UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
My mother isn't at home.母は留守です。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Mother is away from home.母は留守です。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License