You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Will you marry me?
僕と結婚してくれますか。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
She was a Brown before her she got married.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
She is dependent on her parents even after her marriage.
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I wonder if he is married.
彼は結婚しているのかしら。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
To tell the truth, we got married last year.
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I want to marry a girl like her.
彼女のような女性と結婚したいね。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
She married her classmate.
彼女はクラスメートと結婚した。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They got married.
二人は結婚した。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.