Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a scholar by name, not in fact. | 彼は名前のみの学者で実のところそうではない。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| Mr. Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| He is a student. | 彼は学生です。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| I've already talked to this student. | この学生にはもう話しました。 | |
| I was always good at math. | 私はいつも数学が得意でした。 | |
| Praise stimulates students to work hard. | ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| An athletic meet is held at our school every day. | 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| That student is very active. | あの学生はとても積極的だ。 | |
| Well, shall we devote ourselves to study today as well? | ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。 | |
| We learned at school that Shakespeare was born in 1564. | 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| I want to go to college. | 私は大学に行きたい。 | |
| It's never too late to learn. | 決して学ぶのに遅すぎるということはない。 | |
| A great number of students battled for freedom of speech. | 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 | |
| This book deals with psychology. | この本は心理学を取り扱っている。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| He still passes as a college student now. | 今や彼は大学生として通用する。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| My field of study is linguistics. | 私は言語学専攻です。 | |
| How did you come to school? | どうやって学校に来ましたか。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Our university authorities are considering the admission of handicapped students. | 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 | |
| Russian is very difficult to learn. | ロシア語は大層学びにくい。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| Somehow he managed to work his way through college. | 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 | |
| I want to study abroad. | 私は留学したい。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| I asked the student what image he had of black people. | 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| The school authorities started to take action at their request. | 彼らの要請に応じて学校側が動き出した。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に設立された。 | |
| I wanted to have finished it by the time school was over. | 学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。 | |
| Paul prefers English to math. | ポールは数学より英語が好きです。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. | 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 | |
| A new principal is administering the school. | 新しい校長が学校を管理運営している。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. | 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 | |
| I am satisfied with the result of my math test. | 私は数学のテストの結果に満足しています。 | |
| I'm a student. | 私は学生です。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college. | 彼女は就職か大学進学か決心がつかない。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| How do you go to school? | あなたはどうやって通学するのですか。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| He is often late for school. | 彼はよく学校に遅刻する。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんだ。 | |
| In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. | 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 | |
| I ordered half a dozen books on chemistry from New York. | 私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| I have not been able to go to school for a week. | 僕は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Now let's hurry to school. | それでは学校へ急ぎましょう。 | |
| As many as ten students stood up all at once. | 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 | |
| I hope to be engaged in the export business after graduating from college. | 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| I dropped out of school when I was in the 7th grade. | 私は中二で学校を退学した。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| He is a physicist. | 彼は物理学者だ。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| This does not mean only the study of language, history or geography. | これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。 | |
| He is a scholar of French history. | 彼は、フランス史の学者だ。 | |
| She went to America with a view to studying medicine. | 彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| Each of the students has to attend the morning. | 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| This is true of students. | このことは学生に当てはまる。 | |