UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License