UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
It seemed to be cheap.安いようでした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
This article is cheap.この品物は安い。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
No problem!お安い御用です。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License