UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License