UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I like none of them.全て嫌いである。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
No!嫌だ!
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License