The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha