Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護婦になることです。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 The old couple sat side by side. その老夫婦は並んですわった。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The bride was wearing a white wedding dress. 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。