UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I like none of them.全て嫌いである。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License