The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha