The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
My father does not like the heat of summer.
父は、夏の暑さが嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
I don't like the house which he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
There are also some children who don't like apples.
りんごが嫌いな子どももいる。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y