UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like French.フランス語が嫌い。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License