The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha