UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License