UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License