The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He is much disliked.
彼はひどく嫌われている。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.