Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Are you seriously thinking about getting married again at your age? | その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| I have broken off our engagement. | 私は婚約を解消しました。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| She is married to an American. | 彼女はアメリカ人と結婚している。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| There is no question that he will marry her. | 彼が彼女と結婚することは間違いない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| He married a rich girl. | 彼は金持ちの娘と結婚した。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Their divorce is much talked about in their neighborhood. | 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| On graduating from college, she got married. | 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 | |
| Anna got married without her parents' knowledge. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| Tom wants to get married. | トムは結婚したがっている。 | |
| He convinced his daughter not to marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He is married to an American lady. | 彼はアメリカの婦人と結婚している。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| He thought better of marrying her. | 彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。 | |