UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
My parents are divorced.親が離婚しています。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
My father got married in his twenties.私の父親は20代で結婚した。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
I wonder if he is married.彼は結婚しているのかしら。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
Is she married?彼女は結婚していますか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
When did you get married?いつ結婚したの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License