UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
What's the matter?機嫌悪いの?
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I like none of them.全て嫌いである。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License