Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 Our teacher is, as it were, a walking dictionary. 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 What's your favorite number? 好きな数字は何ぁに? Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 Please read the numbers on the meter. メーターの数字を読んでください。 A budget deficit must be financed somehow. 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 How do you spell your family name? あなたの名字はどうつづるのですか。 She is, so to speak, a walking dictionary. 彼女はいわゆる生き字引だ。 I can't memorize so many of these letters. そんなにたくさんの文字を記憶できません。 She has good handwriting. 彼女は字が上手だ。 The first word of every sentence should be capitalized. 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 He can read well. 彼は十分字が読める。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 He is a real fool. 彼は文字どおりのばかだ。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 We must guard against mistakes in spelling. われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 What is this the abbreviation for? 何の略字ですか。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 He explained the literal meaning of the sentences. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 Add up this column of figures. この数字の列を合計しなさい。 The figure will be astronomical. 数字は天文学的なものだろう。 The sign "&" stands for "and". &のマークはandの文字を表す。 How do you read this kanji? この漢字は何と読みますか。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 She wrote the date in numeric form. 彼女は日付を数字で書いた。 The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 What do the letters P.S. stand for? P.S.という文字は何を表していますか。 How many letters are there in the alphabet? アルファベットは何文字ですか。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 The priest made the sign of the cross. 牧師は十字架を作った。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 Tom can't write yet. トムはまだ字が書けない。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 Please let me know if you find any typos or missing words. 誤字脱字を見つけたら教えてください。 Can he write this character? 彼はこの文字が書けますか。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 The company once again went into the red. It is beyond saving. その会社はまた赤字になった。救いようがない。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 I took what she said literally. 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 Do you know whose handwriting this is? これ誰の字か分かる? The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 That kanji is so complex, I can't read it. そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した The poor dog was literally torn apart by the lion. かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 Place your skis in an inverted V. あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. ジョンソンさんはまるで生き字引です。 She made a lot of spelling mistakes. 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 How do you spell your last name? あなたの苗字はどのように綴るのですか? Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 Write only your family name in capitals. 姓だけを大文字で書きなさい。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? That publishing company is in the black. あの出版社は黒字だ。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 What does this stand for? 何の略字ですか。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 My uncle's handwriting is hard to read. 私の叔父の字は読みにくい。 We have a kanji dictation test today. 今日は漢字の書き取りがある。 I can't read Arabic script. アラビア文字は読めません。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 The company has decided to sell some of its money-losing units. 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 He is, so to speak, a walking dictionary. 彼は、いわば、生き字引だ。 What is this letter? これはなんの文字ですか。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Four is an unlucky number in Japanese. 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 Write your name in capitals. 君の名前を大文字で書きなさい。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 My mother has good handwriting. 私の母は字がきれいだ。