UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She will get married to a rich man.彼女は富豪と結婚する。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
She married young.彼女は若くして結婚した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He divorced his wife last month.彼は先月妻と離婚した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Marry me.私と結婚して。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License