UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
What's the matter?機嫌悪いの?
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License