UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
How are you?ご機嫌いかが?
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate all of them.みんな嫌い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License