UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
They got married.二人は結婚した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
I'm married.私は結婚しています。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License