Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| Science builds our lifestyle. | 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | |
| The beard does not make the philosopher. | あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いって何なんですか? | |
| I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term. | 私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| What are you going to do after graduating from college? | 大学を卒業した後何をしますか。 | |
| Which college are you aiming at? | 君はどこの大学を目指しているのですか。 | |
| He is studying history at the university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| He went to England for the purpose of studying English literature. | 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界中で学ばれている。 | |
| The student was punished for cheating. | その学生はカンニングで罰せられた。 | |
| The study which Mr Smith specializes in is economics. | スミス氏の専攻している学問は経済学です。 | |
| The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. | 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。 | |
| I flunked out of school. | 私は学校を退学になった。 | |
| The student left without saying anything. | 学生は何も言わずに行ってしまった。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| He dropped out of high school. | 彼は高校を中途退学した。 | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Can computers actually translate literary works? | 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校へ行くのですか。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| Not all the students were present. | すべての学生が出席したわけではなかった。 | |
| If I had not overslept, I would have been in time for school. | そうでなければ、学校に間に合ったのに。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| The teacher gave me full marks for math. | 先生は私の数学に満点をくれた。 | |
| Kindness is a virtue. | 親切は1つの美学である。 | |
| Poverty prevented him from attending school. | 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? | 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 | |
| This theory consists of three parts. | この学説は3部から成り立っている。 | |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 | |
| I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. | 彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。 | |
| You see, I left school when I was thirteen. | いいですか、私は13歳で学校を出ました。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. | 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. | エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。 | |
| I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. | 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 | |
| Never stay away from school without good cause. | 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I go to school by bus. | 私は学校へバスで通っています。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| The college is affiliated with the university. | そのカレッジは大学に付属している。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| When she saw that they had no schools, she started one. | 学校がないのを知ると自分で学校を開いた。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は普通の学生じゃない。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| She has made up her mind to go to the States to study. | 彼女はアメリカ留学を決意した。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He will have determined which college he wants to go to. | どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| On account of illness he absented himself from school. | 彼は病気のため学校を欠席した。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| I hope to be engaged in the export business after graduating from college. | 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |