The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
They married on the third of this month.
彼らは今月の3日に結婚した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
He talked his daughter out of marrying Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
She is disposed to get married.
彼女は結婚したい気がしている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He is related to me by marriage.
彼は結婚して親戚になった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
She got married to him.
彼女は彼と結婚した。
We're married.
私たちは結婚している。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
We've been married for five years.
結婚して五年になります。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
She went to college after she got married.
彼女は結婚してから大学には行った。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.