UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
When did you get married?いつ結婚したの。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Marriage is the last thing on my mind.結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She plans to marry a rich man.彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License