UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License