Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It looked cheap.
安いようでした。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Drive safely.
安全運転してください。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.