UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
No!嫌だ!
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I hate them all.みんな嫌い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License