Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 The waiter helped the lady with the chair. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 I don't know any of the five ladies. 私は5人の婦人の誰も知りません。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 He helped an old lady to get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 Mr. and Mrs. Smith are a good match. スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 They pretend to be man and wife. 彼らは夫婦きどりだ。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Who is that lady? あのご婦人は誰ですか。 Please come over with your wife. ご夫婦でおこしください。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The mother's mother is a nurse. お母さんのお母さんは看護婦です。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 We're a married couple. 私たちは夫婦だ。 The lady is forty years old at most. あの婦人はせいぜい40歳だ。 The lady wore a necklace of pearls. その婦人は真珠のネックレスをかけていた。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 The old woman extended a loving hand to the children. 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The nurse applied a medicine to the affected part. 看護婦は患部に薬を塗りました。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 The nurse recommended that he try walking. 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 In this hospital each nurse attends five patients. この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 They are not a well-matched couple. あの夫婦は相性が悪い。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The newly married couple walked hand in hand. その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 I gave my seat to the old lady. 私は老婦人に席を譲った。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 The old couple gave him up for lost. 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 Husbands and wives should help each other as long as they live. 夫婦は生涯助け合うべきです。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The old lady was kind enough to show me the way to the station. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 I want to be a nurse. 私は看護婦になりたい。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。