UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License