Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者であり、そのように扱われるべきである。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| You are nothing but a student. | 君は学生にすぎない。 | |
| Quite a few students played truant from school. | かなり多くの学生が学校をサボった。 | |
| What do you learn? | 君は何を学びますか。 | |
| Where do you go to school? | あなたの学校はどこにありますか。 | |
| This is a mistake students are apt to make. | これは学生のよくする間違いだ。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | |
| They came home from school just now. | 彼らはちょうど今学校から帰ってきた。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| He is enrolled at that university. | 彼はその大学に在学している。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| Do you know why he has been absent from school? | 彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| A great many students were absent from school. | 大勢の生徒が学校を欠席した。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Our university has excellent sports facilities. | うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| He is in his element when talking economics. | 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| Nowadays many college students are neglectful of their studies. | 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 | |
| Our school has about one thousand students. | 私たちの学校には約1000人の生徒がいる。 | |
| She is a college graduate. | 彼女は大学を出ている。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. | 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 | |
| It seems that he left for school just now. | 彼は立った今学校に出かけたようだ。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| I am out of my element in math. | 私は数学は苦手だ。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| The schoolboys teased each other endlessly. | 男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| Each of the students has his own locker. | 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学するという私の決心に両親は驚いた。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| I majored in philosophy at my university. | 私は、大学で哲学を専攻しました。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| He is, on the whole, a satisfactory student. | 彼は概して申し分のない学生である。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| It is worthwhile learning Spanish. | スペイン語は学ぶ価値がある。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| He was not allowed to enroll in the college. | 彼はその大学に入学を許可されなかった。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| The foundation of a college was her great ambition. | 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 | |
| He is specializing in the study of economics. | 彼が専攻している学問は経済学である。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| If you are to do well in school, you must study hard. | 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Don't be late for school so often. | そうたびたび学校に遅れてはいけません。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| You're dating a Keio university student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| You won't be in time for school. | あなたは学校に間に合わないでしょう。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| Please obey the school rules. | 学校の規則を守ってください。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| You should go on to a technical college. | あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| I like math. | 私は数学が好きだ。 | |
| English is easy to learn. | 英語は学びやすい。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| It is never too late to learn. | 学ぶのに遅すぎることはない。 | |
| He is one of the greatest scientists in Japan. | 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| Now let's hurry to school. | それでは学校へ急ぎましょう。 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| He was engaged in medical research. | 彼は医学の研究に従事していた。 | |
| It is silly of you to neglect your studies. | 学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |