If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I am not pushing.
嫌なら結構です。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y