UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I hate studying.勉強が嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License