It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He divorced his wife last month.
彼は先月奥さんと離婚した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Mr. Smith asked Jane to marry him.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Marry in haste, and repent at leisure.
あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Is the rumor that Anne will get married to John true?
アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
Six months later we were married.
6ヶ月後私たちは結婚した。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He's not the man he was before he got married.
彼は結婚前の彼ではない。
He married Ann.
彼はアンと結婚した。
He got married to Ann last month.
彼は先月アンと結婚した。
They're unlikely to get married.
彼らは結婚しそうもない。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
My mother got married at the age of twenty.
私の母は20歳のとき結婚した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She got married at the age of seventeen.
彼女は17歳の時に結婚した。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I'm married.
私は結婚しています。
It is about time you married.
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She is engaged to a rich man.
彼女はある金持ちの男と婚約している。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
John was married to Jane.
ジョンはジェーンと結婚した。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
It's surprising how many unhappy marriages there are.