Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Zoology deals with the study of animal life. | 動物学は動物の研究を扱う。 | |
| Not all the students were present. | すべての学生が出席したわけではなかった。 | |
| That primary school has a strong soccer team. | あの小学校はサッカーが強い。 | |
| She entered this school last year. | 彼女は昨年この学校に入学した。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| A new principal is administering the school. | 新しい校長が学校を管理運営している。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | |
| This school was founded in 1970. | その学校は1970年に創立された。 | |
| Does he go to school by bus? | 彼はバス通学をしていますか。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| As is often the case with him, he was late for school. | 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Unless you hurry, you will be late for school. | 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| This was third school shooting incident in six months. | 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には及ばない。 | |
| I am majoring in medicine. | 私は医学を専攻しています。 | |
| It is absurd to idle away the student life. | 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| My grades have improved since first semester. | 1学期に比べて成績がよくなった。 | |
| It is because his mother is ill that he cannot come to school. | 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I'm learning French now. | 今フランス語を学んでいます。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| I studied Italian in Firenze, not in Peruja. | イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。 | |
| I was kicked out of high school. | 私は高校を退学になった。 | |
| I'm taking Spanish this semester. | 今学期はスペイン語を取っている。 | |
| Many students have part-time jobs. | たくさんの学生がアルバイトをする。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| Which college are you aiming at? | 君はどこの大学を目指しているのですか。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He's at home in all the sciences. | 彼はあらゆる科学について知っている。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| The number of students in the class is limited to fifteen. | そのクラスの学生数は、15人に限られている。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| All the students attended the party. | 学生はすべてパーティーに参加した。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | |
| He is well versed in geometry. | 彼は幾何学に精通している。 | |
| How does he go to school? | 彼はどうやって学校に通っていますか。 | |
| The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. | その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校に行きました。 | |
| We cannot conceive science without a hypothesis. | 仮説のない科学など想像もできない。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| Are you a student? | 学生さんですか? | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| Its author is little more than a college kid. | その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。 | |
| He is anything but a scholar. | 彼が学者だなんてとんでもない。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| I'm proud to think that I have never yet been late to school. | 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 | |
| I'll be late for school! | 学校に遅れちゃう! | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| The audience consisted mainly of students. | 聴衆は主に学生からなっていた。 | |
| He has not been able to attend school for a week. | 彼は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| You have been doing well at school so far. | 今のところあなたは学校でよくやっている。 | |
| I hope to be engaged in the export business after graduating from college. | 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. | エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |