UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I like none of them.全て嫌いである。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like French.フランス語が嫌い。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License