Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| Tom was unmarried. | トムは未婚だった。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| Are you seriously thinking about getting a divorce? | 本気で離婚を考えているんですか? | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| They got married of late. | 彼らは最近結婚した。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| He has had several goes at marriage. | 彼は何度か結婚した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She is not eligible for marriage. | 彼女は、結婚の資格はない。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| They already got married. | 彼らは既に結婚していた。 | |
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |