UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License