Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |