UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
My parents are divorced.親が離婚しています。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
I'm married.私は結婚しています。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License