The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Set your mind at ease.
安心してください。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Drive safely.
安全運転してね。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It looked cheap.
安いようでした。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Have a safe trip.
安全な旅を。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.