Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| He knows better than to marry her. | 彼は彼女と結婚するほどばかではない。 | |
| Are you still planning to marry Tom? | あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの? | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| She got married when she was twenty-five. | 彼女は25歳のとき結婚した。 | |
| It is today that Ken gets married. | 健が結婚するのは今日です。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| He wants to marry my daughter. | 彼は私の娘と結婚したがっている。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words. | あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| They have announced their engagement. | 2人は婚約を発表した。 | |
| Tom and Mary are thinking about divorce. | トムとメアリーは離婚を考えている。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| She has been married to him for two years. | 彼女は彼と結婚して2年になる。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| She was a bridesmaid at the wedding. | 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| The woman whom he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| Tom is engaged to Mary's younger sister. | トムはメアリーの妹と婚約している。 | |
| When we married my parents gave me a house. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| She got married at the age of 25. | 彼女は25歳で結婚した。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| I think Tom and Mary are secretly married. | トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。 | |
| I'm sorry to hear that you got a divorce. | 離婚されたと聞き残念に思います。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| I don't intend to marry him. | 彼と結婚するつもりはない。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| We have a daughter who is married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I'd love to marry you, but my family won't let me. | 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 | |