Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He can read well.
彼は十分字が読める。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.