Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I am very glad school is over. | 学校が終わってとてもうれしいのです。 | |
| Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. | ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| She keeps company with a foreign student. | 彼女はある外国人学生と付き合っている。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| To all appearances, he is a man of learning. | 彼はどう見ても学者だ。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| The teacher insisted that I should study in college. | 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| My university has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Some people argue that technology has negative effects. | 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 | |
| Now let's hurry to school. | それでは学校へ急ぎましょう。 | |
| He ended up expelled. | 学校を退学になった。 | |
| Soon, he learned how to speak English. | まもなく、彼は英語の話し方を学びました。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Tom was often late for school. | トムはよく学校に遅刻していた。 | |
| Please tell me the requirements for admission to the college. | その大学の入学資格を教えて下さい。 | |
| I was kicked out of high school. | 私は高校を退学になった。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. | 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 | |
| He is inferior to me in learning. | 彼は私より学識が劣っている。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばし学校に遅刻する。 | |
| The couple transformed chemistry into a modern science. | 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| I go to school. | 学校行ってくるね。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| The hall was filled with students, many of whom were girls. | ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| I am a student. | 私は学校に通っています。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Is your school far from your home? | 学校は家から遠いですか。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| Mike goes to school by bus. | マイクはバスで学校に通っている。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この間小学校のクラス会に出席した。 | |
| Live and learn. | 長生きして学べ。 | |
| A true scientist wouldn't think like that. | 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| Technically he is still a student. | 規則の上では彼はまだ学生だ。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を学ぶ。 | |
| I played tennis after school. | 私は学校が終わってからテニスをした。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| Many economists are ignorant of that fact. | 多くの経済学者はその事実に気づいていない。 | |
| Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. | 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 | |
| It's up to you to get to school on time. | 学校に定刻に着くのは君の責任です。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| He attended the scientific conference. | 彼は学術会議に出席した。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| Nobody is too old to learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| She is a student who studies very hard. | 彼女はとても熱心に勉強する学生です。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| I apologized for having been late for school. | 私は学校に遅れてしまったことを謝った。 | |
| A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| Do you like school? | 学校は好き? | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| He is a learned man. | 彼は学識ある人だ。 | |
| There is nothing in the world from which we can't learn something. | この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| He was then fresh from college. | 彼はその時大学を卒業したてであった。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome. | いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。 | |