The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
She wanted to get married immediately.
彼女はすぐに結婚したかった。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
It is three years since my sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
My parents don't want me to get married.
両親は私の結婚に反対している。
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
She married him.
彼女は彼と結婚した。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
They got married last fall.
彼らは昨年の秋結婚した。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
He's not the man he was before he got married.
彼は結婚前の彼ではない。
I got divorced.
私は離婚した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They were supposed to have gotten married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
I didn't marry him because he is rich.
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
It is just a year since I got married.
わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Who cares when she will marry?
彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Whoever wants to marry her must first convince her father.