UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate working.仕事は嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License