UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I dislike them all.みんな嫌い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate all of them.みんな嫌い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't like any of them.みんな嫌い。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License