The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I like none of them.
全て嫌いである。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)