The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?