Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 She isn't married. 彼女は結婚していません。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 How long do you think they have been married? 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 She has married nobody. 彼女は誰とも結婚しなかった。 He married a stewardess. 彼はスチュワーデスと結婚した。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I got word that Mary wants to divorce him. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 I want to marry her. 彼女と結婚したい。 I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 Would that I had married her! 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 I asked her to marry me and she accepted. 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 She went to college after she got married. 彼女は結婚してから大学には行った。 Tom is engaged to Ruth. トムとルースは婚約している。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 He married a girl much younger than he. 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 Marriage is the union of a man and woman. 結婚は男女の結びつきである。 Anna got married without her parents' knowledge. アナは、親が知らないうちに結婚した。 Bob has been engaged to Mary for over a year. ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 Three years have gone by since we got married. 私達が結婚して3年になる。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 I want to marry you. 結婚しましょう。 He asked her to marry him and she accepted his proposal. 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She's not the marrying type. 彼女は結婚するタイプではない。 It's rumored that they are going to get married. 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 I've heard of Tom's marriage to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 She won't agree to a divorce. 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 He is engaged to my sister. 彼は私の妹と婚約している。 Let me congratulate you on your marriage. 結婚おめでとう。 When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 They got married of late. 彼らは最近結婚した。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 He married directly after he left the university. 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 He married a very pretty girl. 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 Tom got married when he was 30 years old. トムは30歳で結婚した。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 He married an air hostess. 彼はエアホステスと結婚した。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 He has become another man since getting married. 彼は結婚してから別人のようになった。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。