Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 It is quite natural the couple should love each other. 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 They became man and wife. 彼らは夫婦になった。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 That lady appears to be rich. あの婦人はお金持ちのようだ。 The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? That young lady is a nurse. その少女は看護婦です。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 I think that my mother is the perfect housewife. 私の母は主婦のかがみだと思う。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 The old lady climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 Do you know the old lady at the gate? 門のところにいる老婦人を知っていますか。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 Her dream is to become a nurse. 彼女の夢は看護婦になることです。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。