This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.