UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License