UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License