UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I like none of them.全て嫌いである。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License