You had better set some money apart for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
She's not the marrying type.
彼女は結婚するタイプではない。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
She is too young to marry.
彼女は結婚するには若すぎる。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
I will consent to the divorce.
私は離婚に同意するつもりだ。
They had been married for ten years by that time.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
I might as well marry a bird as marry you.
あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I think I'd like to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
We will get married in June.
私たちは6月に結婚するつもりです。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
She will get married to a rich man.
彼女は富豪と結婚する。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.