UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
They let her marry him.彼らは彼女を彼と結婚させてやった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
She ended up getting married to him.彼女は結局彼と結婚することになった。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I got married when I was 19 years of age.私は19の時に結婚した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
When did you get married?いつ結婚したの。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
He knows better than to marry her.彼は彼女と結婚するほどばかではない。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Their married life did not run smoothly.彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License