UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
The house went cheap.その家は安く売られた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
I feel relieved.安心しました。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
Set your mind at ease.安心してください。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License