The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
How do you spell your last name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
He can read well.
彼は十分字が読める。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.