UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate all of them.みんな嫌い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License