The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Mother is away from home.
母は留守です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.