Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| The teacher tried to accustom the children to school. | 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| A lot of students do part-time jobs. | たくさんの学生がアルバイトをする。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| You students are supposed to be diligent. | 君たち学生は勤勉でなくてはならない。 | |
| He was absent from school on account of illness. | 彼は病気で学校を欠席した。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は先生を侮辱した。 | |
| Psychology deals with human emotions. | 心理学は人間の感情を扱う。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| Such scientists as Einstein are rare. | アインシュタインのような科学者はまれである。 | |
| Tom committed suicide because he was bullied at school. | トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Where do you go to school? | あなたの学校はどこにありますか。 | |
| Have you been in contact with one of your old school friends recently? | 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| He works as hard as any student. | 彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The scientist found out laws. | その科学者は法則を発見した。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| Somehow he managed to work his way through college. | 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. | 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。 | |
| My brother is not yet in school. | 弟はまだ、学校に行っていません。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| They looked on him as a great scholar. | 彼らは彼を大学者とみなした。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He depends on his parents for his university fees. | 彼は大学の学費を親に頼っている。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| I go to school because I want to learn. | 私は学びたいので学校へ行く。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| It is because his mother is ill that he cannot come to school. | 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| My SO works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| He was made much of at school. | 彼は学校で重んじられた。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学ではアメリカ文学を専攻した。 | |
| The student was kind enough to show me the way. | その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| He is in his element when talking economics. | 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 | |
| It has been her dream to be a university professor. | 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| No matter how old you get, you can still learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| The building which stands on the hillside is our school. | 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |
| She was accepted by Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| Some students take the cable car. | ケーブルカーを利用する学生もいる。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I majored in American literature at college. | 大学ではアメリカ文学を専攻しました。 | |
| In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. | 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| Today is our last day of school. | 今日は私たちの最終学日です。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| You will soon get accustomed to your new school. | 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | |
| None of the students were late for school. | 学生は一人も遅刻しなかった。 | |
| That student's studying sociology. | その学生は社会学を勉強している。 | |