Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 I could do nothing but stare stupidly at the printed page. 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 Write your name in capitals. 名前を大文字で書いてください。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 Add up these figures. これらの数字を合計しなさい。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 Please excuse my bad handwriting. 字の汚いのをお許しください。 I took an English newspaper when I was in college. 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 How huge a deficit can the nation stand? どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 You write very neatly, don't you? 君は字がうまいね。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように綴るのですか? How is your surname written? あなたの苗字はどのように綴るのですか? That old man is, so to speak, a walking dictionary. その老人は言わば生き字引だ。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 Write the alphabet in capitals. アルファベットを大文字で書きなさい。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 His handwriting is bad. 彼は字が下手だ。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 What's the spelling of your family name? あなたの苗字はどのように綴るのですか? The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 Will you please check these figures? これらの数字が合っているか調べて下さい。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 She wrote the date in numeric form. 彼女は日付を数字で書いた。 How many grade four kanji have you memorised? 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 How many letters are there in the alphabet? アルファベットは何文字ですか。 The company is losing money. あの会社は赤字だ。 He explained the literal meaning of the phrase. 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を覚えられません。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 The U.S. is deep in the red. アメリカはひどい赤字だ。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 The company is in deficit. 会社が赤字になる。 She has very neat handwriting. 彼女は字がとても上手だ。 We went into the red last year. 昨年は赤字でした。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 He lay on the mat at full length. 彼は畳の上に大の字になった。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 How do you read this kanji? この漢字は何と読みますか。 Four is an unlucky number in Japan. 4は日本では不吉な数字だ。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 Will you please check these figures? この数字があっているか調べてください。 What's your favorite number? 好きな数字は何ぁに? You must begin a sentence with a capital letter. 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 He is a real fool. 彼は文字どおりのばかだ。 The figures add up to 230. 数字は合計230となる。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He is quick to find fault with the student's penmanship. 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 What do the letters WHO stand for? WHOと言う文字は何の略字ですか。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文頭には大文字が使われる。 Alpha, beta and gamma are Greek letters. アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 The ABC company is in the red again. ABC会社はまた赤字だ。 Tom has a good head for numbers. トムは数字に強い。 We have a kanji dictation test today. 今日は漢字の書き取りがある。 The accountant will go into these figures. 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 What is this letter? これはなんの文字ですか。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 My father is, so to speak, a walking dictionary. 僕の父は、いわば生き字引だ。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 Our family budget is in the red. 我が家の家計は赤字だ。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 We must guard against mistakes in spelling. われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように綴るのですか? I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 The government is running its largest deficit ever. 政府は史上最大の赤字をかかえています。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 What does this stand for? 何の略字ですか。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 The country is trying hard to make up for her trade deficit. その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。