The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
No!
嫌だ!
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I dislike them all.
みんな嫌い。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)