UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He crossed himself.彼は十字を切った。
He can read well.彼は十分字が読める。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
What does this stand for?何の略字ですか。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように書くのですか?
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Please read the numbers on the meter.メーターの数字を読んでください。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He added up the figures.彼はその数字を合計した。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License