The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
No sooner said than done.
お安い御用です。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.