UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
The company is in deficit.同社は赤字である。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
How do you spell your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License