UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I dislike them all.みんな嫌い。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I like none of them.全て嫌いである。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License