"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)