UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License