UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License