Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's cheaper to order things by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 The necklace is cheap at a hundred dollars. そのネックレスが100ドルとは安い。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性より安い給料で雇われている。 Do you have anything cheaper? もっと安いものはありますか。 He checked that all the doors were safely shut. 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 Set your mind at ease. ご安心下さい。 It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 He did not appear at all, which made her very uneasy. 彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 The yen is weaker than the dollar. 円はドルより安い。 He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 This tooth is wobbly. この歯が不安定です。 I got a motorbike cheap. バイクが安く手には入った。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 Try to stay on her good side and you'll be on easy street. 彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 Do you happen to know of a cheap hotel near here? ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。 The news left me uneasy. その知らせで私は不安になった。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 Her dress was a cheap affair. 彼女のドレスは安物だった。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. 君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Have a safe trip. 安全な旅を。 There is no one but longs for peace and security. 平和と安全を切望しない人はいない。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 Even though her salary is low, she works hard for that company. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 I understand that you feel uneasy, but don't worry. まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。 You should stay in bed. 安静にして寝ていてください。 She inquired after him. 彼女は彼の安否を尋ねた。 Put your mind at ease. 安心しなさい。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 He lamented his hard fate. 彼は身の不安を嘆いた。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood. 近所に激安スーパーがあればなあ。 I bought this coat at a low price. 私はこのコートを安く買った。 It is safe to skate on this lake. この湖でスケートをしても安全だ。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 The news of the accident caused public alarm. その事故のニュースで人々は不安になった。 It looked cheap. 安いようでした。 The doctor's remarks reassured the patient. 医師の言葉はその患者を安心させた。 As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The economy of Japan is still stable. 日本の経済は依然として安定している。 This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap. このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 I bought this sweater in a sale. 私はこのセーターを安売りで買った。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 It is cheaper to order by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 This is the cheapest store in town. この町ではここがいちばん安い店です。 Keep the money in a safe place. そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 The market is glutted with cheap imports. 市場は安い輸入品であふれている。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 His heart misgave him. 彼は不安になった。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 Drive safely. 安全運転してください。 I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Do you have anything cheaper? もっと安い部屋はありますか。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 Her clothes were made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 This country has an even temperature throughout the year. この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。 He embarked on his marriage with many hopes and fears. 彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 Tom bought a very cheap camera. トムはとても安いカメラを買った。 No sooner said than done. お安い御用です。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 Fish is cheap today. 今日は魚が安い。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I know a good restaurant that's inexpensive. 安いいい店を知っているんだよ。 I was relieved to know that the operation was a success. 私は手術が成功したと知って安心しました。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 It wasn't as expensive as I expected. 思ったより安くあがった。 That old bridge is anything but safe. あの古い橋は安全なんてものではない。 The problem was how to drive quickly and safely to the house. やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 Stay quiet and rest. 安静にしていてください。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 His low salary prevents him from buying the house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。