The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
The friend was absent.
友達は留守だった。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti