UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Drive safely.安全運転しなさい。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
No problem!お安い御用です。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License