The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
No problem!
お安い御用です。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.