Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| Children of six and above should attend school. | 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| Tom goes to night school. | トムは夜間学校に通っている。 | |
| The school is crying out for good teachers. | 学校では良い教師を切に必要としている。 | |
| She went to college after she got married. | 彼女は結婚してから大学には行った。 | |
| Where is the school? | 学校はどこですか. | |
| He never makes a show of his learning. | 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| I took the children to school. | 子供たちを学校に連れて行った。 | |
| I want to leave school. | 学校をやめたいです。 | |
| We all took him to be a great scholar. | 私たちはみな彼を立派な学者だと思った。 | |
| I'm a Japanese student. | 私は日本の学生です。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてのほやほやだ。 | |
| I got terrible grades this term. | 私は今学期ひどい成績をとった。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| I'm going to be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| The college was founded by Mr Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Our school has accepted three Americans as exchange students. | 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 | |
| He keeps company with a foreign student. | 彼はある外国人学生と付き合っている。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. | その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| It is challenging and I am learning a lot. | やりがいがあり、学ぶことが多いのです。 | |
| I have a student visa. | 私は学生ビザを持っています。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Learn little by little every day. | 毎日少しずつ学びなさい。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| We celebrated the centenary anniversary day. | 学校の創立百年を祝った。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| Both you and I are students. | 君も私も学生だ。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |
| How do you like your new school? | 新しい学校はどうですか。 | |
| We made a check of the student' records. | 私たちは学生の成績の照合をした。 | |
| There have been several new developments in electronics. | 電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| Dick is sometimes late for school. | ディックは時々学校に遅刻してくる。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| Tom majored in Japanese literature in college. | トムは大学で日本文学を専攻した。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| I've loved French cakes since elementary school. | 私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。 | |
| At first he had difficulty telling one student from another. | 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 | |
| He is a scholar, and ought to be treated as such. | 彼は学者であり、そのように扱われるべきである。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| What are you going to do in college? | 大学で何をするつもりですか。 | |
| It was because of the accident that I was late for school. | 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| You're dating a Keio student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| He's a historian. He's now studying the structure of war. | 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| He devoted himself to the study of literature. | 彼は文学の研究に専念した。 | |
| You must not cast a spell upon someone inside the school. | 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. | 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は並みの学生ではない。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Students should try not to be late. | 学生は遅刻しないようにすべきだ。 | |
| He entered junior high school. | 彼は中学生になった。 | |