The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.