UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License