UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
The friend was absent.友達は留守だった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License