UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License