UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
My parents are divorced.親が離婚しています。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I want to marry a girl like her.彼女のような女性と結婚したいね。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Let's get married.結婚しましょう。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He intended to marry her.彼は彼女と結婚するつもりだった。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He proposed to the young woman.彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She was a Smith before she got married.彼女は結婚前スミス姓だった。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
She's too young to get married.彼女は結婚するには若すぎる。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License