UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He kept his promise.彼は約束を守った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License