UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License