UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
What's the matter?機嫌悪いの?
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
How are you?ご機嫌いかが?
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I dislike them all.みんな嫌い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License