UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate working.仕事は嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License