UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License