UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License