The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if they'll get divorced.
離婚するんじゃないかしら。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
I want to marry you.
結婚しましょう。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
We will have been married for ten years on this day next week.
私達は来週の今日で結婚10年目になります。
Do you regret the fact that you married me?
私と結婚したこと後悔してない?
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
I discouraged him from marrying me.
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
It won't be long before they get married.
間もなく彼らは結婚します。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You never told me that you were married.
結婚してるなんていわなかったじゃない。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.