Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| He asked her to marry him, but she refused. | 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| My sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この国では同性婚が合法化されている。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| She wanted to get married immediately. | 彼女はすぐに結婚したかった。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I got divorced. | 私は離婚した。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. | 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| She accepted his hand in marriage. | 彼女は彼の求婚に応じた。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| When did you get married? | いつ結婚したの。 | |
| She broke off her engagement in a fit of anger. | 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? | 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |