The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Drive safely.
安全運転してください。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons