Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. | その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| He isn't very good at math. | 彼はあまり数学が得意でない。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. | 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいです。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| You can study, no matter your age. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| Those students work hard, don't they? | あの学生たちはよく勉強するね? | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| School systems have to cope with changing numbers of pupils. | 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | |
| I majored in philosophy at my university. | 私は、大学で哲学を専攻しました。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| I am a student at London University. | 私はロンドン大学の学生です。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| The beard does not make the philosopher. | あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| Mr Eliot's niece goes to a women's college. | エリオットさんの姪は女子大学に通っている。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. | 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はいつもバス通学です。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| The scientist found out laws. | その科学者は法則を発見した。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I have to leave school. | 私は学校をやめなければならない。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| Each boy student has a school badge on his cap. | 男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| It was not until I entered this university that I got acquainted with her. | 私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。 | |
| He hasn't studied abroad for nothing. | 彼は留学しただけのことはある。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| She learned the craft of basket weaving from her grandmother. | 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| The foundation of a college was her great ambition. | 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. | 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| The biologist is proud of his historic discovery. | その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He graduated from college at the age of 22. | 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | わずか40%の生徒しか大学に進学しない。 | |
| He's a historian. He's now studying the structure of war. | 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を設立した。 | |
| Tom is the only student at this school that Mary knows. | メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。 | |
| A true scientist would not distort facts. | 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| I like mathematics. | 私は数学が好きだ。 | |
| Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. | 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校へいきました。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| The student was punished for cheating. | その学生はカンニングで罰せられた。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| This school has several foreigners on the roll. | この学校には数人の外国人が在籍している。 | |
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |