Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 They became man and wife. 彼らは夫婦になった。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? He offered his seat to an old woman. 彼は老婦人に席をゆずった。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?