The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.