UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The figures add up to 230.数字は合計230となる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
How do you spell your last name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The company is in deficit.同社は赤字である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Operate in the red.赤字経営をする。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
What does this stand for?何の略字ですか。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
We are in the black this month.今月は黒字である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License