UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License