The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
You know the rest of the story.
その後の話はご存じでしょう。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Do you know your forefather?
あなたの祖先をご存知ですか。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
However, the survivors are unaware of that fact.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
God is.
神は存在する。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
She was a Christian in life.
彼女は存命中キリスト教徒であった。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I'm familiar with your name.
ご高名はよく存じ上げております。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun