Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |