UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate working.仕事は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License