Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 Students don't read many books because of TV and comics. テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 A lot of students do part-time jobs. たくさんの学生がアルバイトをする。 I asked Ann if she were a student. 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 He was granted admission to the university. 彼はその大学への入学を許可された。 She was good at mathematics in high school. 彼女は高校時代数学が得意でした。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? A student visited the house of the great playwright. 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 If it were not for sports, how dull school life would be! もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 He could not send his son to school. 彼は息子を学校へやることができなかった。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 I'll bid farewell to this stinking school. このひどい学校にはおさらばだ。 The university decided to do away with this kind of examination. 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 I cared for the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 The incident gave a shock to the whole school. その事件は学校中にショックを与えた。 We're students. 私たちは学生です。 You may bring your own lunch to school. あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 In addition, I have to interview a professor. その上、ある大学教授と対談しなければならない。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 One is never too old to learn. 年をとりすぎて学べない人はいない。 Judy is a very intelligent student. ジュディはすごく賢い学生だ。 He couldn't get his ideas across to the students. 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 You are not supposed to smoke at school. 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 The building on the hill is our school. その丘の上の建物が私達の学校です。 It's a student's business to study. 勉強するのは学生の務め。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 They skip school all the time. 彼らはいつも学校をサボっています。 He seems to be a student. 彼は学生らしい。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 In Japan, all children go to school. 日本では子供はみんな学校に行く。 I do not like mathematics very much. 数学はあまり好きではありません。 She was noted for her good looks at school. 彼女は学校では美人で評判だった。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 We learned that Columbus discovered America in 1492. コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 School will break for the summer. 学校は夏休みになる。 I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 A poor school record will count against you when you look for a job. 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 As far as I know, there were no problems during the first semester. 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 He found it hard to put his ideas across to his students. 彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。 He is a student at Harvard. 彼はハーバード大学の学生だ。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 We learned how to read English. 私たちは英語の読み方を学びました。 What is the reason you want to enter this college? 本学に入学したい理由は何ですか。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 He has never been late for school. 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 The school authorities started to take action at their request. 彼らの要請に応じて学校側が動き出した。 A considerable number of students want to go to college. かなりの数の学生が大学に行きたがっている。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? He ended up expelled. 学校を退学になった。 So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 She made friends with them at the school festival. 彼女は学園祭で彼らと親しくなった。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 One learns from one's own mistakes. 人は自分の誤りによって学ぶものだ。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 Tom is doing well in his lessons at school. トムは学校の勉強をよくやっている。 He saw the accident on the way to school. 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 He made a linguistic study of languages. 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 I don't want to go to school today. 今日、学校行きたくない。 I was late for school yesterday. 私は昨日学校に遅れました。 He is likely to win the scholarship. 彼は奨学金を得られそうだ。 Did you go to school today? 今日あなたは学校に行きましたか。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 I always walk to school. 私はいつも歩いて学校に行く。 He is absorbed in the study of linguistics. 彼は言語学の研究に没頭している。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 "How do you go to school?" "By bus." 「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」 I study math harder than you do. 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 He is far from a scholar. 彼は決して学者ではない。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。