I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.