Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| If you are to know a nation, you must learn its history. | ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。 | |
| He did well in all subjects, particularly mathematics. | 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 | |
| The boy was forced to quit school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| I will learn. | 学びます。 | |
| My uncle lives near the school. | おじは学校の近くに住んでいる。 | |
| She majored in economics. | 彼女は経済学を専攻している。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| Never stay away from school without good cause. | 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| A university job would give you a lot more free time. | 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| They dropped out of school. | 彼らは、学校を中退した。 | |
| The speech of the scholar is well worth listening to. | その学者の話は聴く価値が大いにある。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 | |
| It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. | 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 | |
| I have three sisters; one is a nurse and the others are students. | 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| They came home from school just now. | 彼らはちょうど今学校から帰ってきた。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 先生というよりむしろ学者だ。 | |
| These regulations ought to be observed by the students. | これらの規則を、学生は守るべきである。 | |
| Life at this college is nothing like I expected. | この大学での生活は全く期待はずれだ。 | |
| My school has a band. | 私の学校にはバンドがあります。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| It's such a long time since he left school. | 彼が学校を出てからずいぶん久しい。 | |
| School was not essential in their lives. | 学校は彼らの生活に必要なかった。 | |
| He is proud of his scholarship. | 学識を自慢している。 | |
| This chapter will focus on the concepts of geometry. | この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| How do you go to school? | あなたはどうやって通学するのですか。 | |
| Our campus festival is to be held next week. | 学園祭は来週行われることになっている。 | |
| That is my school. | あれが私の学校です。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| He is an archeologist's assistant. | 彼は考古学者の助手である。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| He is something of a scholar. | 学者らしいところがある。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Scientists haven't found a cure for cancer yet. | 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 | |
| Now that you're a college student, you should study harder. | もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。 | |
| The boy could not live up to the school rules. | その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 | |
| This school is ours. | この学校は私たちのものです。 | |
| How far is it from here to your school? | ここから学校までどのくらいの距離ですか。 | |
| He is engaged in medical research. | 彼は医学の研究に携わっている。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| My dream is to study abroad. | 私の夢は留学することです。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| Students should try not to be late. | 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| I was used to studying when I was a student. | 学生の時は勉強することになれていた。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| At length, he came to understand the theory. | 彼はついにその学説を理解するにいたった。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| He majors in social anthropology. | 彼は社会人類学を専攻している。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| The number of students going overseas has been increasing lately. | 最近海外へ行く学生が増えている。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| The beard does not make the philosopher. | あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 | |
| The student is working at sociology. | その学生は社会学を勉強している。 | |
| I want to learn French. | 私はフランス語を学びたい。 | |
| Being pitched out into life is the best way of learning how to life. | 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 | |
| There are not less than five hundred students here. | ここには少なくても500人の学生がいる。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |