UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I am not pushing.嫌なら結構です。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License