The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
This is cheap.
これは安いです。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.