UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I hate them all.みんな嫌い。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License