Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't get his ideas across to the students. 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 He instructed students in history at school. 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 I will have graduated from college by the time you come back from America. あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 He was absent from school yesterday because he was sick. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Do you have a student fare? 学生割引はありますか。 I was on my way to school. 私は学校へ行く途中でした。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 She comes to school in her car. 彼女は車で学校に来る。 He is not a teacher, much less a scholar. 彼は教師ではない、まして学者などではない。 We learned at school that Shakespeare was born in 1564. 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up. 彼はギリシャ語を学ぼうとしたが、すぐに飽きてやめてしまった。 Hurry up, or you will be late for school. 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 She has some literary talent. 彼女には文学の才能がある。 She always prides herself on her academic background. 彼女はいつも自分の学歴を自慢している。 The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 It was not until he was forty that he began to study German. 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 Learn a little at a time. 一度に少しずつ学びなさい。 More students are interested in finance than in industry. 工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 You cannot learn too much about your own language. 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 More than 40 percent of the students go to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 He is likely to win the scholarship. 彼は奨学金を得られそうだ。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 He reddened like a schoolboy. 彼はまるで小学生のように赤くなった。 Science without conscience is only the ruin of the soul. 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 Do you like school? あなたは学校が好きですか。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 He walks to school. 彼は徒歩通学だ。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 I think your father hoped you would go to college. 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 The students noted down every word the teacher said. 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 Students bustled about all night. 学生は一晩中さわぎまくった。 I wish he had gone on to university. 彼は大学に進学すればよかったのに。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 He is doing well in his college work. 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 Where is your school? 君の学校はどこにありますか。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 Are you an exchange student? 留学生の方ですか? When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 The clever student finished the test quickly. 利口な学生達は早くテストを終えた。 School will break for the summer. 学校は夏休みになる。 Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 Is it true that you are going to study in London? ロンドンに留学されるって本当ですか? Some of the students were late for school. 学校に遅れた学生もいた。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 My time in school will be one of my happiest memories. 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 No less than 40 percent of students go on to university. 40%もの生徒が大学に進学する。 He goes to school on foot. 彼は歩いて通学する。 In those days, he was a student. そのころ、彼は学生だった。 I hope you behaved well at school today. 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 Entering a university is not the purpose of my life. 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 My sister goes to a university. 私の姉は大学へ通っている。 Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to. 少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。 He is anything but a scholar. 彼が学者だなんてとんでもない。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 The school rules require students to wear school uniforms. 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 Emily is the brightest girl in school. エミリーは学校で一番頭がよい。 He is something of a scholar. 彼は少しは学者らしいところがある。 Mary pretended she was sick to avoid going to school. メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 What do you want to do after you finish college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 They were too naive to understand the necessity of studying. 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 Not only does she do house work, she is a teacher. 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 Our first class is math. 私たちの最初の授業は数学です。 In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 We think little of him as a scholar. 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 I live within walking distance of school. 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 I've been to Italy on a study abroad program. イタリアに留学していたことがあります。 I learned a lot from you. あなたからさまざまなことを学びました。 There are at least 500 students here. ここには少なくても500人の学生がいる。 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 I've been very busy since the new term started. 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 There are a great number of schools in this city. 当市にはたくさんの学校がある。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 Tell me the reason you were absent from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 They helped one another to make the school festival a success. 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 You were absent from school yesterday. あなたは昨日学校を休みました。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Don't be late for school. 学校に遅れてはいけません。