The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is hated.
彼はひどく嫌われている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y