UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License