UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License