The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The story is that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She got married in her teens.
彼女は10代で結婚した。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Maybe I lack the talent for marrying.
私には結婚する才能がないのだろう。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I don't want to get married too early.
私はあまり早く結婚したくない。
Are you still planning to marry Tom?
あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
We were married five years ago today.
五年前の今日、結婚しました。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
She did not marry the man.
彼女はその男とは結婚しなかった。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
She got married when she was twenty-five.
彼女は25歳のとき結婚した。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?