Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no easy road to learning. | 学問に王道なし。 | |
| Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | |
| We have not seen each other since our school days. | 私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| Each of the students has his own shoes. | 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 | |
| That scholar made a great scientific discovery. | あの学者は、科学的な大発見をした。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| He lectured our class on literature. | 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | |
| He is not a teacher, much less a scholar. | 彼は教師ではない、まして学者などではない。 | |
| I like astrology. | 私は占星学が好きです。 | |
| My sister became a college student. | 私の姉は大学生になりました。 | |
| Needless to say, he was late for school as usual. | 言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。 | |
| The number of private colleges has increased. | 私立大学の数が増えた。 | |
| I am a student of this school. | 私はこの学校の生徒です。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| Jim is what is called an absent-minded student. | ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university. | 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| Mike goes to school by bus. | マイクはバスで学校に通っている。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Our class reunion brought back my dear old school days. | クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| I'm majoring in American history at university. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日は学校に行きたくない。 | |
| Give a lecture on literature. | 文学の講義をする。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| I have studied Psychology to some extent. | 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 | |
| I am determined to be a scientist. | 科学者になる決心をしている。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| Are you good at math? | あなたは数学が得意ですか。 | |
| It doesn't matter how old you get, you can learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. | 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| I'm studying economics at university. | 私は大学で経済学を勉強しています。 | |
| He passes for a college student. | 大学生として通用します。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は2ヶ国語を学んでいる。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| Because I am a student of old language. | なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| She goes to night school. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| There was no objection on the part of the students. | 学生側にはなんの異論もなかった。 | |
| Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do. | この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの大学生は大部分が真面目である。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| Kathy got a part-time job so that she could study at college. | キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| Why should I go to school? | 何で学校に行かないといけないの? | |
| Having graduated from college, she became a teacher. | 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| I'll be late for school! | 学校に遅れちゃう! | |
| How many days a week do you go to school? | 一週間のうちで何日学校に通いますか。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| He is thought of as a scholar. | 彼は学者だと思われている。 | |
| I am very glad school is over. | 学校が終わってとてもうれしいのです。 | |
| He is, so to speak, a learned fool. | 彼はいわば学者ばかだ。 | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| There used to be an elementary school here. | ここにもとは小学校があった。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| I was ten minutes late for school. | 私は学校に10分遅刻した。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| You should learn to restrain yourself. | 君は自分を抑えることを学ぶべきだ。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| I took the children to school. | 子供たちを学校に連れて行った。 | |