The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
They will get married in due course.
彼らはやがて結婚するだろう。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
I told him, once for all, that I would not marry him.
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
Three years have gone by since we got married.
私達が結婚して3年になる。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
They had their marriage registered on February 5.
2人は2月5日に婚姻届を出した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
She married a rich old man.
彼女は金持ちの老人と結婚した。
There's no way she'll ever marry Sato.
彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
He is unmarried.
彼は結婚してないです。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.