Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 The nurse soothed the crying child. 看護婦は泣く子をなだめた。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 We're married to each other. 私たちは夫婦だ。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 That lady appears rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 More and more married couples share household chores. 家事を分担する夫婦がますますふえています。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 We're married. 私たちは夫婦だ。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 The old couple sat side by side. その老夫婦は並んですわった。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Nancy is a capable nurse. ナンシーは有能な看護婦です。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。