Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |