UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
My mother isn't at home.母は留守です。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License