UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
No!嫌だ!
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
How are you?ご機嫌いかがですか。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License