UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License