UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The friend was absent.友達は留守だった。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License