The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We must stand up for our rights.
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti