UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My mother isn't at home.母は留守です。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License