Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed to Miss Lee and she accepted. 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 Mother will never approve of my marriage. 母は決して私の結婚を認めないだろう。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 She got married against her father's will. 彼女は父の意に逆らって結婚した。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 He changed his mind in consequence of the marriage. 結婚の結果、彼は心が変わった。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 They got married and settled near Boston. 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 He announced his engagement to her. 彼は彼女との婚約を公表した。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Mr Smith proposed marriage to Jane. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 I got word that Mary wants to divorce him. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 It is a pity that he can not marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 She refuses to abandon her career for marriage. 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 He asked her to marry him, which proposal she refused. 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 He convinced his daughter not to marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 They are to be married in June. 彼らは6月に結婚することになっています。 My sister will get married early next year. 妹は来年早々に結婚します。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 She wouldn't have married him if she had known him better. もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 We've been married for five years. 結婚して五年になります。 Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining. 日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 I made up my mind to get married to Margaret. マーガレットと結婚する決意をしました。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 When are you going to get married? いつ結婚するの? Nowadays marriage is not necessarily a must for women. 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 No. I went to Guam once on my honeymoon. いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブはナンシーと来週結婚します。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 She is dependent on her parents even after her marriage. 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 She decided to get married to Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。