Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 They don't like me. 彼らは、私が嫌いだ。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 I don't like French. フランス語が嫌い。 He is a woman hater. 彼は女嫌いだ。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 I don't like a negative sort of man. 消極的な男は嫌いだ。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 Tom hates you. トムはあなたのことを嫌っています。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I don't like a fat diet. 油っぽい食事は嫌いだ。 My husband is in high spirits today. 夫は今日はとても機嫌がいい。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 I hate politics. 私は政治が大嫌いだ。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 I dislike all of them. みんな嫌い。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 There are also some children who don't like apples. りんごが嫌いな子どももいる。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 How are you? ご機嫌いかがですか。 What's the matter? 機嫌悪いの? She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 Frankly speaking, I don't like her. 正直いって私は彼女が嫌いだ。 I don't like it when Tom borrows money from me. トムに金を貸されるのは嫌だ。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I don't like this skirt. It always rides up. このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 I hate you. あなたのことが大嫌い。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 Everybody hates Tom. トムはみんなに嫌われている。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 Tom doesn't like Mary. トムはメアリーを嫌っている。 Tom hates Mary. トムはメアリーを嫌っている。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 He wishes to erase bad memories. 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。