Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |