UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
My mother isn't at home.母は留守です。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License