The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
I feel relieved.
安心しました。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.