Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 My father does not like the heat of summer. 父は、夏の暑さが嫌いです。 I like none of them. 全て嫌いである。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 I don't like bad boys. 悪い子は嫌いですよ。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I turned away as if I didn't like her. 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? Compromise is abhorrent to me. 私は妥協が大嫌いだ。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 My wife really hates cats. 私の妻はひどく猫嫌いです。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 My wife hates cats. うちの妻は猫が大嫌いなんです。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 He is in good temper. 彼は機嫌が良い。 She didn't like him. 彼女は彼を嫌っていた。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 There are also some children who don't like apples. りんごが嫌いな子どももいる。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 I hate chemistry. 化学が嫌いだ。 I have become disgusted of living. 生きてるのが嫌になってきた。 She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 It is abhorrent to me. それは私は大嫌いだ。