UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License