UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He was as good as his word.実際約束を守った。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License