UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License