UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I dislike them all.みんな嫌い。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License