UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate all of them.みんな嫌い。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License