UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License