The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version