UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate them all.みんな嫌い。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License