Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 It is already ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 How old was she when she got married? 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 At about what age do the Japanese marry? 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 To tell the truth, we got married last year. 実は、私たちは昨年結婚しました。 I made up my mind to get married to Margaret. マーガレットと結婚する決意をしました。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 He is married with two children. 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 It is thirty years since we married. 私たちは結婚してから30年になります。 She is getting married this fall. 彼女はこの秋結婚します。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 I might as well die as marry such a man. そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 Finally, my sister got engaged. とうとう私の姉は婚約した。 My parents don't want me to get married. 両親は私の結婚に反対している。 She is disposed to get married. 彼女は結婚したい気がしている。 Tom asked me how long my parents had been married before they separated. 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I hope to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 When are you planning to tie the knot? いつ結婚するつもりなの。 Marriage is the tomb of life. 結婚は人生の墓場。 We thought that you were married. みんな君が結婚していると思っていた。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 The legal age for marriage. 結婚してよい年齢。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 At long last he made up his mind to propose to her. やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。 By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 I heard that Tom got married to a rich woman. トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. ウエスト夫妻は新婚旅行中です。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Both of my brothers are married. 私の兄は2人とも結婚している。 They got married and settled near Boston. 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 I talked her into marrying him. 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 My older sister finally got married. とうとう私の姉は結婚した。 They decided to marry. 彼らは結婚することにした。 Jill and John will take the vows of man and wife next month. ジルとジョンは来月結婚する。 It's been three years since we got married. 私達が結婚して3年になる。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 Shinya married a pretty girl. 慎也はかわいい女の子と結婚した。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Tom is engaged to Mary's younger sister. トムはメアリーの妹と婚約している。 Marriage is a serious matter. 結婚は重大な問題だ。 He has two daughter, who are married. 彼には娘がいて、2人とも結婚している。 It's already been ten years since we got married. 私たちが結婚してからすでに10年になる。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 He's married to an American woman. 彼はアメリカ人女性と結婚している。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 She married a rich old man. 彼女は金持ちの老人と結婚した。 It is a pity that he can not marry her. 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 The woman whom he married is very beautiful. 彼が結婚した女性はとても美しい。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 Johnny proposed to Alice and she accepted. ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Set some money apart for marrying. 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 He convinced his daughter to not marry Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 It's been three years since my younger sister got married. 妹が結婚してから3年になる。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 By the time you get out of prison, she'll have been married. 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 Is the rumor that Anne will get married to John true? アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 Getting married is a serious matter. 結婚するというのは重大な問題だ。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 She didn't marry the man. 彼女はその男と結婚しなかった。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Did he propose marriage to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 She wants to marry her daughter to a doctor. 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。