UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Drive safely.安全運転してくださいね。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Drive safely.安全運転してください。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License