UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License