The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.