UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
I got divorced.私は離婚した。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License