The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
If you don't want to do it, you don't have to.
嫌なら結構です。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I hate all of them.
みんな嫌い。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.