UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The friend was absent.友達は留守だった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License