Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| I studied Italian in Firenze, not in Peruja. | イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。 | |
| I have got only a week left before school starts. | あと1週間で学校が始まってしまいます。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンに留学されるって本当ですか? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| He is every bit a scholar. | 彼はどの点からみても学者だ。 | |
| He got a good grade in mathematics. | 彼は数学でよい成績をとった。 | |
| He bought his way into college. | 彼は裏口入学した。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. | 彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。 | |
| He is in fourth grade of elementary school. | 彼は小学4年生です。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| You must learn from your mistakes. | 君は自分の過ちから学ばなければいけない。 | |
| My grandfather hopes that I will enter college. | 私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| The school was founded seventy years ago. | その学校は開校してから70年になる。 | |
| He seems to be a student. | 彼は学生らしい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Your college years will soon come to an end. | あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He was granted admission to the university. | 彼はその大学への入学を許可された。 | |
| He is a cut above the average college student. | 彼は並みの大学生より一段上だ。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は発明家を多数送り出している。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| This is why I was late for school. | こうゆうわけで私は学校に遅れた。 | |
| A true scientist would not think like that. | 本当の学者ならそう言う風には考えない。 | |
| He is nothing but a student. | 彼はただの学生にしかすぎない。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| He is at home in modern English literature. | 彼は現代英文学に精通している。 | |
| A revolution has occurred in technology. | 科学技術において革命が起きた。 | |
| There are at least 500 students here. | ここには少なくても500人の学生がいる。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| She is a scholar and poet. | 彼女は学者でもあり詩人でもある。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| Tom mastered French studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| I asked the student what image he had of black people. | 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| He is a great scholar, but lacks what is called common sense. | 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| She graduated in German at Cambridge. | 彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| We must study English. | 私たちは英語を学ばなければならない。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| There are a great number of schools in this city. | 当市にはたくさんの学校がある。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| She is a college graduate. | 彼女は大学を出ている。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| Learning English is hard work. | 英語を学ぶのは骨が折れる。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| What is the principle reason for going to school? | 学校に行く主な理由は何ですか。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| He has great influence over the medical world. | 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 | |
| The school stands about one mile off. | 学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。 | |
| Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? | 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| I have three sisters; one is a nurse and the others are students. | 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 | |
| I want to learn French. | 私はフランス語を学びたい。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| Are you taking politics this semester? | 今学期は政治学を取っていますか。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| I will study abroad for myself. | 私は自分の力で留学するつもりだ。 | |
| You used to do so when you were a university student. | あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 | |
| I met her on my way to school. | 学校へ行く途中で彼女にあった。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| Go at once, or you will be late for school. | すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |