The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.