Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 I congratulate you on your engagement. ご婚約おめでとうございます。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 I'm sorry, but you can't marry Susan. 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 She turned down his proposal. 彼女は彼の求婚を断った。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 This is the church where we got married. ここは私達が結婚した教会です。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のときに結婚した。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 I am surprised that you should not know of their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 Will you marry me? 僕と結婚してくれますか。 They announced the date of their wedding in the newspaper. 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 They wanted to get married as soon as they could. 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 Tom got married to an older woman. トムは年上の女性と結婚した。 What age was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 Really? I thought she'd be the last person to get married. へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 Are you seriously thinking about divorce? 本気で離婚を考えているんですか? She got married against her father's will. 彼女は父の意に逆らって結婚した。 I got word that Mary wants to divorce him. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 The marriage must be reported in a document in Japan. 日本では結婚は文章で届けなければならない。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 He and she got married three years ago. 彼と彼女は3年前に結婚した。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 Tom got married when he was 30 years old. トムは30歳で結婚した。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 They congratulated him on his marriage. 彼らは彼の結婚を祝った。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 A married couple should form a union. 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 I don't know when she got married. 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 She gave her assent to the match. 彼女はその結婚に同意した。 I'll not divorce you, unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 She decided on marrying Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 My father bought this house for us when we got married. 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 He's very rigid in his ideas on marriage. 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! They intend to join the two in marriage. 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Today is my parents' wedding anniversary. 今日は両親の結婚記念日です。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens. 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 He has three daughters; one is married, but the others aren't. 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 She married him last year. 彼女は去年彼と結婚した。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。