UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
What's the matter?機嫌悪いの?
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License