Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |