UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate all of them.みんな嫌い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
How are you?ご機嫌いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License