The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I like none of them.
全て嫌いである。
He shook his head as if to say "No".
彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
He is hated.
彼はひどく嫌われている。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I dislike them all.
みんな嫌い。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかが?
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.