The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.