UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate all of them.みんな嫌い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License