UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
My mother isn't at home.母は留守です。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
My brother is out.兄はいま留守です。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License