The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
I think I'd like to marry her.
彼女と結婚したいと思っています。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
They will get married in due course.
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
He married a rich girl.
彼は金持ちの娘と結婚した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He's not the man he was before he got married.
彼は結婚前の彼ではない。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I might as well die as marry such a man.
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
She married Tom last month.
彼女は先月トムと結婚した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Tom and Mary had an arranged marriage.
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I don't intend to marry him.
彼と結婚するつもりはない。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
When are you going to get married?
いつ結婚するの?
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
It is thirty years since we married.
私たちは結婚してから30年になります。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
He married a stewardess.
彼はスチュワーデスと結婚した。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
She has married nobody.
彼女は誰とも結婚しなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.