりの娘と恋に陥った。 It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother. 私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 He was impatient to see his daughter. 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. 娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。 This girl is the flower of the school. あの娘は学校の花です。 I'm Helen Cartwright's daughter. 私はヘレンカートライトの娘です。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Our daughter is none the better because we've been nursing. 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 You shall be my daughter's husband. 君を娘の夫にしよう。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He did a real snow job on my daughter. 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気になる。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 He is always worrying about his daughter. 彼は娘の心配ばかりしている。 Does she come from the agency that sent the last temporary I had? この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 She is proud of her daughter. 彼女は自分の娘を自慢にしている。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 My daughter wants a piano. 私の娘はピアノをほしがっている。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 She has a daughter named Mary. 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 She looks just like her mother. 娘は母にそっくりです。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 She signed over the money to her daughter. 彼女は署名してその金を娘に送った。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 I'm going to buy a camera for my daughter. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Her father reluctantly consented to her marriage. 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too. ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。