The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.