Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 I don't like to be alone. 私は一人でいるのは嫌いだ。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 I do not like a big desk lamp. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 I was completely bewildered by his sudden change of mood. 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 I turned away as if I didn't like her. 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 I hate them all. みんな嫌い。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? You're in a good mood today. Did something nice happen? 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 I don't like math. 私は数学が嫌いです。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 She hates running. 彼女は走るのが嫌いだ。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 He is under suspicion of theft. 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 I dislike cold weather. 私は寒いのが嫌いです。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I hate coffee. 私はコーヒーが大嫌いです。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 If you don't want to do it, you don't need to. 嫌なら結構です。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I don't like his shallow personality. わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 I hate all of them. みんな嫌い。 She hated him. 彼女は彼を嫌っていた。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 He objects to being treated like a child. 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 She detests speaking in public. 彼女は人前で話をするのを嫌う。