UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License