UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '娘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Give the house to my daughter.あの建物、私の娘にくれてください。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I married off my daughter.娘をとつがせた。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
When did your daughter come become an adult?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He has three daughters.彼には3人の娘がいます。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
We have two daughters.私どもには娘が2人います。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Our daughter is none the better because we've been nursing.娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
He can't help his daughter being so foolish.娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Talking of Smith, what has become of his daughter?スミスさんといえば、彼の娘さんはどうしましたか。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
She has a daughter who is tall.彼女には背の高い娘がいる。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
She got her daughter a personal computer.彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Mr Smith married his daughter to a doctor.スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Not only his son, but his daughter is also famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I'm going to buy a camera for my daughter.私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
That's what I expected of my daughter.それでこそわが娘だ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘なのですか?
He leaves a widow and a daughter.彼の遺族は妻と娘1人である。
Not only his son, but his daughter is famous as well.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
My daughter is barely fifteen.娘はやっと15歳です。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
Those three are his daughters.3人は彼の娘です。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License