Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I majored in history. | 私は歴史学を専攻した。 | |
| Before going to work in Paris I must brush up on my French. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Not for school, but for life do we learn. | 我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| Entering a university is not the purpose of my life. | 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 | |
| He set up the school. | 彼は学校を設立した。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| He is a man of letters. | 彼は文学者である。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| That teacher tends to be partial to female students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | |
| If it were not for sports, how dull school life would be! | もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 | |
| He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| Where do you go to school? | あなたの学校はどこにありますか。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は我々に人間性について教えてくれる。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| He brought his dog to school. | 彼は自分の犬を学校に連れてきた。 | |
| I learned a lot from him. | 私は彼からたくさんのことを学んだ。 | |
| I'm going to study biology and Spanish. | 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. | 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| I represented my university at the conference. | 私は大学を代表してその会議に出席した。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He can't have gone to school. | 彼が学校に行ったはずはない。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You go to school. | あなたは学校へ行きます。 | |
| Our school has accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| That university was founded by Mr. Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| She is a scholar and poet. | 彼女は学者でもあり詩人でもある。 | |
| I'm actually a university teacher. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He's a university student. | 彼は大学生です。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| How many days a week do you go to school? | 一週間のうちで何日学校に通いますか。 | |
| He holds great influence with the Association of Medical Sciences. | 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 就職専門学校が次から次へと創設された。 | |
| Psychology is the scientific study of the mind. | 心理学は心を科学研究する学問である。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| This ground belongs to the school. | このグランドは学校のものです。 | |
| I congratulated him on passing the entrance exam. | 私は彼に入学に合格したお祝いを言った。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| Books must follow sciences, and not sciences books. | 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 | |
| Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. | 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| If you are to do well in school, you must study hard. | 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 | |
| Not all the students were present. | すべての学生が出席したわけではなかった。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| I'm good at math. | 私は数学が得意だ。 | |