Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Please accept this gift for the celebration on your wedding. | 結婚のお祝いに、これをお贈りします。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| She is disposed to get married. | 彼女は結婚したい気がしている。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は10代で結婚した。 | |
| He can't afford to get married. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | |
| They have been married for four years. | 彼らが結婚して4年になります。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| They announced the engagement of their daughter. | 彼らは娘の結婚をひろうした。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| She gave her assent to the match. | 彼女はその結婚に同意した。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Their divorce is much talked about in their neighborhood. | 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| Tom is engaged to Ruth. | トムとルースは婚約している。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| Did he propose to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I won't divorce you unless you give me a good reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |