UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
No!嫌だ!
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I dislike them all.みんな嫌い。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License