At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?