The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
How are you?
ご機嫌いかが?
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
What's the matter?
機嫌悪いの?
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y