The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.