UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The friend was absent.友達は留守だった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
My mother isn't at home.母は留守です。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License