Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |