UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License