The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.