Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護婦になることです。 It is pleasant to watch a loving old couple. 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 The nurse is dressed in white. 看護婦は白衣を着ている。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 There are many careers open to women. 婦人に開放されている職業は多い。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 Pregnant women often experience morning sickness. 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。