The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
My brother is out.
兄はいま留守です。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.