The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Drive safely.
安全運転してください。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
At ease.
安心しなさい。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.