She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
When did your daughter come become an adult?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
I married off my daughter.
娘をとつがせた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He was angry with his daughter.
彼は娘に腹をたてていた。
I have two daughters.
私には娘が2人います。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.
娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
My daughter likes egg yolks.
私の娘は卵の黄身が好きです。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
That's what I expected of my daughter.
それでこそわが娘だ。
I have three daughters to marry off.
嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class