UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License