Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha