Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| It's been forty years since I began to study Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| You must quickly accustom yourself to your new school. | 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 | |
| He is an industrious student. | 彼は勤勉な学生です。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Do you like school? | 学校は好き? | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| We will adopt your method at our school. | 我々の学校ではあなたの方法を採用します。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| I have to leave school. | 私は学校をやめなければならない。 | |
| The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. | その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 | |
| Mr Brown teaches at Harvard. | ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 | |
| She devoted her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 先生というよりむしろ学者だ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| He was seeking to do well at school. | 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 | |
| None of the girls are students. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| It doesn't require a scholar to interpret. | その解釈は学者を待つまでもない。 | |
| She's sometimes late for school. | ときどき彼女は学校に遅刻する。 | |
| The student was caught in the act of cheating. | その学生はカンニングの現場をみつかった。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| I ordered five books on economics from London. | 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| The students sat still, listening to the lecture. | 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| He entered the college to study electronics. | 彼は電子工学を研究するために大学へ入った。 | |
| A number of students announced their readiness to engage in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| That teacher tends to be partial to female students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| Kathy got a part-time job so that she could study at college. | キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| In fact, he hardly ever complains about his college life. | 本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。 | |
| This problem has been debated by many economists. | この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| He's often mistaken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| You should avail yourself of every opportunity to learn. | 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| More than one student studies French in our class. | 我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Tom is dating an exchange student from China. | トムは中国からの留学生と付き合っている。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Why didn't modern technology develop in China? | 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. | ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| From a literary point of view, his work is a failure. | 文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| None of the girls is a student. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| That student's studying sociology. | その学生は社会学を勉強している。 | |
| He is a physicist. | 彼は物理学者だ。 | |
| I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose. | バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。 | |
| You are nothing but a student. | 君は学生にすぎない。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| A lot of students are present at the meeting. | 多くの学生がその会合に出席しています。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| He is an industrious student to the best of my knowledge. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. | その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |