I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y