UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
What's the matter?機嫌悪いの?
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License