The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.