UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I like none of them.全て嫌いである。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License