UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate them all.みんな嫌い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License