UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License