UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
My brother is out.兄はいま留守です。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License