UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
The friend was absent.友達は留守だった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License