UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate all of them.みんな嫌い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
How are you?ご機嫌いかがですか。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License