UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate all of them.みんな嫌い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License