UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Set your mind at ease.安心してください。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Drive safely.安全運転しなさい。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Drive safely.安全運転でお願いします。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
No sooner said than done.お安い御用です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License