UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
She isn't married.彼女は結婚していません。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
Let's get married.結婚しましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License