Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a knowledge of biology. | 彼には生物学の知識が多少ある。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| I decided to learn Esperanto today. | 私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。 | |
| The college was founded by Mr Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| He is something of a scholar. | 彼は少しは学者らしいところがある。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| He is a man of letters. | 彼は文学者である。 | |
| I took the children to school. | 子供たちを学校に連れて行った。 | |
| He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. | 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He hasn't studied abroad for nothing. | 彼は留学しただけのことはある。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 今日は数学のテストがあった。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. | ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 | |
| Don't you think most Japanese students work hard? | たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 | |
| Above all, logic requires precise definitions. | とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 | |
| He goes to school by bus. | 彼は学校にバスで行きます。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| Scientific truth is a creation of the human mind. | 科学的心理は人間精神の創造物である。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| Old words often take on new meanings because of inventions and technology. | 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| The class consists of fifty students. | そのクラスは50人の学生から成っている。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| I spent a year at a school in Russia. | 私はロシアの学校で1年過ごしました。 | |
| Foreign students demanded help from us. | 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| Did you go to school today? | 今日あなたは学校に行きましたか。 | |
| Mary is an ingenuous student. | メアリーは純真な学生です。 | |
| He is a great scholar, but lacks what is called common sense. | 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 | |
| He is very much of a scholar. | なかなかの学者だ。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Now that I am well again, I want to study space science in college. | 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 | |
| Now the school has a boy from England. | 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| She majors in French literature. | 彼女はフランス文学を専攻している。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| He is often absent from school. | 彼はよく学校を欠席する。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| Nobody is too old to learn. | 学べないほど年を取った人はいない。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| The student took to heart the judge's critical comments on his speech. | その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 | |
| She is never late for school. | 彼女は決して学校に遅れない。 | |
| He is well acquainted with French literature. | 彼はフランス文学に精通している。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. | どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. | 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| Our class has a meeting once a week. | 私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. | 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 | |
| He entered junior high school. | 彼は中学校に入った。 | |
| This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. | この百科事典は普通の学生の手には届かない。 | |
| School begins at nine. | 学校は九時から始まります。 | |
| We learned that Columbus discovered America in 1492. | コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 | |