UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License