Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| How many children do you want to have when you get married? | 結婚したら、何人子供がほしい? | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The story is that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. | イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| When are you going to get married? | いつ結婚するの? | |
| We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. | わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He made a speech at the wedding feast. | 彼は結婚披露宴でスピーチをした。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I got divorced. | 私は離婚した。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| She married without her parents' knowledge. | 彼女は両親に知らせないで結婚した。 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |