The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The cheapest is the best.
一番良いものが、一番安い。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
No problem!
お安い御用です。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.