UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License