UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License