Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School has closed for the Christmas holidays. 学校はクリスマスでやすみになった。 Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He walks to school. 彼は歩いて学校へ行く。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 I have a student visa. 私は学生ビザを持っています。 He ended up expelled. 学校を退学になった。 He is at university. 彼はその大学に在学している。 He went to America to study medicine. 彼は医学を研究するために渡米した。 He is not so much a scholar as a popular writer. 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 I applaud your decision to study medicine. 医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。 I told Jane how to get to our school. 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 There were few students remaining in the classroom. 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 School children have colds twice as often as adult. 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 Is he anything of a scholar? 彼は、すこしは学者らしいところがありますか。 That is our school. あれは私達の学校です。 The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 The students are busy preparing for the examination. 学生達は試験勉強で忙しい。 The professor is familiar with contemporary literature. その教授は現代文学に詳しい。 Young people must profit from their bitter experiences. 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 I hope you behaved well at school today. 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 Can computers actually translate literary works? 本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The student left without saying anything. 学生は何も言わずに行ってしまった。 I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 My summer school dress is blue and white checkered. 夏の通学服は白と青のチェックです。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 Students must keep silent during a class. 学生は授業中、静かにしていなければならない。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 There were no schools for the deaf at that time. 当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 On account of illness he absented himself from school. 彼は病気のため学校を欠席した。 Is he anything of a scholar? 少しは学者らしいところはあるのか。 We took offense at the student's attitude. 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 He was absent from school because of illness. 彼は病気で学校を休んだ。 This is the mistake of the student. これは学生の間違いだ。 The student ordered the book from New York. その学生はニューヨークにその本を注文した。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 What shirt will you wear to school today? 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 In Japan, the new semester begins in April. 日本では新学期は4月から始まる。 I represented my university at the conference. 私は大学を代表してその会議に出席した。 I don't go to school on Sunday. 私は日曜には学校へ行きません。 I graduated from college in the same year as your father. 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 Never stay away from school without good cause. 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 She is inferior to him in math. 彼女は、彼より、数学において劣っている。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 To all appearances, he is a man of learning. 彼はどう見ても学者だ。 We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 School begins at nine. 学校は九時から始まります。 Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 I'm going to France to study painting. 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 She is curious to learn new things. 彼女は新しいことを学びたがっている。 In those days, few people went to college. その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 A university job would give you a lot more free time. 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 "A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..." 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」 I don't like school. 学校は好きじゃない。 Human physiology is a three-credit course. 生理学は3単位です。 I usually go to school by bus. 私はふつうバスで学校へいきます。 She gave her entire life to the study of physics. 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 It was believed that she had graduated from Yale University. 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 The bell had already rung when I got to school. 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 In addition to being a poet, he is a scholar. 彼は詩人であるうえに学者でもある。 I understand now why he didn't go to a university. なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 Everybody loved the simple scholar. 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 I go to school by bus. 僕はバスで学校に行きます。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 She was absent from school with a cold. 彼女は風邪で学校を休んだ。 Nobody is too old to learn. 年をとりすぎて学べない人はいない。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 If it were not for sports, how dull school life would be! もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 He made a linguistic study of languages. 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 We went to school under the cherry blossoms in spring. 私たちは春桜の花の下を通学した。 That is how I learned English. それが私が英語を学んだ方法です。 He regrets having neglected his studies in his school days. 彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。