UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License