UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
My mother isn't at home.母は留守です。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License