UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate them all.みんな嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License