The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
The friend was absent.
友達は留守だった。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.