The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Mother is away from home.
母は留守です。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha