Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| She isn't married. | 彼女は結婚していません。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| At long last he made up his mind to propose to her. | やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 | |
| I discouraged him from marrying me. | 私は彼に私と結婚する気をなくさせた。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He got engaged to my cousin. | 彼は私のいとこと婚約した。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. | 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it. | ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |