The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The girl who Brown married is a nurse.
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I made the woman angry.
私はその婦人を怒らせてしまった。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I'm a nurse.
私は看護婦です。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
The housekeeper interrupted the conversation.
家政婦が話をさえぎった。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Are you pregnant?
あなたは妊婦さんですか?
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
Who is that old woman?
あの老婦人は誰ですか?
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
That lady is haughty to a great degree.
あの婦人はひどく傲慢だ。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
Are you pregnant?
あなたは妊婦さんですか?
It was said that that lady was an actress.
その婦人は女優であるといわれていた。
The old couple gave up their son for lost.
その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
He helped the lady into the car.
彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
The old woman seemed to fall down at any second.
その老婦人は今にも倒れそうだった。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
The old woman was ill in bed.
老婦人は病気で寝ていた。
The woman was so surprised as to be speechless.
その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I gave up my seat to an old lady.
私は老婦人に席を譲った。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
She grew up to be a beautiful lady.
彼女は成長して美しい婦人になった。
The old woman sent a servant for the trunk.
老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
I gave my seat to the old lady.
私は老婦人に席を譲った。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The old lady was devoted to her dog.
その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
He offered his seat to an old woman.
彼は老婦人に席をゆずった。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
This is the lady I spoke of yesterday.
こちらが昨日お話した婦人です。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
They made room for the old lady on the train.
彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
Ladies first.
ご婦人からどうぞ。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The old woman was nearly run over.
その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti