Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| They say that she'll get married soon. | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| I wonder if he is married. | 彼は結婚しているのかしら。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| I was disillusioned at his married life. | 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 | |
| It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. | 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| When did she get married? | 彼女はいつ結婚したのですか。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| She accepted him her suitor. | 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 | |
| It takes time to get over a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor." | 「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| He embarked on his marriage with many hopes and fears. | 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Tom was unmarried. | トムは未婚だった。 | |
| All of a sudden, he proposed to me. | 彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| Had you met her aunt before you married May? | メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。 | |
| Tom married an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| He's very rigid in his ideas on marriage. | 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| She wanted to get a divorce. | 彼女は離婚したがっていた。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| She remarried soon. | 彼女はすぐに再婚した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| Same-sex couples should be able to get married. | 同性のカップルも結婚できるべきだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| She had been proposed to five times by the time she was twenty. | 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| I congratulate you on your engagement. | ご婚約おめでとうございます。 | |