Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| Are you students? | あなたたちは学生ですか。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| A great many students were absent from school. | 大勢の生徒が学校を欠席した。 | |
| Those rules fostered discontent among students. | その規則が学生の間の不満を強くした。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| He made a substantial contribution to economics. | 彼は経済学に相当な貢献をした。 | |
| Next year, we'll be starting college. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| I couldn't understand why Tom wanted to quit school. | トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。 | |
| I learned many things about Greek culture. | 私はギリシャ文明について多くのことを学びました。 | |
| I wanted to become a philosopher. | 私は哲学者になるつもりでいた。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女はろう学校に通っている。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Learning English is hard work. | 英語を学ぶのは骨が折れる。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| Please go to school. | 学校に行ってください。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| She was late to school. | 彼女は学校に遅刻した。 | |
| His job had already been settled when he left school. | 彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| I miss my elementary school teachers. | 小学校の先生達のことが懐かしい。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school. | この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| You learn something new every day. | 毎日新しい何かを学ぶものだ。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 人間は学ぶことができないほど年をとることはない。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I am weak in math. | 私は数学が苦手だ。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| A scholar made an excellent speech about human rights. | ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 | |
| It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. | たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The school is located at the foot of a hill. | その学校は丘のふもとにあります。 | |
| Those present were, for the most part, students. | 出席した人はたいてい学生だった。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| He should make the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には及ばない。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 | |
| What did you specialize in at university? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| Learn little by little every day. | 毎日少しずつ学びなさい。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| He's a university student. | 彼は大学生です。 | |
| I am determined to be a scientist. | 科学者になる決心をしている。 | |
| He seems to be very fond of the student. | 彼はその学生が気に入っているらしい。 | |
| We made a check of the student' records. | 私たちは学生の成績の照合をした。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから君の学校まではどれほど離れていますか。 | |
| Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. | もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 | |
| Start at once, and you will be in time for school. | すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶ事はむずかしい。 | |
| To all appearances, he is a man of learning. | 彼はどう見ても学者だ。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| Which do you like better, physics or chemistry? | 物理学と化学とどちらがお好きですか。 | |
| When is school over? | 学校はいつ終わりますか。 | |
| He gave up the idea of going to America to study. | 彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| He has never been late for school. | 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 | |
| I'm not a junior high school student. | 私は中学生ではありません。 | |
| He is majoring in physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. | 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 | |
| I'm good at mathematics. | 私は数学が得意だ。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |