The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.