UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
My mother isn't at home.母は留守です。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License