All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I like none of them.
全て嫌いである。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate them all.
みんな嫌い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?