UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I hate them all.みんな嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License