Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| As far as I know, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| He is what we call a scholar. | 彼はいわゆる学者である。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから君の学校まではどれほど離れていますか。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| I want to be independent of my parents when I enter college. | 私は大学に入ったら両親から自立したい。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| She devoted her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I am not sure yet if I will go to a university or get a job. | 大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| I am a student, but he isn't. | 私は学生だが彼はちがう。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The student is working at sociology. | その学生は社会学を勉強している。 | |
| I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. | 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 | |
| The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high. | 本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA. | 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Mathematics is difficult for me. | 数学は私には難しい。 | |
| It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. | 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| I'm good at mathematics. | 私は数学が得意だ。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| We used to compete furiously in college. | 我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| Science builds our lifestyle. | 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| It was Socrates who laid the foundation of logic. | 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 | |
| Learning French is difficult. | フランス語を学ぶのは難しい。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. | エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| I was kicked out of high school. | 私は高校を退学になった。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| This was why he entered the university. | こういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| Why is it that you're always late for school? | いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 | |
| So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. | 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| I will study abroad for myself. | 私は自分の力で留学するつもりだ。 | |
| I will learn. | 学びます。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" | 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| More than 40 percent of the students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| This school is ours. | この学校は私たちのものです。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| This school has several foreigners on the roll. | この学校には数人の外国人が在籍している。 | |
| Remember well what you learn at school. | 学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| Some students like mathematics and others don't. | 数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |