The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.