The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.