From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
How are you?
ご機嫌いかが?
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
No!
嫌だ!
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?