The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.