The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.