UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I hate studying.勉強が嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License