Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Inoue doesn't like computers. 井上さんはコンピューターが嫌いです。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I dislike all of them. みんな嫌い。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 He objects to being treated like a child. 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 I don't like your coming late every time. 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 I don't like a negative sort of man. 消極的な男は嫌いだ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 There are also some children who don't like apples. りんごが嫌いな子どももいる。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I don't like summer. 私は夏が嫌いです。 Tom was tired and in a bad mood. トムは疲れていて不機嫌だった。 I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 I am not pushing. 嫌なら結構です。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 I don't like bad boys. 悪い子は嫌いですよ。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 I hate hypocrisy. 偽善は嫌いだ。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 I don't like his affected manner of speaking. 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 No work is as hard as the one you don't like to do. 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I dislike them all. みんな嫌い。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 How are you? ご機嫌いかが? Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。