The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
My mother isn't at home.
母は留守です。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.