Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes to school by bus. | 彼は学校にバスで行きます。 | |
| Tom learned French perfectly studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| She remembered the first day she went to school. | 彼女は学校に行った最初の日を思い出した。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| He went there to learn English. | 彼は英語を学ぶためそこへ行った。 | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| The student became an acquaintance of this girl last year. | 学生は去年あの女性と知り合いになりました。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| I would rather not go to school today. | 今日はあまり学校へ行きたくない。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| The student was caught in the act of cheating. | その学生はカンニングの現場をみつかった。 | |
| More than one student studies French in our class. | 我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| He is in the tenth grade. | 彼は10年級に在学中だ。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| I major in economics. | 経済学を専攻しています。 | |
| He founded the school five years ago. | 彼は5年前にその学校を創立した。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| What are you going to do after you leave school? | 学校を出たあと、どうするつもり? | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I've loved French cakes since elementary school. | 私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。 | |
| I am a student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| Born in better times, he would have become a great scholar. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。 | |
| She is an earnest student. | 彼女は真面目な学生です。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. | 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| He is inferior to me in learning. | 彼は私より学識が劣っている。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| You should avail yourself of every opportunity to learn. | 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 | |
| Though he had been in the hospital, he kept up with other students. | 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 人間は学ぶことができないほど年をとることはない。 | |
| She is very popular among the students. | 彼女は学生の間でたいへん人気がある。 | |
| He was very learned, but he didn't know it. | 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 | |
| Learning a foreign language is fun. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| The student left without saying anything. | 学生は何も言わずに行ってしまった。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| He has hardly studied this term. | 彼は今学期ほとんど勉強していない。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| How many students are there in your school? | あなたの学校には何人の生徒がいますか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| He is often absent from school. | 彼はよく学校を欠席する。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Your marks were well below average this term. | 君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。 | |
| Harvard University was founded in 1636. | ハーバード大学は1636年に設立された。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| The students have an excellent gym at their disposal. | 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| I'm proud of my school. | 私は学校に誇りをもっている。 | |
| There is nothing in the world from which we can't learn something. | この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He was then fresh from college. | 彼はその時大学を卒業したてであった。 | |
| She earns money by taking in students. | 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 | |
| I want to go to college. | 私は大学へ行きたい。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| She went to Italy to study literature. | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Economics is the study of economic mechanisms. | 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 | |
| I finally graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | |
| How did you learn Esperanto? | どのようにエスペラントを学びましたか? | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| The teacher was surrounded by her students. | 先生は学生たちに囲まれた。 | |
| My uncle teaches English in a college. | 私のおじは大学で英語を教えている。 | |
| I would often take part in an English speech contest in my school days. | 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| He set up the school. | 彼はその学校を創立した。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |