UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
My mother isn't at home.母は留守です。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License