UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License