Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| That is why he was late for school. | そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 | |
| I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. | どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 | |
| You go to school, don't you? | あなたは学校に行きますね。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| She is inferior to him in math. | 彼女は、彼より、数学において劣っている。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I am a student. | 私は学生です。 | |
| Philosophers tend to have little contact with the outside world. | 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance. | 私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Illness prevented me from going to school. | 私は病気のために学校へ行けなかった。 | |
| American students are falling behind in math. | アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 | |
| What do you plan to major in at college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| The scientist is working on atomic energy. | その科学者は原子力の仕事に従事している。 | |
| A heavy snow kept us from going to school. | 大雪で私たちは学校へ行けなかった。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. | 言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| We learned Russian instead of French. | 私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| He should make the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 | |
| The hall was filled with students, many of whom were girls. | ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He is a scholar to the core. | 彼は根っからの学者だ。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| How do you come to school? | 学校にはどうやって来ているのですか。 | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| Students should try not to be late. | 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| He is anything but a scholar. | 彼が学者だなんてとんでもない。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| You students are supposed to be diligent. | 君たち学生は勤勉でなくてはならない。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| He extended the knowledge of biochemistry. | 彼は生化学の知識を深めた。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I'm proud of my school. | 私は学校に誇りをもっている。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は先生を侮辱した。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| The student is working at sociology. | その学生は社会学を勉強している。 | |
| I am a teacher, not a student. | 私は学生ではないですよ。先生です。 | |
| In point of learning he is superior to all his friends. | 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 | |
| I was late to school. | 学校に遅刻した。 | |
| Many students were present at the lecture. | 多くの学生が講義に出席した。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |