UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License