Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| When are you planning to tie the knot? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| I wish you great happiness in your marriage. | ご結婚おめでとうございます。(女性)。 | |
| The news that she got divorced was a big surprise. | 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |