Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always crammed for my tests overnight when I was a student. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| The number of students is decreasing year by year. | 学生の数は年々減少している。 | |
| Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. | 「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。 | |
| He never made a display of his learning. | 彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。 | |
| He was going to school. | 学校へ行くところでした。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| They looked on him as a great scholar. | 彼らは彼を大学者とみなした。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 学生の頃はよくテニスをしたものです。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. | その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 | |
| Tom is a student. | トムは学生です。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| 'Radioactivity' is a chemistry term. | 「放射能」というのは化学の用語だ。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| It's a shortcut to the school. | 学校への近道だ。 | |
| Please obey the school rules. | 学校の規則を守ってください。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| He gave up the idea of going to America to study. | 彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| She majored in economics. | 彼女は経済学を専攻している。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Tom pretended not to know how to get to Mary's school. | トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。 | |
| My boyfriend works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He did well in all subjects, particularly mathematics. | 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| If you are a student, behave as such. | 学生であるならそのように振舞いなさい。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| You are a schoolteacher, aren't you? | あなたは学校の先生なんですね。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| What do you learn? | 君は何を学びますか。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| We learned that Columbus discovered America in 1492. | コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 | |
| I am a Hyogo University student. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は先生を侮辱した。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| He is, on the whole, a satisfactory student. | 彼は概して申し分のない学生である。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Some students neglect their studies in favor of sports. | スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。 | |
| Go to school! You lazy bastard. | 学校に行けよ!怠け者。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| He is a fine classical scholar. | 彼は立派な古典学者です。 | |
| He was not allowed to enroll in the college. | 彼はその大学に入学を許可されなかった。 | |
| We have already learned English. | 私たちはすでに英語を学んでしまいました。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| A student wants to see you. | 学生がお会いしたいと言っています。 | |
| He seems to be at home in Greek literature. | 彼はギリシャ文学に精通しているようだ。 | |
| He is enrolled at that university. | 彼はその大学に在学している。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| I am a senior at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| He had scientific attainments, but he didn't even know it. | 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 | |
| Mr Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| It is not good for a scientist to get emotional. | 科学者が感情的になるのはよくない。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |