Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |