The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
You never told me that you were married.
結婚してるなんていわなかったじゃない。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
All of a sudden, he proposed to me.
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
The royal wedding was a great spectacle.
王室の結婚式は大変な壮観だった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
We married seven years ago.
私たちが結婚してから7年になります。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
He cannot afford to marry.
彼には結婚するゆとりはない。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?