UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
My brother is out.兄はいま留守です。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License