The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
I feel at ease.
私、安心しています。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
I bought a VCR at that store for a low price.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars