It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Who is that lady?
あのご婦人は誰ですか。
The mother's mother is a nurse.
お母さんのお母さんは看護婦です。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
We are husband and wife.
私達は夫婦です。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
He had the maid sweep his room.
彼は家政婦に部屋を掃除させた。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The old lady was devoted to her dog.
その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
She entered into conversation with that old woman.
彼女はその老婦人と話を始めた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
The lady wore a necklace of pearls.
その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看護婦になろうと考えたことはありますか。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
She made room for an old woman in the bus.
彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti