The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Set your mind at ease.
安心してください。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
This article is cheap.
この品物は安い。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w