UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
Put your mind at ease.安心しなさい。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
No problem!お安い御用です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Set your mind at ease.安心してください。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
Drive safely.安全運転してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License