UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License