UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I like none of them.全て嫌いである。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License