Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Why would you marry a woman if you like men? | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| I am very happy to hear about your engagement. | あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| How did you know that he is married? | 彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| He made it plain that he wanted to marry her. | 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| She yielded in his proposal. | 彼女は彼の求婚に負けた。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Shinya married a pretty girl. | 慎也はかわいい女の子と結婚した。 | |
| He got engaged to my cousin. | 彼は私のいとこと婚約した。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| It takes time to heal from a divorce. | 離婚から立ち直るには時間がかかる。 | |
| I won't divorce you unless you give me a legitimate reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Never have I dreamed of marrying you. | あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? | 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| It is today that Ken gets married. | ケンが結婚する日は今日です。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Finally, my sister got engaged. | とうとう私の姉は婚約した。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| I wonder if she will marry him. | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |