UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I like none of them.全て嫌いである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
How are you?ご機嫌いかがですか。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License