UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hate all of them.みんな嫌い。
How are you?ご機嫌いかが?
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I dislike them all.みんな嫌い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
No!嫌だ!
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License