Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.