Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
What does this stand for?
何の略字ですか。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.