The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
No sooner said than done.
お安い御用です。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.