UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He kept his promise.彼は約束を守った。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License