Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| My lover works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Is Mr Sato good at literature? | 里さんって文学が上手ですか。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みから言えば勤勉です。 | |
| Generally speaking, girls are better at learning languages than boys. | 概して女の子の方が男の子より語学がうまい。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| He attended the scientific conference. | 彼は学術会議に出席した。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| It doesn't matter very much which college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| The kid is old enough to go to school. | その子は学校にあこがれる年頃だ。 | |
| I am a university student. | 大学生です。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| Our school has nine classes. | 私たちの学校にはクラスが9つある。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| He came to school very late. | 彼は大変遅れて学校にきた。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| She is curious to learn new things. | 彼女は新しいことを学びたがっている。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中1の時に学校に来なくなった。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| I want to learn French. | 私はフランス語を学びたい。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Knowledge can only be obtained by study. | 知識は学習によってのみ習得することができる。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| There are more girls than boys in this school. | この学校は男子よりも女子が多い。 | |
| He's often mistaken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He's old enough to go to school. | 彼は就学できる年齢だ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| Don't be late for school so often. | そうたびたび学校に遅れてはいけません。 | |
| When I was a student, I used to go to that pizza parlor. | 私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| She pretended to be a student. | 彼女は学生のふりをした。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| I applaud your decision to study medicine. | 医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| We will adopt your method at our school. | 我々の学校ではあなたの方法を採用します。 | |
| Our university has excellent sports facilities. | うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| His parents want him to go to college. | 両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| I have some acquaintance with chemistry. | 化学には少し知識があります。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I'm not a junior high school student. | 私は中学生ではありません。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| He prides himself on his learning. | 彼は学識を自慢している。 | |
| He is not so much a scholar as a poet. | 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| Don't you think most Japanese students work hard? | たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| Yesterday was the last day of school. | 昨日は学校の最後の日だった。 | |
| I'm majoring in American history at college. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |