UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License