UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
No!嫌だ!
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License