UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Tom and Mary went to the moon for their honeymoon.トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
We've been married for five years.結婚して五年になります。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
My parents are divorced.親が離婚しています。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
She had a happy marriage with a teacher in September.彼女は9月にとある教師と結婚した。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Marry me.私と結婚して。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
It is today that Ken gets married.ケンが結婚する日は今日です。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He was married to her sister.彼は彼女の妹と結婚した。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
I'm married.私は結婚しています。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License