UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License