I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate all of them.
みんな嫌い。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y