The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?