The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)