UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
My sister is married.私の姉は結婚しています。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Same-sex couples should be able to get married.同性のカップルも結婚できるべきだ。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License