Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |