Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. | 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| I'm thinking about which college might be best for me. | どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| The chemical formula for water is H-O-H. | 水の化学式は、H—O—Hである。 | |
| There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. | 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 | |
| Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Learn a little at a time. | 一度に少しずつ学びなさい。 | |
| When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years. | 私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。 | |
| Mr Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| He conversed with those exchange students. | 彼はその交換留学生たちと話した。 | |
| The foundation of a college was her great ambition. | 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 | |
| Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. | 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| This school was founded in 1970. | この学校は1970年に創立された。 | |
| I'm going to apply for the scholarship. | 私はその奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばしば学校に遅刻する。 | |
| This is a sociological study on abortion. | これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学は何が違うのですか? | |
| Is he anything of a scholar? | 彼は少しでも学者と言えるだろうか。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| One of my dreams is to study the Icelandic language. | 私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| My house is near the school. | 私の家は学校の近くにあります。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学でアメリカ文学を専攻した。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| A student should not lose sight of his own identity. | 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| This ground belongs to the school. | このグランドは学校のものです。 | |
| Both you and I are students. | 君も私も学生だ。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| He is doing fine in school. | 彼は学校の成績がいい。 | |
| These books are accessible to all students. | ここの本は学生が誰でも利用できます。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| English is not hard to learn. | 英語は学ぶのが難しくありません。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| Children begin school when they are six years old. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| No one is too old to learn. | 学ぶに遅すぎることなし。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The incident gave a shock to the whole school. | その事件は学校中にショックを与えた。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| His thoughts are extremely academic. | 彼の考えは学問的過ぎる。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| In point of learning he is superior to all his friends. | 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 | |
| He is a student at Harvard. | 彼はハーバード大学の学生だ。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| English and mathematics are made much of in senior high schools. | 高等学校では英語と数学が重視されている。 | |
| Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? | 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| They learned all there was to know about it. | それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。 | |
| It is only natural that he should do well at school. | 彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |