UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I hate all of them.みんな嫌い。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
No!嫌だ!
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like any of them.みんな嫌い。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License