Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| He entered the national high school boxing championship competition. | 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |
| Is he a hardworking student? | 彼は勤勉な学生ですか。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| He always passes for a great scholar. | 彼はいつも偉大な学者として通っている。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| She is studying fine art at school. | 彼女は学校で美術を学んでいる。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| She studies mathematics. | 彼女は、数学を勉強します。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 | |
| He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
| The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. | エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| The teacher encouraged the students with praise. | 先生は学生をほめて元気づけた。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基礎的な自然科学である。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| You see, I left school when I was thirteen. | いいですか、私は13歳で学校を出ました。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| I've already talked to this student. | この学生にはもう話しました。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA. | 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。 | |
| I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソ連通学者は何を勉強しますか? | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 就職専門学校が次から次へと創設された。 | |
| I have some acquaintance with chemistry. | 化学には少し知識があります。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| He is at home in American literature. | 彼は米文学に精通している。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| This was third school shooting incident in six months. | 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| There was no objection on the part of the students. | 学生側にはなんの異論もなかった。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| She majors in French literature. | 彼女はフランス文学を専攻している。 | |
| She quit school for health reasons. | 彼女は健康上の理由で学校をやめた。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| We are the students of this school. | 私たちはこの学校の生徒です。 | |
| It's never too late to learn. | 決して学ぶのに遅すぎるということはない。 | |
| A stranger asked me the way to the school. | 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 | |
| A true scientist would not distort facts. | 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 | |
| I'm majoring in American history at college. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| You'd be surprised what you can learn in a week. | 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |