Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 These people hate all foreigners. ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 How are you? ご機嫌いかがですか。 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 I like none of them. 全て嫌いである。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 Tom hates me. トムは私のことが大嫌いなんです。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I don't like a fat diet. 油っぽい食事は嫌いだ。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Inoue doesn't like computers. 井上さんはコンピューターが嫌いです。 I don't like math. 私は数学が嫌いです。 Do you want me to hate you? そんなに嫌われたいの? Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? I don't like to be alone. 私は一人でいるのは嫌いだ。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 Nobody likes a wise guy. 生意気な人間は誰からも嫌われる。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? I don't like the way he speaks. 彼の話し方は嫌いだ。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 I sort of like him. まあ、嫌いでもありません。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 Far from respecting him, I dislike him. 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 He doesn't like us. 彼は私たちのことが嫌いだ。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 I don't like summer. 私は夏が嫌いです。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。