Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学のお子様は入場無料です。 | |
| Elementary school children go to school for a term of six years. | 小学生は6年間学校に通う。 | |
| I am a junior high school student. | 私は中学生です。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| I told him about our school. | 私は彼に私たちの学校のことを話した。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I'm not strong enough yet to go to school. | まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| I love math. | 私は数学が大好きです。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| I like mathematics. | 私は数学が好きだ。 | |
| Most students like sports. | たいていの学生はスポーツが好きだ。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. | 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 | |
| He was seeking to do well at school. | 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 | |
| He's a historian. He's now studying the structure of war. | 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| He put on airs with his learning. | 彼は学識を鼻にかけていた。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| The boy could not keep up with activities in school. | その少年は学校の活動についていくことができなかった。 | |
| He is nothing of a scholar. | 彼は少しも学者ではない。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| Mike goes to school by bus. | マイクはバスで学校に通っている。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| I was late to school. | 学校に遅刻した。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| A great many students were absent from school. | 大勢の生徒が学校を欠席した。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. | 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| Those gloom and doom economists aren't worth their salt. | あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 | |
| She devoted her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| I used to play tennis when I was a student. | 私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いって何なんですか? | |
| I'm a Japanese student. | 私は日本の学生です。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Beginners should learn spoken English first. | 初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから学校までどのくらいの距離ですか。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| He is a scholar of French history. | 彼は、フランス史の学者だ。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| Many students compete to get into the best universities. | 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 | |
| He hardly studies chemistry. | 彼は化学はほとんど勉強しない。 | |
| The student was punished for cheating. | その学生はカンニングで罰せられた。 | |
| Taro passes for a scholar. | 太郎は学者で通っている。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Our school was not the same size as yours. | 私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。 | |
| The number of college students is increasing. | 大学生の数が増加している。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| School has started and I like it so far. | 学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| I looked after the rabbits when I was at school. | 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I want to study abroad. | 留学したいものだ。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Judging from what you say, he must be a great scholar. | 君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 | |
| School begins at nine and is over at six. | 学校は9時に始まり6時に終わる。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| This is the mistake of the student. | これは学生の間違いだ。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. | 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 | |
| Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. | 現代哲学は19世紀に始まる。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |