UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
No!嫌だ!
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License