UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Is she married?彼女は結婚していますか。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License