Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| This was third school shooting incident in six months. | 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| It is strange for him to be absent from school. | 彼が学校を欠席するとは不思議だ。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| I learned French instead of German. | 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Bill was much loved by the other children in his school. | ビルは学校の子供たちからとても好かれています。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| She left school two years ago. | 彼女は2年前に学校をやめた。 | |
| I will not go to school tomorrow. | 私は明日学校へ行きません。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| There is a fairly small number of students at this university. | この大学はかなり生徒数が少ない。 | |
| I once met him when I was a student. | その人には学生の頃一度会った事があります。 | |
| I was used to studying when I was a student. | 学生の時は勉強することになれていた。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に設立された。 | |
| To study English is important for young people. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| English is not difficult to learn. | 英語は学ぶのが難しくありません。 | |
| 'Radioactivity' is a chemistry term. | 「放射能」というのは化学の用語だ。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 | |
| In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. | 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| Science produced the atomic bomb. | 科学が原子爆弾を生み出した。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The paper discusses the problem in terms of ethics. | この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| I studied mathematics under Dr. Brown. | ブラウン先生のもとで数学を学びました。 | |
| That primary school has a strong soccer team. | あの小学校はサッカーが強い。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| Judging from what you say, he must be a great scholar. | 君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はいつもバス通学です。 | |
| I graduated from the school. | 学校を卒業した。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで通学しています。 | |
| Is he anything of a scholar? | 彼は、すこしは学者らしいところがありますか。 | |
| Most scientists think little of his finding. | ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| You must not cast a spell upon someone inside the school. | 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| Can my daughter go to school? | 娘を学校に行かせてもいいですか。 | |
| He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I am a student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はたいていバスで学校に行きます。 | |
| After he had given a lecture, he had an interview with some students. | 講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| One is never too old to learn. | いくつになっても学ぶことはある。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| This university was founded in 1843. | この大学は1843年に創設された。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Motivation is one of the factors that affects the learning process. | 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 | |
| She couldn't study abroad for lack of money. | 彼女は資金不足で留学できなかった。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| You'd be surprised what you can learn in a week. | 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! | |