UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
My mother isn't at home.母は留守です。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License