Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| We're married. | 私たちは結婚している。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| More and more women continue to work after marriage. | 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| A married couple should form a union. | 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| They got married only recently. | 彼らが結婚したのは最近だ。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| I had hoped that my mother would live until I got married. | 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| He persuaded his wife not to divorce him. | 彼は妻に離婚しないでくれと説得した。 | |
| When are you planning to get married? | いつ結婚するつもりなの。 | |
| He and she got married three years ago. | 彼と彼女は3年前に結婚した。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 | |
| I would like to extend our best wishes on your marriage. | ご結婚おめでとう。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| He is related to me by marriage. | 彼は結婚して親戚になった。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| Did he propose marriage to you? | 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| My sister is married. | 私の姉は結婚しています。 | |
| She is getting married this fall. | 彼女はこの秋結婚します。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| One of my cousins is married to a novelist. | 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 | |
| In marriage, settling down benefits men more than women. | 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 | |
| There's no way she'll ever marry Sato. | 彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| My sister is engaged to him. | 私の姉は彼と婚約している。 | |
| I wonder if they'll get divorced. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I have broken off our engagement. | 私は婚約を解消しました。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. | それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |