UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My mother isn't at home.母は留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License