It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.