UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License