UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Mother is away from home.母は留守です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License