UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License