UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Keep to the left.左側通行を守れ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
The friend was absent.友達は留守だった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License