It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
She will get married to a rich man.
彼女は富豪と結婚する。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
I got divorced.
私は離婚した。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
John was married to Jane.
ジョンはジェーンと結婚した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I wish I had married her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
Tom and Mary are thinking about divorce.
トムとメアリーは離婚を考えている。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
When are you going to say, I do?
いつ結婚するの?
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
He has become another man since getting married.
彼は結婚してから別人のようになった。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
They got married.
二人は結婚した。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
This letter says he is going to marry Grace next month.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Marriage is the last thing on my mind.
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
You call that a marriage?
結婚が聞いてあきれる!
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.