UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
How are you?ご機嫌いかが?
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License