Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |