UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike eggs.卵は嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License