Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| There is a rumor that she got married. | 彼女が結婚したといううわさがある。 | |
| When are you going to say, I do? | いつ結婚するの? | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| She got engaged to him. | 彼女は彼と婚約した。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| He married my cousin. | 彼は私のいとこと結婚した。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| Marriage is the union of a man and woman. | 結婚は男女の結びつきである。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| He has become another man since getting married. | 彼は結婚してから別人のようになった。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Happy wedding anniversary. | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| I'd rather die than marry you! | あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ! | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| My sister married a doctor. | 私の妹は医者と結婚した。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| He cannot afford to marry. | 彼には結婚するゆとりはない。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. | 私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. | アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| They made her marry him. | 彼女を彼と結婚させた。 | |
| I wish I had got married to her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| I married eight years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| They married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| It's a pity that he can't get married to her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| I want to marry a girl like her. | 彼女のような女性と結婚したいね。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| For their honeymoon they took a voyage around the world. | 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 | |
| Tom got married when he was 30 years old. | トムは30歳で結婚した。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He is engaged to my sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |