Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 He wants to marry my daughter. 彼は私の娘と結婚したがっている。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? Steve will get married to Nancy next week. スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 I would rather die than marry him. 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 I will consent to the divorce. 私は離婚に同意するつもりだ。 Japanese women get married at 25 on average. 日本の女性は平均25歳で結婚する。 Tom married an older girl. トムは年上の女性と結婚した。 It's in the air that they may get married. あの2人が結婚するらしいという噂だ。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 I want to marry her. 彼女と結婚したい。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 She is dependent on her parents even after her marriage. 彼女は結婚後でも両親に頼っている。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 He married a pretty girl. 彼はきれいな女の子と結婚した。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it? 奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 Did he propose marriage to you? 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 When are you planning to tie the knot? いつ結婚するつもりなの。 Once you are married, you are done for. いったん結婚したらおしまいだよ。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 He's not the man he was before he got married. 彼は結婚前の彼ではない。 The news that she got divorced was a big surprise. 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 He cannot afford to marry. 彼には結婚するゆとりはない。 John was married to Jane. ジョンはジェーンと結婚した。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 I have two sisters, both of whom are married. 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 I think I'd like to marry her. 私は彼女と結婚したいと思っています。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 Tom and Mary are thinking about divorce. トムとメアリーは離婚を考えている。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 It's about time you got married. 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 We were disappointed to hear that she had married him. 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 Hollywood marriages rarely last. ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 They have been married for ten years. 彼らは結婚して10年になる。 Who cares when she will marry? 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 He married a rich girl. 彼は金持ちの娘と結婚した。 I hope to marry her. 彼女は結婚したいと思っています。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 Tom and Mary got married about three years ago. トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 I'd like to marry a girl who likes to play video games. ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 Janet and Bill are going to get hitched in June. ジャネットとビルは6月に結婚する。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 She got married at the age of seventeen. 彼女は17歳の時に結婚した。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 He married a Canadian girl. 彼はカナダ人の女性と結婚した。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Anna got married without her parents' knowledge. アナは、親が知らないうちに結婚した。 They called off their engagement. 彼らは婚約を破棄した。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 My sister is engaged to him. 私の姉は彼と婚約している。 Same-sex couples should be able to get married. 同性のカップルも結婚できるべきだ。 It is just a year since I got married. わたしが結婚してからちょうど一年になります。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 I hope that your parents will allow us to marry. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 They consented to our marriage at last. 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 Whatever you say, I'll marry her. 君が何と言おうと彼女と結婚する。 He is related to her by marriage. 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 Your brother got married, didn't he? お兄さんが結婚なさったのですね。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 Jane is to be married next month. ジェーンは来月結婚することになっている。 She is engaged to a rich man. 彼女はある金持ちの男と婚約している。 I had hoped that my mother would live until I got married. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 I will be able to marry her. 彼女と結婚できるだろう。 When did she get married? 彼女はいつ結婚したのですか。 They have been married for four years. 彼らが結婚して4年になります。 He is related to me by marriage. 彼は結婚して親戚になった。