Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |