The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He can read well.
彼は十分字が読める。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.