The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.