The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Drive safely.
安全運転してください。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
That won't be a problem.
お安いご用です。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Drive safely.
安全運転してね。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.