UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
How are you?ご機嫌いかが?
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I dislike them all.みんな嫌い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License