The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The friend was absent.
友達は留守だった。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
My mother isn't at home.
母は留守です。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.