UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
When will you get married?いつ結婚するの?
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
I discouraged him from marrying me.私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
I'm married.私は結婚しています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
We were married five years ago today.五年前の今日、結婚しました。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He is unmarried.彼は結婚してないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License