Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ladies first. ご婦人からどうぞ。 A nurse wears white. 看護婦さんは白衣を着ている。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 I am a housewife. 私は主婦です。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 I don't know any of the five ladies. 私は5人の婦人の誰も知りません。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。