The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y