UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I hate all of them.みんな嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License