She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?