UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Mother is away from home.母は留守です。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License