UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I like none of them.全て嫌いである。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License