UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I like none of them.全て嫌いである。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I dislike them all.みんな嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate myself.私は自分を嫌う。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License