UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License