Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose. | バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". | 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 | |
| What is the best way to learn a foreign language? | 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| He usually goes to school by bus. | 彼は、通常バスで学校へ行きます。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Our university authorities are considering the admission of handicapped students. | 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 | |
| He told me about an old school behind a high wall in a dirty street. | 彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I like this school. | この学校が好きです。 | |
| My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. | 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| I played tennis after school. | 私は学校が終わってからテニスをした。 | |
| His remark made my recollect my schooldays. | 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 | |
| Nobody is too old to learn. | 学べないほど年を取った人はいない。 | |
| I hurried in order not to be late for school. | 私は学校に遅刻しないように急いだ。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| A scholar made an excellent speech about human rights. | ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| Patty is a smart student. | パティーは利口な学生だ。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| He pretended to be ill so that he could be absent from school. | 彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| Animals can learn and pass on what they learn. | 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| A good many people have an interest in things American. | かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| How's school? | 学校はどう? | |
| He's a university student. | 彼は大学生です。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| That primary school has a strong soccer team. | あの小学校はサッカーが強い。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| The university graduated 500 students last year. | その大学は去年500名の卒業生を出した。 | |
| My mom wants me to study in Switzerland. | 母は私をスイスに留学させたがっている。 | |
| Now that you're a college student, you should study harder. | もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| She attends school at night. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |
| He is, on the whole, a satisfactory student. | 彼は概して申し分のない学生である。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| She talked about her school life. | 彼女は学校生活について語った。 | |
| Those who have never thought about the value of life should not study medicine. | 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| Now the school has a boy from England. | 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Born in better times, he would have become a great scholar. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Facts are to science what words are to the poets. | 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 | |
| Tom pretended not to know how to get to Mary's school. | トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。 | |
| Tennis is very popular among students. | テニスは学生の間で大変人気がある。 | |
| She takes part in many school activities. | 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. | 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 | |
| Hassan went to school. | ハサンは学校に行きました。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| The mother missed her daughter who was away at college. | 母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで学校に遅れたことがない。 | |