UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
No problem!お安い御用です。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License