UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License