UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I hate them all.みんな嫌い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License