UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Drive safely.安全運転しなさい。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
This is cheap.これは安いです。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He felt uneasy.彼は不安になった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License