The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)