Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? They are unlikely to marry. 彼らは結婚しそうもない。 I will consent to the divorce. 私は離婚に同意するつもりだ。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 They say that she'll get married soon. 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 She remarried soon. 彼女はすぐに再婚した。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 He was married to her sister. 彼は彼女の妹と結婚した。 George married my sister. ジョージは私の妹と結婚した。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 She will probably marry one day. 彼女はいつか結婚するだろう。 He thought better of marrying her. 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 She divorced her husband. 彼女は夫と離婚した。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 I hope that your parents will allow us to marry. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 She's too young to get married. 彼女は結婚するには若すぎる。 I would like to extend our best wishes on your marriage. ご結婚おめでとう。 The fact that she had gotten married twice was true. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 They have been married two years. 彼らは結婚して二年になる。 He married the girl contrary to his parents' will. 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 He intended to marry her. 彼は彼女と結婚するつもりだった。 I have half a mind to marry her. 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 He had the nerve to ask me to marry him. 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 On March 15 we will have been married for 20 years. 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 He got married to Ann last month. 彼は先月アンと結婚した。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 Marriage is a lottery. 結婚は運次第。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 She will make a fine match for my son. 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 My parents got divorced. 両親が離婚した。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 My father didn't allow me to marry him. 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 I think Tom and Mary are secretly married. トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 I hope to marry her. 彼女は結婚したいと思っています。 To tell the truth, we got married last year. 実は、私たちは昨年結婚しました。 Really? I thought she'd be the last person to get married. へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 He married a very pretty girl. 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 My parents are divorced. 両親は離婚しました。 When will you get married? いつ結婚するの? She and I have been married 30 years. おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 Finally, my sister got engaged. とうとう私の姉は婚約した。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 Will you marry me? 結婚してくれませんか。 She decided to get married to Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 Tom and Mary got married this year in the spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 I agree to his marrying her. 彼が彼女と結婚することに同意した。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! Are you still planning to marry Tom? あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 Three years have gone by since we got married. 私達が結婚して3年になる。 He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。