UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
No sooner said than done.お安い御用です。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The house went cheap.その家は安く売られた。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
It was really cheap.とても安かったのよ。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License