Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |