UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like any of them.みんな嫌い。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License