The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
I hope to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I wish you great happiness in your marriage.
ご結婚おめでとうございます。(女性)。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
My sister got engaged.
私の姉は婚約した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
She ended up getting married to him.
彼女は結局彼と結婚することになった。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I got married when I was 19 years of age.
私は19の時に結婚した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
When did you get married?
いつ結婚したの。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.