UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
She isn't married.彼女は結婚していません。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
She married him.彼女は彼と結婚した。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
They got married.二人は結婚した。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License