UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License