The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
This article is cheap.
この品物は安い。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Drive safely.
安全運転しなさい。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.