UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I got divorced.私は離婚した。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
It is three years since my sister got married.妹が結婚してから3年になる。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I don't want to get married too early.私はあまり早く結婚したくない。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
It's been thirty years since we got married.私たちは結婚してから30年になります。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License