UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
My parents are divorced.親が離婚しています。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He married a rich girl.彼は金持ちの娘と結婚した。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
When will you get married?いつ結婚するの?
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License