The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
They became man and wife.
彼らは夫婦になった。
The housekeeper interrupted the conversation.
家政婦が話をさえぎった。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
I made the woman angry.
私はその婦人を怒らせてしまった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
She said she was nurse, which was a lie.
彼女は看護婦と嘘をついた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti