UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I dislike them all.みんな嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License