UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I like none of them.全て嫌いである。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
How are you?ご機嫌いかが?
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate all of them.みんな嫌い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License