UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License