Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, I graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| I'm thinking about which college might be best for me. | どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| He can not have gone to school. | 彼が学校に行ったはずがない。 | |
| Brian went to school with Kate. | ブライアンはケイトと学校に行った。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| Can my daughter go to school? | 娘を学校に行かせてもいいですか。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| The questions involved go far beyond economics. | かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 | |
| John was absent from school yesterday. | ジョンは昨日学校を欠席した。 | |
| The student gave himself up to despair. | その学生は自暴自棄になった。 | |
| They are all college students. | 彼らはみんな大学生です。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| Our school accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅刻する。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| One is never too old to learn. | 年を取り過ぎて学べないということはない。 | |
| He has a good school record. | 彼の学校の成績はいい。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| The beard does not make the philosopher. | あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| I still have many clear memories of my school days. | 私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He played a very important part in our scientific research. | 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| The teacher was surrounded by her students. | 先生は学生たちに囲まれた。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| He advocates reform in university education. | 彼は大学教育の改革を主張している。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| She has a bias toward Japanese literature. | 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| I came into frequent contact with foreign students. | 私は外国の学生としばしば接触した。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| He was seeking to do well at school. | 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| What is the reason you want to enter this college? | 本学に入学したい理由は何ですか。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Man should make peaceful use of technologies. | 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 | |
| Quite a few students played truant from school. | かなり多くの学生が学校をサボった。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多数送り出している。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| I graduated from university last year. | 私は去年大学を卒業した。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |
| He is a student at this college. | 彼はこの大学の生徒です。 | |
| I am very glad school is over. | 学校が終わってとてもうれしいのです。 | |
| It is time he went to school. | 彼はもう学校へ行く時間です。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| She soon adjusted herself to the new school. | 彼女じきに新しい学校に慣れた。 | |