UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Set your mind at ease.安心してください。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Drive safely.安全運転してね。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It looked cheap.安いようでした。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
Have a safe trip.安全な旅を。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License