Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 You had better not use those four-letter words. そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 I am awkward with numbers. 私は、数字を操るのがへたです。 The first word of every sentence should be capitalized. 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 The company is in deficit. 会社が赤字になる。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 What does this stand for? 何の略字ですか。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 He lay on the mat at full length. 彼は畳の上に大の字になった。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 What do the letters WHO stand for? WHOと言う文字は何の略字ですか。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 Kanji are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 Have you ever subscribed to any English language newspaper? あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 He has bad handwriting. 彼は字が下手だ。 How huge a deficit can the nation stand? どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 He managed to make both ends meet. 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 Can you read this kanji? 君はこの漢字が読めますか。 That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 She writes a very good hand. 彼女は字がすごくうまい。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 She is, so to speak, a walking dictionary. 彼女はいわゆる生き字引だ。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> He is a real fool. 彼は文字どおりのばかだ。 This ought to bring in enough money to put us back in the black. これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 Don't take that too literally. それをあまり文字どおりに受け取るな。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。 He is literally stupid. 彼は文字どおりの馬鹿だ。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 We went into the red last year. 昨年は赤字でした。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. ・テキストデータの誤字脱字を修正。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 Place your skis in an inverted V. あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 Operate in the red. 赤字経営をする。 Add up this column of figures. この数字の列を合計しなさい。 "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. 「漢字は愛してる?」と聞きました。 We have a kanji dictation test today. 今日は漢字の書き取りがある。 He can read well. 彼は十分字が読める。 How do you read this kanji? この漢字の読みかたは何でしょうか。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 She made a lot of spelling mistakes. 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 We tried to make out the letters written on the wall. 壁に書かれた文字を判読しようとした。 Write your name in capitals. 君の名前を大文字で書きなさい。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 Teach me some kanji, please. 漢字を少し教えてください。 That kanji is so complex, I can't read it. そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 Do you know whose handwriting this is? これ誰の字か分かる? I took an English newspaper when I was in college. 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 His handwriting is bad. 彼は字が下手だ。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。