Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| Learning French is difficult. | フランス語を学ぶのは難しい。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には等しくない。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| I wish he had gone on to university. | 彼は大学に進学すればよかったのに。 | |
| They are the pupils of our school. | 彼らは私たちの学校の生徒です。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| You'd be surprised what you can learn in a week. | 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! | |
| He is involved in working out the mathematical problem. | 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| He was seeking to do well at school. | 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| I got to know Tom when I was a college student. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| It isn't as if I'm learning by being corrected all the time. | いつも直されることによって学ぶわけではない。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| I couldn't understand why Tom wanted to quit school. | トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。 | |
| English is not difficult to learn. | 英語は学ぶのが難しくありません。 | |
| Are you taking politics this semester? | 今学期は政治学を取っていますか。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| Are you students at this school? | 君たちはこの学校の学生ですか。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I'm proud of my school. | 私は学校に誇りをもっている。 | |
| All the students are studying English. | すべての学生が英語を勉強している。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| He is very knowledgeable about French literature. | 彼はフランス文学に精通している。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| It doesn't matter all that much what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| There were no schools for the deaf at that time. | 当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| He is a scholar of French history. | 彼は、フランス史の学者だ。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| She participates in many school activities. | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 | |
| School has closed for the Christmas holidays. | 学校はクリスマスでやすみになった。 | |
| I study math harder than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| He is being carried away by a student movement. | 彼は学生運動熱に浮かされている。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| How do you go to school? | あなたはどうやって通学するのですか。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並から言うと勤勉です。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| I have to go to school. | 私は学校へ行かなければならない。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| A dog followed me to my school. | 犬が学校までついてきた。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| They skip school all the time. | 彼らはいつも学校をサボっています。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| It seems that he's a student. | 彼は学生らしい。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. | 事情があって私は大学進学をあきらめた。 | |
| To philosophize is to learn how to die. | 哲学とは死に方を学ぶことである。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| Our principal is accessible to students. | うちの校長は学生とよく会ってくれる。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| He's at home in all the sciences. | 彼はあらゆる科学について知っている。 | |
| My sister is twenty-one years old and a college student. | 妹は21で大学生です。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| The same holds good of us students. | 同じことがわれわれ学生に当てはまる。 | |
| You must learn from your mistakes. | 君は自分の過ちから学ばなければいけない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. | 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | |
| I was always good at math. | 私はいつも数学が得意でした。 | |
| The schoolboys teased each other endlessly. | 男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。 | |
| Two young men fresh from college have joined us. | 大学を出たての若者が2人加わった。 | |
| There were few colleges to educate women. | 女性を教育する大学はほとんど無かった。 | |