UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Mother is away from home.母は留守です。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License