UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I dislike them all.みんな嫌い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
No!嫌だ!
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License