UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License