Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| She blames me for the fact that our married life isn't going well. | 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| She divorced her husband. | 彼女は夫と離婚した。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| Are you seriously thinking about divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |