Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |