UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Put your mind at ease.安心しなさい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Set your mind at ease.安心してください。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
No sooner said than done.お安い御用です。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License