Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 What will you give me at my wedding? 私の結婚祝に何くれる? He is married to a high school teacher. 彼は高校の先生と結婚している。 They got married. 二人は結婚した。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 She has married a nobody. 彼女は名もない男と結婚した。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 Are you seriously thinking about getting married again at your age? その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの? Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 There is a rumor that John and Sue will get married. ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 She and I have been married 30 years. おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 After I got married, my Japanese got better and I could understand more. 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 At about what age do the Japanese marry? 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 I married eight years ago. 私は8年前に結婚しました。 She got married in her teens. 彼女は10代で結婚した。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 They have been married for ten years. 彼らは10年間ずっと結婚している。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 She won't agree to a divorce. 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 Hasty marriage seldom succeeds. あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 She will get married to a rich man. 彼女は富豪と結婚する。 Being only a student, I can't afford to get married. 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 I'm really pleased at the news of your marriage. あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 Why would you marry a woman if you like men? 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? She yielded in his proposal. 彼女は彼の求婚に負けた。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 Tom has been married to Mary for just over three years. トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 Wedlock is a padlock. 結婚は身の枷。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 They let her marry him. 彼らは彼女を彼と結婚させてやった。 I doubt that Tom knew that Mary was already married. トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 She plans to marry a rich man. 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 He made it plain that he wanted to marry her. 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 My father bought this house for us when we got married. 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 My brother married his friend's sister last year. 昨年兄は自分の友人と結婚した。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 We are to be married next Sunday. 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 She is already married. 彼女はもう既に結婚しています。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 It is not you but her that he wants to marry. 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 He married Ann. 彼はアンと結婚した。 He decided to marry her. 彼は彼女と結婚することに決めた。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 He is related to her by marriage. 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 Is she married? 彼女は結婚していますか。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 My mother got married at the age of twenty. 私の母は20歳のとき結婚した。 He married a pretty girl. 彼はきれいな女の子と結婚した。 They got married last fall. 彼らは昨年の秋結婚した。 He has two daughters, who are married. 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 From what I've heard, their marriage is on the rocks. 聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 It's been seven years since we got married. 私たちが結婚してから7年になります。 Marriage is the last thing on my mind. 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Do you regret the fact that you married me? 私と結婚したこと後悔してない? She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 I want to marry a girl like her. 彼女のような女性と結婚したいね。 It's rumored that they are going to get married. 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 They made her marry him. 彼女を彼と結婚させた。 They will get married next month. 彼らは来月結婚するだろう。 I made up my mind to marry her. 私は彼女と結婚することに決めた。 She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 My sister got married in her teens. 私の妹は10代で結婚した。 When will you get married? いつ結婚するの?