The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Mother is away from home.
母は留守です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.