Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I feel at ease.
私、安心しています。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.