Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
They got married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
She wants to marry her daughter to a doctor.
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Shinya married a pretty girl.
慎也はかわいい女の子と結婚した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Whatever you say, I'll marry her.
君が何と言おうと彼女と結婚する。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
She isn't married.
彼女は結婚していません。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
When are you planning to get married?
いつ結婚するつもりなの。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He is not the man he was before he married.
彼は結婚前の彼ではない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.