UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License