UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Mother is away from home.母は留守です。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License