UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like eggs.卵は嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License