The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
What does this stand for?
何の略字ですか。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
Operate in the red.
赤字経営をする。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.