UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License