Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |