UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
How are you?ご機嫌いかが?
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License