UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
It seemed to be cheap.安いようでした。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Drive safely.安全運転してくださいね。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License