Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 Who is that lady? あのご婦人は誰ですか。 Where is the ladies' room? 婦人用手洗いはどこですか。 She said she was nurse, which was a lie. 彼女は看護婦と嘘をついた。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 The doctors were wrong to condemn the couple. その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 She entered into conversation with that old woman. 彼女はその老婦人と話を始めた。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 We are husband and wife. 私達は夫婦です。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 That lady is haughty to a great degree. あの婦人はひどく傲慢だ。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The old woman got hurt when she fell. 老婦人は転んでけがをした。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 She is not a nurse, but a doctor. 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 To all appearances, they are a happy couple. どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 Every Jack has his Jill. 似た者夫婦。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 The lady tolerated the man. 婦人はその男を寛大に扱った。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 His cousin, whose name I forget, was a nurse. 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 He helped an old lady get up from her seat. 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 She incarnates all womanly virtues. 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 Ladies first. ご婦人からどうぞ。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 "Are the drinks free?" "Only for ladies." 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 He was attracted to the woman. 彼はその婦人に心引かれていた。 No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. 夫婦げんかは犬も食わない。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 I gave up my seat to an old lady. 私は老婦人に席を譲った。 Those two make a fine pair. その2人はすばらしい夫婦になるだろう。 The lady came from a good family. その婦人は良家の出身であった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 The couple quarreled, but soon made up. 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 Please come over with your wife. ご夫婦でおこしください。 She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 The nurse wound my leg with a bandage. 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 Have you ever thought of becoming a nurse? 看護婦になろうと考えたことはありますか。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 The young couple is getting along together. その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 They became man and wife. 彼らは夫婦になった。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 The thief made off with the woman's handbag. 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Are you pregnant? あなたは妊婦さんですか? The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 We were sorry for the old couple. 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 She is qualified as a nurse. 彼女は看護婦の資格を持っている。 Do you have a doctor or nurse in this hotel? ホテルに医者か看護婦はいますか。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。