UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License