UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate them all.みんな嫌い。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License