The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha