Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| She refused his proposal. | 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| Tom wasn't married. | トムは未婚だった。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| It's been three years since my sister got married. | 姉ちゃんが結婚してから3年が経った。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| Hasty marriage seldom succeeds. | あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| I have broken off our engagement. | 私は婚約を解消しました。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |