UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
How are you?ご機嫌いかが?
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I dislike them all.みんな嫌い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
What's the matter?機嫌悪いの?
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate myself.私は自分を嫌う。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License