UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate studying.勉強が嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License