Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| You will be in time for school if you leave at once. | 今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| School was not essential in their lives. | 学校は彼らの生活に必要なかった。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで通学しています。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |
| One is never too old to learn. | いくつになっても学ぶことはある。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| This melody reminds me of my school days. | このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 | |
| Does he go to school by bus? | 彼はバス通学をしていますか。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| He is not a learned man, but a man of action. | 彼は学者でなくて活動家だ。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| He is as great a scientist as ever lived. | 彼は古来まれな大科学者である。 | |
| Please tell me the requirements for admission to the college. | その大学の入学資格を教えて下さい。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| I hope I'll have learned a great deal about it in ten years. | 10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| The scholar carried on his lifework. | その学者はライフワークを続けた。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| The monument was erected in honor of the eminent philosopher. | その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 | |
| The students turned in their term papers. | 学生たちは期末レポートを提出した。 | |
| Is your school far from your home? | 学校は家から遠いですか。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| She learned the craft of basket weaving from her grandmother. | 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 | |
| We all took him to be a great scholar. | 私たちはみな彼を立派な学者だと思った。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| She was often late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He can not have gone to school. | 彼が学校に行ったはずがない。 | |
| I graduated from university last year. | 私は去年大学を卒業した。 | |
| Hurry up, and you will be in time for school. | 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| Tom committed suicide because he was bullied at school. | トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| As a rule, I go to school before eight o'clock. | たいてい私は8時前に学校へ行く。 | |
| There have been several new developments in electronics. | 電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| He is very knowledgeable about French literature. | 彼はフランス文学に精通している。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| Children of six and above should attend school. | 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 | |
| What do you learn Spanish for? | どうしてスペイン語を学ぶのですか。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| In fact, he hardly ever complains about his college life. | 本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| A dog followed me to my school. | 犬が学校までついてきた。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| When I was in college, I always studied most of the night just before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばし学校に遅刻する。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| The parade passed our school. | 行列が学校の側を通った。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| Tom learned French perfectly studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| He majors in social anthropology. | 彼は社会人類学を専攻している。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| The school gymnasium was enlarged. | 学校の体育館が拡張された。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| It will not be long before the new term begins. | まもなく新学期が始まります。 | |
| We have not seen each other since our school days. | 私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。 | |
| Two doctors were talking shop. | 二人の医者が医学の話をしていた。 | |
| Were you at school at that time? | その時あなたは学校にいましたか。 | |