Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?