Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| The anthropologist says odd customs do persist in the region. | その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| The school is on the hill. | 学校は丘の上だ。 | |
| A lot of students around the world are studying English. | 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 | |
| What was your major in college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The beard does not make the philosopher. | あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 | |
| My elder brother is an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威者である。 | |
| Kathy got a part-time job so that she could study at college. | キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| We go to the same school. | 私たちは同じ学校に通っている。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | |
| The committee consists of seven scholars. | その委員会は7人の学者で構成されている。 | |
| Some are good at English, and others are good at mathematics. | 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 | |
| At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. | この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 | |
| Why didn't modern technology develop in China? | 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 | |
| Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. | 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 | |
| I am out of my element in math. | 私は数学は苦手だ。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| I got terrible grades this term. | 私は今学期ひどい成績をとった。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| The new school failed to take into account the special needs of young people. | その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 | |
| The English scholar is not conscious of his lack of common sense. | その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| I'm going to join the school orchestra. | 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| We hurried for fear we should be late for school. | 私たちは学校に遅れないように急いだ。 | |
| I know some students in that school. | 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 | |
| He won eminence as a scientist. | 彼は科学者として名声をあげた。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| I want to go to college. | 私は大学へ行きたい。 | |
| He is much of a scholar. | 彼はたいした学者だ。 | |
| He is nothing of a scholar. | 彼は少しも学者ではない。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| No less than 40 percent of students go on to university. | 40%もの生徒が大学に進学する。 | |
| There are more girls than boys in this school. | この学校は男子よりも女子が多い。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| I am very glad school is over. | 学校が終わってとてもうれしいのです。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| Linguistics is the discipline which aims to describe language. | 言語学は言語を記述しようとする学問である。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| The school is located on a hill. | その学校は丘の上にある。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| I do not go to school. | 私は学校へ行きません。 | |
| You must not cast a spell upon someone inside the school. | 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 | |
| Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. | 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 | |
| This is an error common among Japanese students. | これは日本人の学生によく見られる誤りです。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| I intend to hammer this idea into the student's heads. | この考えを学生達に叩き込もうと思う。 | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| He put on high airs with his learning, and he was not popular. | 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 | |
| She was accepted to Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| We study the past for the sake of the future. | 私たちは未来のために過去を学ぶ。 | |
| He was absent from school on account of illness. | 彼は病気で学校を欠席した。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| I got two Bs this semester. | 今学期は良が2つあった。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| He had the kindness to supply me with my school expenses. | 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| He ended up expelled. | 学校を退学になった。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. | 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学は何が違うのですか? | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |