UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
He crossed himself.彼は十字を切った。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
What's your favorite number?好きな数字は何ぁに?
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
We are in the black this month.今月は黒字である。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
He can read well.彼は十分字が読める。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License