The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
A dog followed me to my school.
犬が学校までついてきた。
The school stands about one mile off.
学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
She always prides herself on her academic background.
彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.
英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
We have a boxing club in our school.
私たちの学校にはボクシング部がある。
Jim goes to school by bus.
ジムはバス通学です。
He is going to go to school tomorrow.
彼は明日学校に行くつもりだ。
We went on a school trip to Nara.
学校の遠足で奈良に行った。
The school is across from our house.
学校はうちの向かいにあります。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Takeshi is making great progress with math.
タケシはめきめき数学の力をつけている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We study English every day.
私たちは毎日英語を学ぶ。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
Is Mr Sato good at literature?
里さんって文学が上手ですか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.
10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I'll bid farewell to this stinking school.
このひどい学校にはおさらばだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Please tell me the requirements for admission to the college.
その大学の入学資格を教えて下さい。
She is intense in her study.
彼女は勉学に熱中している。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.
その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
He is in fourth grade of elementary school.
彼は小学4年生です。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
What did you specialize in at university?
あなたは大学で何を専攻されましたか。
What do you learn?
君は何を学びますか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He is by far the best student.
彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
How does he go to school?
彼はどうやって学校に通っていますか。
The sociologist has a habit of scratching his back.
その社会学者は背中を掻く癖がある。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
"How do you go to school?" "By bus."
「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
No matter how old one may be, one can learn.
人はどんなに年をとっても学ぶことができる。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
My sister expects to graduate from college next year.
姉は来年大学を卒業するつもりです。
Do you go to college?
あなたは大学に行っていますか。
School begins tomorrow.
学校は明日から始まります。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I am a student.
私は学生です。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Their school and ours are sister schools.
彼らの学校と私たちの学校は姉妹校です。
The college was founded by Mr Smith.
その大学はスミス氏によって創立された。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Its author is little more than a college kid.
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
They let the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She will be a college student next spring.
彼女は来春大学生になります。
I was compelled to leave school.
やむなく学校を辞めさせられた。
I need to study math.
数学を勉強しないといけない。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.