UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She isn't married.彼女は結婚していません。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
When did you get married?いつ結婚したの。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
I'm married.私は結婚しています。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She married young.彼女は若くして結婚した。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License