Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 Tom got married at 26. トムは26歳で結婚した。 He has had several goes at marriage. 彼は何度か結婚した。 It is three years since my sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Are you seriously thinking about divorce? 本気で離婚を考えているんですか? He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 She has married a nobody. 彼女は名もない男と結婚した。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 Maybe I lack the talent for marrying. 私には結婚する才能がないのだろう。 I'd rather die than marry you! あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 On leaving school, she got married to her classmate. 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 She has been married to him for two years. 彼女は彼と結婚して2年になる。 You call that a marriage? 結婚が聞いてあきれる! Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Oh that I had never married. 結婚なんてしなければよかった。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Did he propose to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 Are you seriously thinking about getting a divorce? 本気で離婚を考えているんですか? There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 Whoever wants to marry her must first convince her father. 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 My parents gave me a house when we got married. 結婚したとき、両親が家をくれました。 Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 He made up his mind to marry Kathy. 彼はキャシーと結婚することを決心した。 We just got married, and this is our honeymoon. 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 I wish I had married her. 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 I'm a thirty-year-old unmarried woman. 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 He married for money. 彼は金に目がくらんで結婚した。 She married her classmate. 彼女はクラスメートと結婚した。 I was able to get my parents to consent to my marriage. 私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 I'm sorry, but you can't marry Susan. 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 I asked her to marry me and she accepted. 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 He married my cousin. 彼は私のいとこと結婚した。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 At about what age do the Japanese marry? 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 It's been thirty years since we got married. 私たちは結婚してから30年になります。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 They intend to get married tomorrow. 彼らは明日結婚するつもりだ。 We congratulated her on her engagement. 私たちは彼女の婚約を祝った。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 I would rather divorce him. どちらかといえば彼とは離婚したい。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 How long do you think they have been married? 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 It is today that Ken gets married. 健が結婚するのは今日です。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 It was not until five years later that I heard of his marriage. それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 Their divorce is much talked about in their neighborhood. 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 How did you know that he is married? 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 He asked her to marry him, and she accepted. 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 I have half a mind to marry her. 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 Tom was unmarried. トムは未婚だった。 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 Asked to marry him, I was at a loss for words. 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。 My sister will get married early next year. 妹は来年早々に結婚します。