UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License