UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
He can read well.彼は十分字が読める。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Operate in the red.赤字経営をする。
What does this stand for?何の略字ですか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License