The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.
娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
This is my daughter.
こちらは娘です。
None of the girls is a student.
その娘たちのだれも学生ではない。
Look! She looks easy.
ほら!あの娘はいけそうだ。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり寝ている。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
I have three daughters to marry off.
嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."
「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
She takes pride in her daughter.
彼女は自分の娘が誇りである。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
We are anxious about our daughter's health.
私たちは娘の健康を気遣っている。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
She got her daughter a personal computer.
彼女は娘にパソコンを買ってやった。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
Jumping rope is my daughter's favorite.
うちの娘は縄跳びが大好きです。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
Her sons as well as her daughter are in college.
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.
彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
This is my daughter.
この子は私の娘です。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
My daughter came to see me from time to time.
娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.