UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License