The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Frankly, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
She hates fish and never eats any.
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.