The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.