Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |