She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You must take off your hats in the presence of ladies.
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
The nurse recommended that he try walking.
看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She made room for an old women on the train.
彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I would like to speak to the head nurse.
婦長と話したいのですが。
She grew up to be a beautiful lady.
彼女は成長して美しい婦人になった。
I made the woman angry.
私はその婦人を怒らせてしまった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
Please get out of the way so this lady can get through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti