Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him once when I was a student. | その人とは学生の頃に一度会った事がある。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| He is nothing of a scholar. | 彼は少しも学者ではない。 | |
| Specifically, I'm a university lecturer. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| It is absurd to idle away the student life. | 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| He is very glad that his school life is going well. | 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 | |
| Tom came home crying after school. | トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| If you are a student, behave as such. | 学生であるならそのように振舞いなさい。 | |
| I am weak in math. | 私は数学が苦手だ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| Go at once, or you will be late for school. | すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 | |
| Clearly, she knows a lot about biotechnology. | 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| She pretended to be a student. | 彼女は学生のふりをした。 | |
| The cost of operating schools continued to rise. | 学校を運営する費用が上昇し続けた。 | |
| We must go to school. | 私たちは学校へ行かなければなりません。 | |
| He taught himself French. | 彼は独学でフランス語を学んだ。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| The level of the school is high. | その学校のレベルは高い。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みに言えば勤勉です。 | |
| I am a student in a university. | 私は大学生です。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| In his school days he wasn't as gentle as he is now. | 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| Above all, logic requires precise definitions. | とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 | |
| You are a schoolteacher, aren't you? | あなたは学校の先生なんですね。 | |
| He is a biologist. | 彼は生物学者だ。 | |
| Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. | ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| As far as I know, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| My university has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| The stadium is adjacent to the school. | その球場は学校の近くにある。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| That university was my first choice. | あの大学は私の第1志望だった。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの社会では学者として通っている。 | |
| I realized that I couldn't beat him in math. | 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| I don't like school. | 学校は好きじゃない。 | |
| Mr Smith gave a lecture on literature. | スミス氏は文学についての講義をした。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| Give a lecture on literature. | 文学の講義をする。 | |
| It's never too late to learn. | 決して学ぶのに遅すぎるということはない。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどこから見ても学者だ。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| How far is it from here to your school? | ここからあなたの学校までどれくらいありますか。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| What are you studying? | 君は何を学んでるの。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| Some are good at English, and others are good at mathematics. | 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 | |
| She has a bias toward Japanese literature. | 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 | |
| They came home from school just now. | 彼らはちょうど今学校から帰ってきた。 | |
| The boy talks like a great scholar. | その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 | |
| It doesn't matter very much which college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| I'm not a junior high school student. | 私は中学生ではありません。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |