UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License