The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is much disliked.
彼はひどく嫌われている。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I hate all of them.
みんな嫌い。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
How are you?
ご機嫌いかが?
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?