UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License