UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License