Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It has been six years since I started to study English. | 英語を学び始めてから6年です。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| People established churches and schools there. | 人々は教会や学校をそこに設立した。 | |
| A dog followed me to my school. | 犬が学校までついてきた。 | |
| I am a student at Oxford University. | わたしはオックスフォード大学の学生です。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 先生というよりむしろ学者だ。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| Yes. He swims fastest in our school. | そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。 | |
| He is a great scholar, but lacks what is called common sense. | 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| It doesn't require a scholar to interpret. | その解釈は学者を待つまでもない。 | |
| Philosophers tend to have little contact with the outside world. | 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| I learned a lot from him. | 私は彼からたくさんのことを学んだ。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| Admission to students only. | 学生に限り入場可。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| I had a good report last term. | 前学期は成績がよかった。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| The final exams are approaching. | 学期末テストが近づいている。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| You students are supposed to be diligent. | 君たち学生は勤勉でなくてはならない。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| His poor educational background was not a bar to his advancement. | 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 | |
| He set up for learning. | 彼は学者ぶっている。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| It is forty years since I began the study of Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| A clever student would not do such a thing. | 利口な学生であればそのような事はしないだろう。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| Success in school calls for much hard study. | 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Scientific truth is a creation of the human mind. | 科学的心理は人間精神の創造物である。 | |
| This is an error common among Japanese students. | これは日本人の学生によく見られる誤りです。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| I make it a rule to study math every day. | 私は毎日数学の勉強をすることにしている。 | |
| I want to grow up to be a great scientist. | 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 | |
| Almost all the students know about it. | ほとんどすべての学生はそのことを知っている。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| I learned many things about Greek culture. | 私はギリシャ文明について多くのことを学びました。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The children have gone to school already. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| When I was in school, I really hated writing essays. | 俺学校時代作文本当苦手だった。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| Tom majored in educational psychology. | トムは教育心理学を専攻している。 | |
| I learned to live without her. | 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| He devoted himself to the study of literature. | 彼は文学の研究に専念した。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. | ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に設立された。 | |
| He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| He seems to be very fond of the student. | 彼はその学生が気に入っているらしい。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| Every student was asked his or her name and birthplace. | どの学生も名前と出身地を聞かれた。 | |
| When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |