The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
How are you?
ご機嫌いかが?
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)