UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License