UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
What's the matter?機嫌悪いの?
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I dislike them all.みんな嫌い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License