UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License