The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
Mother is away from home.
母は留守です。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.