UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License