UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Is she married?彼女は結婚していますか。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
She is not eligible for marriage.彼女は、結婚の資格はない。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License