UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The house went cheap.その家は安く売られた。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
Have a safe trip.安全な旅を。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
His heart misgave him.彼は不安になった。
It seemed to be cheap.安いようでした。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License