UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License