Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |