UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
How are you?ご機嫌いかがですか。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
How are you?ご機嫌いかが?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License