Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 | |
| He is good at solving complicated mathematical problems. | 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 | |
| She is an excellent student. | 彼女は優秀な学生だ。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| How do you like your new school? | 新しい学校はどうですか。 | |
| Economics is the study of economic mechanisms. | 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. | 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 | |
| He boasts of his education. | 彼は学歴を鼻にかけている。 | |
| In fall they go back to school. | 秋になると彼らは学校へもどる。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I learned a lot from his books. | 私は彼の本からたくさんのことを学んだ。 | |
| Even worms are bought for medical research. | 虫でさえも医学研究のために購入される。 | |
| Can foreign students be in the club? | 留学生も入れるのかしら。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| He made a voluntary contribution to the school. | 彼はその学校に自発的に寄付した。 | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| We study English at school. | 私たちは学校で英語の勉強をします。 | |
| Are you an exchange student? | 留学生の方ですか? | |
| Our School was founded in the 20th year of Meiji. | 私たちの学校は明治20年に開校した。 | |
| I've been to Italy on a study abroad program. | イタリアに留学していたことがあります。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| I don't go to school by bus. | 私はバスで学校へいきません。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| Mr Johnson is not a scholar but a poet. | ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| She went to Italy to learn Italian. | 彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| Bill was much loved by the other children in his school. | ビルは学校の子供たちからとても好かれています。 | |
| He was forced to work part-time to study abroad. | 彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。 | |
| This university was founded in 1843. | この大学は1843年に創設された。 | |
| The smell penetrated through the whole school. | そのにおいは学校中に広がった。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| The college was founded by Mr Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| Two doctors were talking shop. | 二人の医者が医学の話をしていた。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| Why are you here when you should be in school? | 学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。 | |
| His academic achievements are impressive. | 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| I am a teacher, not a student. | 私は学生ではないですよ。先生です。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| I'm good at mathematics. | 私は数学が得意だ。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| She pretended to be a student. | 彼女は学生のふりをした。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| Our school was not the same size as yours. | 私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| He is a very nice student. | 彼は大変立派な学生です。 | |
| School begins at 8:10 a.m. | 学校は午前8時10分から始まる。 | |
| This book deals with anthropology. | この本は人類学を扱っている。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| She went to America with a view to studying medicine. | 彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| He came to school very late. | 彼は大変遅れて学校にきた。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| He made up his mind to study medicine at university. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| I know some students in that school. | 私はその学校の何人かの学生を知っている。 | |
| Each of the students has to attend the morning. | 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 | |
| I often wrote to her when I was a student. | 学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| She graduated from Kobe University. | 彼女は神戸大学の出身です。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. | ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。 | |
| What should I do if I become depressed while studying abroad? | 留学中に鬱になったときはどうすれば? | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |