Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| The wedding was canceled at the last minute. | 結婚式は直前に取りやめになった。 | |
| She has married a nobody. | 彼女は名もない男と結婚した。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. | ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この州では同性婚は合法だ。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| She was a Wakahata before she married. | 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| He is unmarried. | 彼は結婚してないです。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| She must have been over thirty when she got married. | 彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| They congratulated him on his marriage. | 彼らは彼の結婚を祝った。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He was married to her sister. | 彼は彼女の妹と結婚した。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| That is why women keep their career without marriage. | それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. | 婚約しているのにキスを拒否された。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| I've heard that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |