UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The friend was absent.友達は留守だった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License