UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
How are you?ご機嫌いかが?
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License