In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)