Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father bought this house for us when we got married. 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 Marriage is the union of a man and woman. 結婚は男女の結びつきである。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 My parents are divorced. 親が離婚しています。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 How old was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 I would rather divorce him. どちらかといえば彼とは離婚したい。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 It's about time you got married. あなたは結婚してもよいころだ。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 This is what my mother gave me when I got married. これは私が結婚した時に母がくれたものです。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 I congratulate you on your engagement. ご婚約おめでとうございます。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 I've heard that Mary wants a divorce. メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 They had been married for ten years by that time. 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 He and she got married three years ago. 彼と彼女は3年前に結婚した。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 She got married when she was twenty-five. 彼女は25歳で結婚した。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 She got married against her father's will. 彼女は父の意に逆らって結婚した。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 They are to be married in June. 彼らは6月に結婚することになっています。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のときに結婚した。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 They let her marry him. 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 She gave her assent to the match. 彼女はその結婚に同意した。 When they had their first baby, they had been married for 10 years. 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 Tom and Mary got married three years ago. トムとメアリーは3年前に結婚した。 We have a daughter who is married to a Frenchman. フランス人と結婚した娘がいます。 I wish I had married another man. 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 He persuaded his wife not to divorce him. 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 He is unmarried. 彼は結婚してないです。 When we married my parents gave me a house. 結婚したとき、両親が家をくれました。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 She is married to an American. 彼女はアメリカ人と結婚している。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 Tom is engaged to Ruth. トムとルースは婚約している。 Jim's parents agreed to his marriage with Susan. ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 Anne accepted Henry's proposal. アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 My brother married his friend's sister last year. 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。