Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti