The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
No!
嫌だ!
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.