UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
No!嫌だ!
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License