UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My mother isn't at home.母は留守です。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mother is away from home.母は留守です。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License