We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.