UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
What's the matter?機嫌悪いの?
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate all of them.みんな嫌い。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License