UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License