The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.