UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
How are you?ご機嫌いかがですか。
How are you?ご機嫌いかが?
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate all of them.みんな嫌い。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License