UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License