The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Mother is away from home.
母は留守です。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.