Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| The company once again went into the red. It is beyond saving. | その会社はまた赤字になった。救いようがない。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |