Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 The lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 His daughter is a nurse. 彼の娘は看護婦です。 The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 The nurse gave me a shot. 看護婦は私に注射した。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 The old woman knitted her brows. その老婦人はまゆをひそめた。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 The girl who Brown married is a nurse. ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 We're married. 私たちは夫婦だ。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 She made room for an old women on the train. 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She made room for an old woman in the bus. 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 A son was born to the couple. その夫婦に、男の子が生まれた。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. 夫婦は生涯助け合うべきです。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。