UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
No!嫌だ!
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I like none of them.全て嫌いである。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License