Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| She has not yet accepted his proposal. | 彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| I was able to get my parents to consent to my marriage. | 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Marriage is the tomb of life. | 結婚は人生の墓場。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He married a stewardess. | 彼はスチュワーデスと結婚した。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |