UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She will make a fine match for my son.彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
I would rather divorce him.どちらかといえば彼とは離婚したい。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Six months later we were married.6ヶ月後私たちは結婚した。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License