UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License