UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I like none of them.全て嫌いである。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate them all.みんな嫌い。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License