UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Have a safe trip.安全な旅を。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Put your mind at ease.安心しなさい。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Drive safely.安全運転してくださいね。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I feel at ease.私、安心しています。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Drive safely.安全運転してね。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
No sooner said than done.お安い御用です。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
At ease.安心しなさい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License