UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
When will you get married?いつ結婚するの?
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Why would you marry a woman if you like men?男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
When are you planning to get married?いつ結婚するつもりなの。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Is she married?彼女は結婚していますか。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License