Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am learning Turkish. | 私はトルコ語を学んでいます。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. | 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It doesn't matter all that much what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| I mean students in general, but not in particular. | 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 | |
| I'm studying economics at university. | 私は大学で経済学を勉強しています。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He holds great influence with the Association of Medical Sciences. | 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 | |
| This does not mean only the study of language, history or geography. | これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいんだ。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| The school is two kilometers ahead. | 学校は2キロ先にある。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多く送り出している。 | |
| Do they learn English? | 彼らは英語を学びますか。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | |
| The more you learn, the more you want to. | 学べば学ぶほどますます学びたくなる。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| She is a scholar and poet. | 彼女は学者でもあり詩人でもある。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| You students are supposed to be diligent. | 君たち学生は勤勉でなくてはならない。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| The school gymnasium was enlarged. | 学校の体育館が拡張された。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. | 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| You must be hungry after school is over. | 学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。 | |
| He is very glad that his school life is going well. | 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| What kind of places would you like to see? | どういう所を見学したいですか。 | |
| I entered this school two years ago. | 私はこの学校に2年前に入学した。 | |
| I am satisfied with my life in college to a certain extent. | 私は大学生活にある程度まで満足している。 | |
| The scholarship enabled him to study abroad. | この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | |
| You had better study English thoroughly. | 君は徹底的に英語を学んだほうがよい。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| She is never late for school. | 彼女は決して学校に遅れない。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| When is school over? | 学校はいつ終わりますか。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. | たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| Are you a student? | あなたは学生ですか。 | |
| He is far from a scholar. | 彼は決して学者ではない。 | |
| Please obey the school rules. | 学校の規則を守ってください。 | |
| Mr Brown teaches at Harvard. | ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Illness forced him to give up school. | 病気のため、彼はやむを得ず退学した。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| School begins at nine and is over at six. | 学校は9時に始まり6時に終わる。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He was engaged in medical research. | 彼は医学の研究に従事していた。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| He is specializing in the study of economics. | 彼が専攻している学問は経済学である。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| Our school stands on the hill. | 私たちの学校は丘の上に立っている。 | |
| He bought his way into college. | 彼は裏口入学した。 | |
| Learn little by little every day. | 毎日少しずつ学びなさい。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |
| Are you a student or are you working? | あなた学生さん?それとも働いてる? | |
| You must follow school rules. | 学校の決まりは守らないといけない。 | |