Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.