UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License