UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I hate myself.私は自分を嫌う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License