Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |