Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, we got married last year. 実は、私たちは昨年結婚しました。 I hope to marry her. 彼女と結婚したい。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 He has had several goes at marriage. 彼は何度か結婚した。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 It's rumored that they are going to get married. 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 Tom wasn't married. トムは未婚だった。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 They got married on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 They had been married for ten years by that time. 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 My father got married in his twenties. 私の父は20代で結婚しました。 She married him at the age of 20. 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 They're unlikely to get married. 彼らは結婚しそうもない。 She got married last year. 彼女は去年結婚した。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 Tom and Mary got married this spring. トムとメアリーはこの春結婚した。 She plans to marry a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 I am married and have two children. 私は結婚していて子どもが二人いる。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 I didn't marry her because I loved her. 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 It takes time to heal from a divorce. 離婚から立ち直るには時間がかかる。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 Masaru gets married today. マサルは今日結婚する。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She married without her parents' knowledge. 彼女は両親に知らせないで結婚した。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Much as I like you, I will not marry you. 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Divorce is becoming more common nowadays. 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーはこの春結婚した。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 He married a pretty girl. 彼はきれいな女の子と結婚した。 He did not consent to his daughter's marriage. 彼は娘の結婚に同意しなかった。 He and she got married three years ago. 彼と彼女は3年前に結婚した。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 She wanted to get married immediately. 彼女はすぐに結婚したかった。 She was obliged to marry the old man. 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 Tom is engaged to Ruth. トムとルースは婚約している。 Happy wedding anniversary. 結婚記念日おめでとう。 It won't be long before they get married. 間もなく彼らは結婚します。 It is already ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 She has married nobody. 彼女は誰とも結婚しなかった。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 She is too young to marry. 彼女は結婚するには若すぎる。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 Now and then I think of divorcing him. 時々、彼と離婚しようと思うの。 "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 Tell me the reason why you married her. 彼女と結婚した理由を話してください。 Tom asked me how long my parents had been married before they separated. 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 Tom and Mary have been married for more than thirty years. トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 I tried to talk a friend of mine out of getting married. 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 She has married a nobody. 彼女は名もない男と結婚した。 Her elder daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。