The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We learn English at school.
私たちは学校で英語を習います。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The building on the hill is our school.
丘の上の建物は私たちの学校です。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
Students are expected to stay away from dubious places.
学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Not all the students attended the meeting.
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Tom need not go to school today.
トムは今日学校にいかなくてよい。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
He lives within a stone's throw of the school.
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
He is terrible at math.
彼は数学が全くだめだ。
He was in time for school.
彼は学校に間に合った。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Mr Eliot's niece goes to a women's college.
エリオットさんの姪は女子大学に通っている。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".