Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a student's business to study. | 勉強するのは学生の務め。 | |
| The questions involved go far beyond economics. | かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| In those days, I was still a student. | その当時、私はまだ学生であった。 | |
| His school stands on a high hill. | 彼の学校は高い丘の上に立っている。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| Patty is a smart student. | パティーは利口な学生だ。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| You must learn from your mistakes. | 君は自分の過ちから学ばなければいけない。 | |
| It doesn't matter how old you get, you can learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| It wasn't until I left school that I realized the importance of study. | 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| Are you a college student? | 大学生ですか。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| She is proud of never having been late for school. | 彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| French is difficult to learn. | フランス語を学ぶのはむずかしい。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| Don't tell tales out of school. | 学校の中の話を外でするな。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| The final exams are approaching. | 学期末テストが近づいている。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| Mr Baker is not so much a scholar as a writer. | ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| He is not so much a scholar as a poet. | 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| She went to Italy to learn Italian. | 彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| She attends school at night. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| The stadium is adjacent to the school. | その球場は学校の近くにある。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| It doesn't matter all that much what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| The study which Mr Smith specializes in is economics. | スミス氏の専攻している学問は経済学です。 | |
| He put on high airs with his learning, and he was not popular. | 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 | |
| He has great influence over the medical world. | 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 | |
| The mother greatly missed her daughter, who was away at college. | 母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He is something of a scholar. | 彼はちょっとした学者である。 | |
| All of the students were present. | 学生全員が出席した。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学卒業後日本に戻った。 | |
| I graduated from the school. | 学校を卒業した。 | |
| He is spoken well of by his students. | 彼は学生の間で評判がよい。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| Born in better times, he would have become a great scholar. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。 | |
| Clive wants to be an electronic engineer. | クライブは電子工学の技術者になりたい。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| I don't want to go to school. | 学校行きたくない。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He is not very good at mathematics. | 彼はあまり数学が得意でない。 | |
| That was why he entered the university. | そういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| One is never too old to learn. | 年を取り過ぎて学べないということはない。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| I'm going to join the school orchestra. | 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 | |
| He is keen on science. | 彼は化学に熱心だ。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |