UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License