The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They decided to marry.
彼らは結婚することにした。
The wedding was put off.
結婚式は延期された。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
Marry me.
私と結婚して。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
When are you planning to tie the knot?
いつ結婚するつもりなの。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
Much as I like you, I will not marry you.
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I take it for granted that they will get married.
二人が結婚するのは当然だと思う。
Is she married?
彼女は結婚していますか。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Will you marry me?
私と結婚してくれませんか。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
They married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
He made it plain that he wanted to marry her.
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She will probably marry one day.
彼女はいつか結婚するだろう。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.