Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. 留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 If anybody comes, tell him that I am out. もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 Every time I call on you, you are out. 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 A strict father makes his children toe the line by thorough training. 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 This will teach that he must obey the law. これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 "I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes. 「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 The choice of clothes has become conservative. 服の選び方は保守的になってきている。 My father is away from home. 私の父は家を留守にしている。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 We must observe the traffic regulations. 我々は交通法規を守らなければならない。 We must stand up for our rights. 私たちは自分たちの権利を守らなければならない。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 Did anyone call me while I was out? 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 We must keep the law to live happily. 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 I'm sorry, my father is out. あいにく父は留守です。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 Please take care of our dog while we're away. 留守中犬を世話して下さい。 The policeman protected the witness. その刑事は目撃者を守ってくれた。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Will you look after our pets while we are away? 留守の間、ペットの世話をしていただけますか。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 A burglar broke into my house while I was away on a trip. 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 They did not abide by the school regulations. 彼らは校則を守らなかった。 I went to his house at 3 o'clock, but he was out. 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 The country kept faith with her ally. その国は同盟国に対する忠誠を守った。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 When the cat is away, the mice will play. 鬼の留守に洗濯。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 Did anyone come in my absence? 私の留守中に誰か来ましたか。 I'll get Meg to do my work during my absence. 私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。 Please keep me informed of whatever happens in my absence. 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 My father scolded me for not being punctual. 父は私が時間を守らないと言って叱った。 When I called at his house, he was absent. 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 I can't go out today as I've been told to house sit. 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 Let's keep this level. このレベルを守りましょう。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 I'd like you to look after my dog while I'm away. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 Any political party is conservative in itself. いかなる政党も本質的に保守的である。 God preserve us! 神よわれわれを守りたまえ! Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 A Mr Smith came to see you during your absence. スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 A mother must protect her child's teeth from decay. 母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。 They defended their country. 彼らは祖国を守った。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 A Mr Smith came while you were out. 留守中スミスさんという方が来ました。 A Mr Brown came to see you when you were out. 留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。 The secret service guards him against attack. 特務機関が彼を襲撃から守っている。 This book is my good luck charm. I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 He takes pride in being punctual. 彼は時間を厳守する事を自慢している。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 My mother died during my absence. 私の留守の間に、母が死んだ。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 We all must abide by law to live in any society. どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 Please keep me informed of whatever happens in my absence. 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。