UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License