I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I hate them all.
みんな嫌い。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She has a strong dislike of insects.
彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I hate all of them.
みんな嫌い。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y