Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| That university was my first choice. | あの大学は私の第1志望だった。 | |
| I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. | 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 | |
| How do you come to school? | あなたはどうやって学校へ来るのか。 | |
| It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. | 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| I am learning Turkish. | 私はトルコ語を学んでいます。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| He was granted admission to the university. | 彼はその大学への入学を許可された。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| You should go on to a technical college. | あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| The students have returned. | 学生たちが戻って来ました。 | |
| That is why he was late for school. | そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 | |
| Two-thirds of the students of this school are boys. | この学校の3分の2が男子生徒です。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| You used to do so when you were a university student. | あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Many economists are ignorant of that fact. | 多くの経済学者はその事実に気づいていない。 | |
| My brother is not yet in school. | 弟はまだ、学校に行っていません。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| Any student in our college can use the computer. | 私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. | 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| She is proud of never having been late for school. | 彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| He is poor at chemistry. | 彼は化学が不得手だ。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA. | 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。 | |
| Some students neglect their studies in favor of sports. | スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| My sister became a college student. | 私の姉は大学生になりました。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| I couldn't understand why Tom wanted to quit school. | トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| You're dating a Keio university student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅れる。 | |
| He can not have gone to school. | 彼が学校に行ったはずがない。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| They dropped out of their school. | 彼らは、学校を中退した。 | |
| The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. | 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| They will have gone to school by eight tomorrow morning. | 明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| What do you learn Spanish for? | どうしてスペイン語を学ぶのですか。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. | 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |
| "Haven't we met somewhere before?" asked the student. | 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 | |
| A lot of students are present at the meeting. | 多くの学生がその会合に出席しています。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| He is inferior to me in learning. | 彼は私より学識が劣っている。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばし学校に遅刻する。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| Our school accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| I will learn. | 学びます。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| Tom is not an M.D. but a Psychologist. | トムは医者じゃなくて心理学者だ。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| He is a very nice student. | 彼は大変立派な学生です。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 | |
| He often comes late to school. | 彼はよく学校に遅れてくる。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| He married directly after he left the university. | 彼は大学を出るとすぐに結婚した。 | |