UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate all of them.みんな嫌い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License