UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Put your mind at ease.安心しなさい。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
He felt uneasy.彼は不安になった。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License