UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License