The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti