Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
He can read well.
彼は十分字が読める。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.