The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
No problem!
お安い御用です。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.