UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License