Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is not yet in school. | 弟はまだ、学校に行っていません。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| School begins at 8:10 a.m. | 学校は午前8時10分から始まる。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を設立した。 | |
| I think that I'm not academically oriented. | 僕は学問には向いていないと思うんだ。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| Tom need not go to school today. | トムは今日学校にいかなくてよい。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| It is true that she teaches French at school. | 彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Are you students at this school? | 君たちはこの学校の学生ですか。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどこから見ても学者だ。 | |
| Some students neglect their studies in favor of sports. | スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| Our school is larger than theirs. | 私たちの学校は彼らより大きい。 | |
| He is often absent from school. | 彼はよく学校を欠席する。 | |
| He became a cameraman after he graduated from college. | 彼は大学卒業後カメラマンになった。 | |
| The learned are apt to despise the ignorant. | 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| All of the students were present. | 学生全員が出席した。 | |
| Never stay away from school without good cause. | 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| The school is located at the foot of a hill. | その学校は丘のふもとにあります。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校にいくのですか。 | |
| Your record in mathematics is good. | あなたは数学の成績がよい。 | |
| You learn more from trying to repair a TV than from watching one. | 人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| I need to study math. | 数学を勉強しないといけない。 | |
| Study the student more. | 学生はもっと勉強しなさい。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多く送り出している。 | |
| Our class has a meeting once a week. | 私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| The first thing you must learn is to stand on your own ideas. | 諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| It wasn't until I left school that I realized the importance of study. | 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| Please obey the school rules. | 学校の規則を守ってください。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term. | 私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。 | |
| Speaking medically, I advise you to lose weight. | 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? | どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 | |
| Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. | 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| Those who have never thought about the value of life should not study medicine. | 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 | |
| I was in the third year of middle school last year. | 私は去年中学3年生だった。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| What do you learn at school? | 君たちは学校で何を学びますか。 | |
| You did not come to school yesterday. | 君は昨日学校にこなかった。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| I entered this school two years ago. | 私はこの学校に2年前に入学した。 | |
| Psychology deals with human emotions. | 心理学は人間の感情を扱う。 | |
| She is an honor to our college. | 彼女は大学の名誉だ。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| She earns money by taking in students. | 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいです。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| Science begins when you ask why and how. | なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| It is true he is a learned man, but he lacks common sense. | なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| While he likes English, he is weak in mathematics. | 彼は英語が好きだが数学は不得意だ。 | |
| To all appearances, she is a man of learning. | 彼女はどう見ても学者である。 | |
| "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." | 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| She attends school at night. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |