UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
How are you?ご機嫌いかが?
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License