UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I hate all of them.みんな嫌い。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License