UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License