UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Mother is away from home.母は留守です。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
My brother is out.兄はいま留守です。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License