Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| She married her classmate. | 彼女はクラスメートと結婚した。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| I have broken off our engagement. | 私は婚約を解消しました。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| The institution of marriage appears to be on the decline. | 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. | 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| He convinced his daughter to not marry Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He asked her to marry him, and she accepted. | 彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Would that I had married her! | 私が彼女と結婚していたらよかったのに。 | |
| Tom and Mary are considering divorce. | トムとメアリーは離婚を検討している。 | |
| In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time. | 我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| My parents are divorced. | 親が離婚しています。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| Tom got engaged to Mary. | トムはメアリーと婚約した。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| The legal age for marriage. | 結婚してよい年齢。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| I have heard say that she will get married before long. | 彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。 | |
| "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | |
| These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| He's married to an American woman. | 彼はアメリカ人女性と結婚している。 | |
| From the way they talked, I presumed they were married. | 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| Father will never approve of my marriage. | 父は決して私の結婚を認めないだろう。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| He made up his mind to marry her. | 彼は彼女と結婚することを決心した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| He asked her to marry him, which proposal she refused. | 彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. | 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| People under 18 cannot marry. | 18歳未満の方は結婚することができません。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She is dependent on her parents even after her marriage. | 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 | |
| He married the girl contrary to his parents' will. | 彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |