Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 Tom disliked Mary. トムはメアリーが嫌いだった。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 Tom doesn't like Mary. トムはメアリーを嫌っている。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 I don't like any of them. みんな嫌い。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 I hate all of them. みんな嫌い。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いです。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I abhor politics. 私は政治が大嫌いだ。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 "I don't like carrots." "Neither do I." 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 He has a prejudice against Jews. 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 He has an abhorrence of snakes. 彼は蛇が大嫌いだ。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 He's intelligent, but I still don't like him. 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? Jim tends to go too far. ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 I dislike them all. みんな嫌い。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。