The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti