UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My brother is out.兄はいま留守です。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License