UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
My older sister finally got married.とうとう私の姉は結婚した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He cannot afford to marry.彼には結婚するゆとりはない。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
They will get married in due course.彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I got divorced.私は離婚した。
They made her marry him.彼女を彼と結婚させた。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Three years have gone by since we got married.私達が結婚して3年になる。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License