UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I like none of them.全て嫌いである。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License