UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He was as good as his word.実際約束を守った。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License