UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License