UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He was as good as his word.実際約束を守った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License