The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
What does this stand for?
何の略字ですか。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.