It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
Have a safe trip.
安全な旅を。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.