Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.
偽善は嫌いだ。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.