UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License