UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License