I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.