UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License