UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License