UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I hate them all.みんな嫌い。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I hate maths.私は数学が嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License