UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License