UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License