UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License