Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is an English teacher fresh from college. 彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。 We students all like baseball. 私の学生たちの皆は野球好きです。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 We go to school because we want to learn. 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 He often walks to school. 彼はよく学校へ歩いて行きます。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 All of my kids want to learn how to speak French. ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 Needless to say, he was late for school as usual. 言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 My brother is taking the entrance examination today. 兄は今日入学試験を受けている。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 If students today had more free time, they might show more interest in politics. 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 The school has turned out many inventors. その学校は発明家を多数送り出している。 Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 The students are for the most part diligent. 学生は大部分が真面目である。 After I graduated from college, I got a job with my father's company. 大学を出た後、父の会社に職を得た。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I don't know the reason why he will not go on to college. 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 There is a school down the mountain. 山を下ったところに学校がある。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 He was in time for school. 彼は学校に間に合った。 Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 He goes to school on foot. 彼は歩いて学校へ行く。 It is forty years since I began the study of Japanese. 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 She goes to night school. 彼女は夜間学校に通っている。 Father consented to my leaving school. 父は私の退学に同意した。 It's fifteen minutes' walk from here to the campus. ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 I'm not a bit interested in chemistry. 私は化学にまったく興味がない。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学に詳しい。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 Our principal wanted to admit Bob to our school. 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 Learn a little at a time. 一度に少しずつ学びなさい。 She boards students. 彼女は学生を下宿させている。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。 My college has dormitories. 私の大学には寮があります。 Ruriko is a high school student. るり子は高校の学生だ。 What time do you leave for school? あなたは何時に学校に出かけますか。 I plan to take up engineering at college. 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 She went to America with a view to studying medicine. 彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。 He is as great a physicist as ever lived. 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 I study at school. 私は学校で勉強する。 It seems that she lives in the neighborhood of the school. 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 No matter how old you are, it is still possible to learn. どんなに年をとっても学ぶことはできる。 Luckily she won a scholarship. 彼女は幸いにも奨学金を得た。 Brown is not so much a writer as a scholar. ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。 Few students use pencils these days. 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 My mom wants me to study in Switzerland. 母は私をスイスに留学させたがっている。 My sister expects to graduate from college next year. 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 This is a difficult math problem. これは難しい数学の問題だ。 It isn't as if a child learning to talk studies. 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 No man is so old, but he may learn. 学べないほど年を取った人はいない。 Tom met Mary on his way to school. トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 He does not study hard, but does very well at school. 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 School discipline is not as it should be. 学校の規律が乱れている。 Most of them were college students. 彼らの大部分は大学生だった。 You may be late for school. 君は学校に遅れるかもしれない。 All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 Our school's gym is under construction now. 私たちの学校の体育館は今建設中です。 Our college is far from the station. 大学は駅から遠いのです。 I am saving money in order to study abroad. 留学をするために私はお金を貯めています。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Praise stimulates students to work hard. ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 Literature teaches us about humanity. 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Not only did he teach school, but he wrote novels. 彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。 Both my sister and brother go to college. 姉も兄も大学に通っています。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 His parents told him to get into a university. 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 I was kicked out of high school. 私は高校を退学になった。 The kid is old enough to go to school. その子は学校にあこがれる年頃だ。 A lot of students do part-time jobs. たくさんの学生がアルバイトをする。 It was too difficult for Jane to go to school alone. ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 You and I are both students at this school. 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 John would often go mountain climbing when he was a student. 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 I usually go to school by bus. 私はたいていバスで学校に行きます。 It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。