UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Mother is away from home.母は留守です。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License