After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
He and she got married three years ago.
彼と彼女は3年前に結婚した。
She married him last year.
彼女は去年彼と結婚した。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
What age was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
She is disposed to get married.
彼女は結婚したい気がしている。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
It's about time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.