UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
There is a rumor that she got married.彼女が結婚したといううわさがある。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
When will you get married?いつ結婚するの?
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
My parents got divorced.両親が離婚した。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License