UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The friend was absent.友達は留守だった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License