UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License