Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |