UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate all of them.みんな嫌い。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
No!嫌だ!
I hate maths.私は数学が嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License