UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
She married young.彼女は若くして結婚した。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
She wanted to get a divorce.彼女は離婚したがっていた。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
He is as cool as ever after his divorce.彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License