Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| She got married last year. | 彼女は去年結婚した。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| I agree to his marrying her. | 彼が彼女と結婚することに同意した。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| He has two daughter, who are married. | 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| Mother will never approve of my marriage. | 母は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| He is pussyfooting around on our marriage. | 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| I hear Tom is getting married. | トムが結婚すると聞いている。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| He talked his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |