Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |