UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
My brother is out.兄はいま留守です。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License