UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License