The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
No problem!
お安い御用です。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.