UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License