The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.