Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |