The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The friend was absent.
友達は留守だった。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.