UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
What does this stand for?何の略字ですか。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License