Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| All the students are fed up with his lecture. | 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 | |
| They are both school children. | 彼らは2人とも学童である。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I study at school. | 私は学校で勉強する。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| We must continue to study as long as we live. | 我々は生きている限り学び続けなければならない。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| The scholarship enabled him to study abroad. | この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Those rules fostered discontent among students. | その規則が学生の間の不満を強くした。 | |
| He got into this school in September last year. | 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 | |
| There used to be an elementary school here. | ここにもとは小学校があった。 | |
| It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. | たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 | |
| His students adored him. | 学生たちは彼に心酔していた。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| She talked about her school life. | 彼女は学校生活について語った。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅れる。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| Great scholar as he is, he is lacking in common sense. | 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に設立された。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. | 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Tom learned French perfectly studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| Mathematics is basic to all sciences. | 数学はすべての科学の基礎である。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで学校に行きます。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| You were going to the school. | 私は学校に行ってきました。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| He is second to none in mathematics in his class. | クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 | |
| She earns money by taking in students. | 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| Children begin school when they are six years old. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| Mr Johnson is not a scholar but a poet. | ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| No students went there yesterday. | 昨日そこへ行った学生はだれもいない。 | |
| This school was founded in 1650. | この学校は1650年に設立された。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do. | この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。 | |
| You are not going to make it in time for school. | 学校に間に合わないよ。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| He's studying history at college. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| She takes part in many school activities. | 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I met a party of students on the street. | 通りで学生の一行にあった。 | |
| He is good at mathematics. | 彼は数学が得意です。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| The notice could not be made out by the students. | 掲示文は学生にはわからなかった。 | |
| He is a scholar of French history. | 彼は、フランス史の学者だ。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Apart from schoolwork, I write poetry. | 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 | |