Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |