UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Let's get married.結婚しましょう。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
We're married.私たちは結婚している。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
I wonder if they'll get divorced.離婚するんじゃないかしら。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
When did you get married?いつ結婚したの。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She is going to have an international marriage.彼女は国際結婚をするつもりです。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License