UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The friend was absent.友達は留守だった。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
My brother is out.兄はいま留守です。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
My mother isn't at home.母は留守です。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License