The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
That won't be a problem.
お安いご用です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w