The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The friend was absent.
友達は留守だった。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha