She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.