Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |