The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha