My brother left his school when he was fourteen years old.
兄は14歳の時に学校を辞めた。
I'm learning Japanese.
私は日本語を学んでいます。
Do you go to college?
あなたは大学に行っていますか。
We are learning Spanish.
私達はスペイン語を学んでいる。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.
10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I told him about our school.
私は彼に私たちの学校のことを話した。
I'm a college student.
私は大学生です。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He entered junior high school.
彼は中学生になった。
This is the way he learned English.
これが彼の英語学習法です。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Where is your school?
君の学校はどこにありますか。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Is he anything of a scholar?
少しは学者らしいところはあるのか。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The boy made believe he was too ill to go to school.
少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
I realized that I couldn't beat him in math.
僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
No man is so old he cannot learn.
どんなに年をとっても学ぶことはできる。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
All the students come from the US.
学生はすべてアメリカ出身だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
I studied mathematics under Dr. Brown.
ブラウン先生のもとで数学を学びました。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The closing of school was due to the snow.
学校の制服は雪のためである。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
The school is two kilometers ahead.
学校は2キロ先にある。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Please go to school.
学校に行ってください。
As a rule, I go to school before eight o'clock.
たいてい私は8時前に学校へ行く。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
She cannot attend school on account of illness.
彼女は病気のために学校に行けない。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
He is superior to her in math.
彼は、彼女より、数学においてすぐれている。
It has been six years since I started to study English.
英語を学び始めてから6年です。
I majored in philosophy at my university.
私は、大学で哲学を専攻しました。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My brother goes to the same school I do.
弟は私と同じ学校へ通っている。
Instead of going to school, he stayed at home.
彼は学校に行かずに家にいた。
How far is it from here to your school?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
No man is so old he cannot learn.
どんなに年をとっていても学べないことはない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He was too young to go to school.
彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s