UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best is best cheap.最高品が一番安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
Put your mind at ease.安心しなさい。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
It was really cheap.とても安かったのよ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
His heart misgave him.彼は不安になった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License