UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License