UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
No!嫌だ!
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License