Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why are you always late for school? | いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| I had to work hard to keep up with the other students. | ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| On account of an accident, I was late for school. | 事故で学校に行くのが遅くなった。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| She went to Italy in order to study literature. | 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I am a teacher, not a student. | 私は学生ではないですよ。先生です。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| He majors in social anthropology. | 彼は社会人類学を専攻している。 | |
| Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. | もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を学んでいます。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| The school boasts a fine swimming pool. | その学校には立派なプールがある。 | |
| It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. | 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Students will take one of these English courses. | 学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| My elder brother is an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威者である。 | |
| School systems have to cope with changing numbers of pupils. | 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 | |
| She entered this school last year. | 彼女は昨年この学校に入学した。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Tom majored in Japanese literature in college. | トムは大学で日本文学を専攻した。 | |
| Do you like school? | 学校は好き? | |
| In addition to being a poet, he is a scholar. | 彼は詩人であるうえに学者でもある。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. | 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 | |
| A university job would give you a lot more free time. | 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| See that my children behave well at school. | 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 | |
| Admission to students only. | 学生に限り入場可。 | |
| He is a great scholar and what is better, a good teacher. | 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| He is in fourth grade of elementary school. | 彼は小学4年生です。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| I think that I'm not academically oriented. | 僕は学問には向いていないと思うんだ。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I am very glad school is over. | 学校が終わってとてもうれしいのです。 | |
| School reopens in September. | 学校は九月に再開される。 | |
| It seems that he left for school just now. | 彼は立った今学校に出かけたようだ。 | |
| My students are few in number, no more than five altogether. | 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| He has a knowledge of economics. | 彼には多少経済学の知識がある。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| I once met him when I was a student. | その人には学生の頃一度会った事があります。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| His academic achievements are impressive. | 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| I brought the point home to the student. | 要点を学生に十分理解させた。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |
| I am an American student. | 私はアメリカ人の学生です。 | |
| John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| This, in essence, is the secret of science. | 実はこれこそが科学の神髄なのである。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| The cost of operating schools continued to rise. | 学校を運営する費用が上昇し続けた。 | |
| When I was in college, I always studied most of the night just before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| I owe it to my parents that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| If you are a student, behave as such. | 学生であるならそのように振舞いなさい。 | |
| It matters very little what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| Which do you like better, physics or chemistry? | 物理学と化学とどちらがお好きですか。 | |
| How is it in a private school? | 私立の学校はどういう感じですか。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| I wasn't in time for school this morning. | 私は今朝学校に間に合いませんでした。 | |
| Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. | 両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。 | |
| He made a figure in his school days. | 彼は学校時代から異彩をはなっていた。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| The hall was filled with students, many of whom were girls. | ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| You used to do so when you were a university student. | あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 | |