The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I hate all of them.
みんな嫌い。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.