Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |