UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The friend was absent.友達は留守だった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License