UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I hate studying.勉強が嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
No!嫌だ!
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License