Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 The bride was wearing a white wedding dress. 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 He helped the lady into the car. 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 She became a nurse. 彼女は看護婦になった。 The old couple sat side by side. その老夫婦は並んですわった。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 He walked on appearing to disregard the prostitute. 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 Please get out of the way so this lady can get through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 They made room for the old lady on the train. 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。