UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate myself.私は自分を嫌う。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
No!嫌だ!
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License