I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
What does this stand for?
何の略字ですか。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
I am studying kanji.
私は漢字を勉強しています。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.