UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
This is a horseshoe magnet.これはU字形磁石です。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
How many letters are there in the alphabet?アルファベットは何文字ですか。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
How do you spell your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
He can read well.彼は十分字が読める。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License