UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Mother is away from home.母は留守です。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License