Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.