UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I dislike them all.みんな嫌い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
How are you?ご機嫌いかが?
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License