The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
He can read well.
彼は十分字が読める。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
What does this stand for?
何の略字ですか。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.