UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
No problem!お安い御用です。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He felt uneasy.彼は不安になった。
I feel at ease.私、安心しています。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License