UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License