The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.