UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License