I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I feel relieved.
安心しました。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Have a safe trip.
安全な旅を。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
It looked cheap.
安いようでした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.