The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
This is the church where we got married.
ここは私達が結婚した教会です。
Masaru gets married today.
マサルは今日結婚する。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
He married a pretty girl.
彼はきれいな女の子と結婚した。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
They got married.
二人は結婚した。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
My sister is engaged to him.
私の姉は彼と婚約している。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
When did she get married?
彼女はいつ結婚したのですか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.