The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Drive safely.
安全運転してね。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.