UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Keep to the left.左側通行を守れ。
My brother is out.兄はいま留守です。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License