I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.