UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I dislike them all.みんな嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
How are you?ご機嫌いかが?
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License