UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Mother is away from home.母は留守です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License