UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like any of them.みんな嫌い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
How are you?ご機嫌いかが?
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License