UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I hate myself.私は自分を嫌う。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License