UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Mother is away from home.母は留守です。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
My brother is out.兄はいま留守です。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License