UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License