The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Operate in the red.
赤字経営をする。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.