When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.