Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like the house which he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.