UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I dislike them all.みんな嫌い。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
What's the matter?機嫌悪いの?
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate them all.みんな嫌い。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License