UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
No sooner said than done.お安い御用です。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License