The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
How are you?
ご機嫌いかが?
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
I like none of them.
全て嫌いである。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
I dislike them all.
みんな嫌い。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.