The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
He can read well.
彼は十分字が読める。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.