The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.