Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| The news that she got divorced was a big surprise. | 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |