The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.