Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |