UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License