Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 I hate studying. 勉強が嫌いです。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 I like none of them. 全て嫌いである。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 The whole idea is abhorrent to me. その考えのすべてが私は嫌いだ。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 Such an idea is abhorrent to her. 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 I don't like French. フランス語が嫌い。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 Nobody likes it. みんな嫌がっているのに。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 Tom was tired and cross. トムは疲れていて不機嫌だった。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 Tom doesn't like Mary. トムはメアリーを嫌っている。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 Tom wanted to know why Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 She didn't like him. 彼女は彼を嫌っていた。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I hate myself. 私は自分を嫌う。 I don't dislike him at all. 私は決して彼が嫌いなのではない。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 Fred went so far as to say that he had hated me. フレッドは私を嫌っているとまでいった。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 He is hated. 彼はひどく嫌われている。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 They don't like their steaks thin. 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 Natto reminds me of a bad experience. 納豆には嫌な思い出があってね。 My mother doesn't like watching TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 I do not like a big desk lamp. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。