Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |