The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
No problem!
お安い御用です。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.