Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| Cats usually hate dogs. | ネコは通例犬が嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |