UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License