Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! | 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| American students are falling behind in math. | アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 | |
| You won't be in time for school. | あなたは学校に間に合わないでしょう。 | |
| She majored in economics. | 彼女は経済学を専攻している。 | |
| I was late for school yesterday. | 私は昨日学校に遅れました。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I'm a second year middle school student. | 私は中学二年生です。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女はろう学校に通っている。 | |
| It's a shortcut to the school. | 学校への近道だ。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| I'm thinking of going to Germany to study medicine. | 医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。 | |
| This book deals with psychology. | この本は心理学を取り扱っている。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high. | 本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。 | |
| Are you a student? | 学生さんですか? | |
| I'm a Japanese student. | 私は日本の学生です。 | |
| I want to go to school. | 学校に行きたいです。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校に行く。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Not more than 40 percent of students go on university. | せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| Ken goes to school by bus. | 健はバス通学をしている。 | |
| My elder brother is an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威者である。 | |
| I am a student of this school. | 私はこの学校の生徒です。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. | その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 | |
| The paper discusses the problem in terms of ethics. | この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| He is in charge of the class. | 彼がその学級の担任だ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| Every child in the school took to the new teacher. | その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| He has a knowledge of biology. | 彼には生物学の知識が多少ある。 | |
| She has a degree in biology. | 彼女は生物学の学位を持っている。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He has hardly studied this term. | 彼は今学期ほとんど勉強していない。 | |
| The level of the school is high. | その学校のレベルは高い。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| She was on her way to school. | 彼女は学校へ行く途中だった。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| Please tell me the requirements for admission to the college. | その大学の入学資格を教えて下さい。 | |
| Tom goes to night school. | トムは夜間学校に通っている。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Have you figured out the math problem yet? | その数学の問題はもう解けましたか。 | |
| It has been six years since I started to study English. | 英語を学び始めてから6年です。 | |
| At first he had difficulty telling one student from another. | 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| The student left without saying anything. | 学生は何も言わずに行ってしまった。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. | 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 | |
| They have to study hard for the math test. | 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I am a university student. | 私は大学生です。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| It is not given to everybody to study abroad. | 誰もかれも留学出来るわけではない。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| I go to school by bus. | 私はバスで学校に行きます。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| He came here before school was over. | 彼は学校が終わる前にここに来た。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |