UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License