The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
The friend was absent.
友達は留守だった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha