The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.