UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
It's already been ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
She married him at the age of 20.彼女は20歳の時に彼と結婚した。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Is she married?彼女は結婚していますか。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I would like to extend our best wishes on your marriage.ご結婚おめでとう。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
She married young.彼女は若くして結婚した。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Your brother got married, didn't he?お兄さんが結婚なさったのですね。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
When will you get married?いつ結婚するの?
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She has a husband and two daughters.彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I wish I had got married to her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License