He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
He can read well.
彼は十分字が読める。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version