Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 I am a housewife. 私は主婦です。 The man cheated the old woman out of her money. 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 He is married to an American lady. 彼はアメリカの婦人と結婚している。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 The burglar locked the couple in the basement. 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 Married couples can apply for the post. 夫婦でその仕事に応募できます。 John likes the nurse. ジョンはその看護婦が好きです。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The priest pronounced them man and wife. 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 The old woman fell an easy prey to the fraud. その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 The nurse anticipated all his wishes. 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The old woman gave me two interesting books. その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。 I stepped aside for the old lady to pass. 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 Three nurses attended the dying minister night and day. 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 She is a quiet woman. 彼女は温和な婦人です。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 She was impressed with the altruistic service of nurses. 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 I'm a nurse. 私は看護婦です。 Many couples in America both work to make ends meet. アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 He turned to a tall woman nearby. 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 The poor old woman was robbed of her money. かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。