Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.