Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| She made out the application for admission. | 彼女は入学を申し込んだ。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| You're students - It's only now what you can do this sort of thing. | 君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。 | |
| I'll be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| I couldn't understand why Tom wanted to quit school. | トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| Have you ever considered majoring in economics at college? | 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| Tennis is very popular among students. | テニスは学生の間で大変人気がある。 | |
| Are you taking politics this semester? | 今学期は政治学を取っていますか。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. | 学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| I've already talked to this student. | この学生にはもう話しました。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| He is something of a scholar. | 彼はちょっとした学者である。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | |
| He is what we call a scholar. | 彼はいわゆる学者である。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| I don't want to go to school. | 学校へ行きたくない。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんです。 | |
| To study English is important for young people. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| He will have determined which college he wants to go to. | どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| What is the reason you want to enter this college? | 本学に入学したい理由は何ですか。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| They looked on him as a great scholar. | 彼らは彼を大学者とみなした。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| I represented my university at the conference. | 私は大学を代表してその会議に出席した。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| He set up for learning. | 彼は学者ぶっている。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. | 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| He majors in modern literature. | 彼は近代文学を専攻している。 | |
| He entered the national high school boxing championship competition. | 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. | シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| I understand now why he didn't go to a university. | なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school. | トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| My brother is good at mathematics. | 私の兄は数学が得意です。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| The student was caught in the act of cheating. | その学生はカンニングの現場をみつかった。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. | 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |
| She recollected the first day when she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| He is not so much a journalist as a scholar. | 彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。 | |
| See you tomorrow at school. | また明日学校でね。 | |
| The school is on the hill. | 学校は丘の上だ。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| My lover works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| He has not been able to attend school for a week. | 彼は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| My sister is twenty-one years old and a college student. | 妹は21で大学生です。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I want to leave school. | 学校、やめたいんだ。 | |
| She participates in many school activities. | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 | |