Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I abhor spiders.
クモは大嫌いです。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
George is reluctant to take on that difficult job.