The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.