UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
No!嫌だ!
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License