Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 I don't like that house that he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 I don't like drinking. 私はお酒が嫌いです。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 She turned against her old friend. 彼女は古い友人を嫌った。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 She helped him overcome his sadness. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 I was completely bewildered by his sudden change of mood. 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 Don't pick at your food. 嫌そうに食事をするな。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 He is a woman hater. 彼は女嫌いだ。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 My father does not like the heat of summer. 父は、夏の暑さが嫌いです。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 I hate all of them. みんな嫌い。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 She has a dislike for snakes and mathematics. 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Cats don't like water. 猫は水が嫌いです。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 I don't like French. フランス語が嫌い。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 The whole idea is abhorrent to me. その考えのすべてが私は嫌いだ。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 I hate rain, but I love its smell. 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。