Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| From what I've heard, their marriage is on the rocks. | 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| I didn't know if I was coming or going the week before I got married. | 結婚する1週間前には途方に暮れたよ。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| He was married and settled down. | 彼は結婚して身をかためた。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |