UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License