The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.