UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I dislike them all.みんな嫌い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License