UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
They have been married for four years.彼らが結婚して4年になります。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
They got married.二人は結婚した。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Marry me.私と結婚して。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License