UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Keep to the left.左側通行を守れ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
My brother is out.兄はいま留守です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Mother is away from home.母は留守です。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License