Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
If you don't want to do it, you don't have to.
嫌なら結構です。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
I hate all of them.
みんな嫌い。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I like none of them.
全て嫌いである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.