UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License