UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
How are you?ご機嫌いかがですか。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate all of them.みんな嫌い。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
How are you?ご機嫌いかが?
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License