The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Drive safely.
安全運転しなさい。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.