Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| She decided to marry Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| It's been seven years since we got married. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| How long do you think they have been married? | 彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。 | |
| It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | |
| Tom got married to an older woman. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Whatever the reason, they did not marry. | 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 | |
| She remarried soon. | 彼女はすぐに再婚した。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| The rumors about their divorce are getting around. | 二人が離婚するという噂が流れている。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She's not the marrying type. | 彼女は結婚するタイプではない。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He argued his daughter out of marrying Tom. | 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 | |
| The news that she had married was a great shock to him. | 彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。 | |
| My parents are divorced. | 両親は離婚しました。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| He married a girl much younger than he. | 彼は随分年下の娘さんと結婚した。 | |
| When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" | 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。 | |
| I wish I had married her. | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | |
| I think she will divorce him. | 離婚するんじゃないかしら。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| They married when they were young. | 彼らは若くして結婚した。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| She got married to him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| It's been three years since my younger sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I'm going to propose to her. | 彼女に求婚するつもりだ。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| Same-sex marriage is legal here. | この地域では同性婚が認められている。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| It's quite natural that you should think about marriage. | あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| He came up to Tokyo, and there married her. | 彼は上京し、そこで彼女と結婚した。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| She wants to marry her daughter to a doctor. | 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。 | |
| Their divorce is much talked about in their neighborhood. | 彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。 | |
| Marriage is the last thing on my mind. | 結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。 | |
| It's a pity that he can't marry her. | 彼が彼女と結婚できないのは残念だ。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| She was a Smith before her marriage. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| She was a Smith before she got married. | 彼女は結婚前スミス姓だった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| They intend to join the two in marriage. | 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| She didn't marry him of her own will. | 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It's in the air that they may get married. | あの2人が結婚するらしいという噂だ。 | |
| I think I'd like to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚したのかしら。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| I am engaged to her. | 私は彼女と婚約中だ。 | |
| They intend to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。 | |
| She is married to a foreigner. | 彼女は外国人と結婚している。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |