UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
No!嫌だ!
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License