UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate all of them.みんな嫌い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate them all.みんな嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
How are you?ご機嫌いかが?
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License