UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Put your mind at ease.安心しなさい。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License