UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License