UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My mother isn't at home.母は留守です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License