UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
She will get married to a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
She married him.彼女は彼と結婚した。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Tom and Mary are thinking about divorce.トムとメアリーは離婚を考えている。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I got divorced.私は離婚した。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License