UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My brother is out.兄はいま留守です。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License