Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |