UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License