Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |