UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
I'm married.私は結婚しています。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
My parents are divorced.両親は離婚しました。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
My parents got divorced.両親が離婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
We married seven years ago.私たちが結婚してから7年になります。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License