UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate them all.みんな嫌い。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License