UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License