Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| The story is that Mary wants a divorce. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Divorce is becoming more common nowadays. | 離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. | 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 | |
| I think I'd like to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Is she married? | 彼女は結婚していますか。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| I will be able to marry her. | 彼女と結婚できるだろう。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| She has married nobody. | 彼女は誰とも結婚しなかった。 | |
| She is going to have an international marriage. | 彼女は国際結婚をするつもりです。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 | |
| He has two daughters, who are married. | 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 | |
| She married an ichthyologist. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| There can be no doubt about their marriage. | 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. | わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 | |
| Tom got married at 26. | トムは26歳で結婚した。 | |
| The trend towards late marriage is going to increase more and more. | 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| The priest blessed the marriage of the two. | 司祭は2人の結婚を祝福した。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He married my sister. | 彼は私の姉と結婚した。 | |
| You call that a marriage? | 結婚が聞いてあきれる! | |
| They haven't fixed a date for their marriage yet. | 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He persisted in marrying her. | 彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I thought you wanted a divorce. | あなたは離婚したいのだと思っていました。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| I thought you wanted Tom to marry you. | あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。 | |
| We congratulated her on her engagement. | 私たちは彼女の婚約を祝った。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| They are unlikely to marry. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| They called off their engagement. | 彼らは婚約を破棄した。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| I'm not about to marry Suzie. | 私はスージーと結婚するつもりはない。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| I didn't know she was married. | 彼女が結婚しているとは知らなかった。 | |
| It's already been ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| She has a husband and two daughters. | 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Getting married is a serious matter. | 結婚するというのは重大な問題だ。 | |
| My younger sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| Her elder daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| After getting married, my wife put on five pounds. | 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | |
| We thought that you were married. | みんな君が結婚していると思っていた。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| I hear tell you're going to get married. | 結婚されるそうですね。 | |
| It is already ten years since we got married. | 私たちが結婚してからすでに10年になる。 | |
| Marriage is a lottery. | 結婚は運次第。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| He is not the man he was before he married. | 彼は結婚前の彼ではない。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |