UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
What's the matter?機嫌悪いの?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License