Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| I hoped that I would marry while my mother was still alive. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Tom wants to marry Mary. | トムはメアリーと結婚したがっている。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| Tom was unmarried. | トムは未婚だった。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Who cares when she gets married? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| My parents got divorced. | 両親が離婚した。 | |