UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License