UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License