After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
It's about time you got married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
If only he would marry me!
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
Tom and Mary got married this spring.
トムとメアリーはこの春結婚した。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
He convinced his daughter to not marry Tom.
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
They made her marry him.
彼女を彼と結婚させた。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
It's been three years since we got married.
私達が結婚して3年になる。
Is the rumor that Anne will get married to John true?
アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
They have been married for ten years.
彼らは10年間ずっと結婚している。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
It is today that Ken gets married.
ケンが結婚する日は今日です。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.