UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
When will you get married?いつ結婚するの?
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License