UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
What's the matter?機嫌悪いの?
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License