Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |