UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I like none of them.全て嫌いである。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like any of them.みんな嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License