Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |