The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got married to him.
彼女は彼と結婚した。
Tom wants to get married.
トムは結婚したがっている。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She married Tom last month.
彼女は先月トムと結婚した。
She's not the marrying type.
彼女は結婚するタイプではない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Jane married young.
ジェインは若くして結婚した。
Are you seriously thinking about divorce?
本気で離婚を考えているんですか?
They have been married for ten years.
彼らは結婚して10年になる。
He and she got married three years ago.
彼と彼女は3年前に結婚した。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They intend to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
They let her marry him.
彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
To tell the truth, we got married last year.
実は、私たちは昨年結婚しました。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
Jill is engaged to Jack.
ジルはジャックと結婚している。
It is thirty years since we married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
I'm married.
私は結婚しています。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
She wouldn't have married him if she had known him better.
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I would rather divorce him.
どちらかといえば彼とは離婚したい。
They will get married in due course.
彼らはやがて結婚するだろう。
I hear tell you're going to get married.
結婚されるそうですね。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
My older sister finally got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.