UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
She married him.彼女は彼と結婚した。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
When will you get married?いつ結婚するの?
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License