The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
I would like to extend our best wishes on your marriage.
ご結婚おめでとう。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Why would you marry a woman if you like men?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He married a stewardess.
彼はスチュワーデスと結婚した。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
I hope to marry her.
彼女と結婚したい。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
According to Tom, Jane got married last month.
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The woman he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.