UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License