UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I hate all of them.みんな嫌い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License