UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I hate them all.みんな嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
No!嫌だ!
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License