No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?