UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
My mother isn't at home.母は留守です。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
My brother is out.兄はいま留守です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He kept his promise.彼は約束を守った。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License