UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The friend was absent.友達は留守だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He kept his promise.彼は約束を守った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License