The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
I feel relieved.
安心しました。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.