The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Set your mind at ease.
安心してください。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Have a safe trip.
安全な旅を。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.