UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License