Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 The thought of her going alone left me uneasy. 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons. 明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。 Would you show me a less expensive camera than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 You are mistaken as to what makes him so nervous. どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。 Children in the town were taken away for safety. その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 The authorities are striving in vain to stabilize the currency. 当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。 You will debase yourself by such behavior. そんなふるまいをすると安く見られますよ。 You should stay in bed. 安静にして寝ていてください。 Have a safe trip. 安全な旅を。 This water is safe to drink. この水は飲んでも安心です。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Do you have anything cheaper? もっと安いものはありますか。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 I get anxious waiting for a friend for a long time. 長い時間友人を待っていると、不安になる。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 This article is cheap. この品物は安い。 You are secure from danger here. 君はここなら安全だ。 He tried to banish his anxiety. 彼は不安を払いのけようとした。 Media sells a trace of hatred at bargain prices. メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 The patient is now out of danger. 病人はもう安心です。 This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap. このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。 There is no one but longs for peace and security. 平和と安全を切望しない人はいない。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 It looked cheap. 安いようでした。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 Drive safely. 安全運転してね。 Would you please show me a camera that is less expensive than this one? これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 The necklace is cheap at a hundred dollars. そのネックレスが100ドルとは安い。 Do you happen to know of a cheap hotel near here? ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 Any watch will do, so long as it's cheap. 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 Drive safely. 安全運転してください。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 The cheapest is the best. 一番良いものが、一番安い。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。 This hat is cheap at 1000 yen. この帽子は1000円なら安い。 As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 They were about 25 cents a pound cheaper. それらは1ポンドにつき25セント安かった。 It is cheaper to go by bus. バスで行った方が安くつく。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 It's cheaper to order things by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 She is anxious about her safety. 彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。 We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. 学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。 His low salary prevents him from buying the house. 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 Her mind is at peace. 彼女の心は安らかだ。 I think that Japan is a very safe country. 私は日本はとても安全な国だと思います。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 But for his steady support, my venture would have resulted in a failure. 彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。 I was relieved to hear that he was safe. 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 In the still of the night I find peace and contentment. 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? She is always complaining about my small salary. 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 Motorcycles are very cheap. オートバイはとても安い。 This tooth is wobbly. この歯が不安定です。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性より安い給料で雇われている。 Parents are responsible for the safety of their children. 両親は自分の子供たちの安全に責任がある。 The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. 両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。 The yen is weaker than the dollar. 円はドルより安い。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 His salary is too low to support his family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 This pen is a real bargain at such a low price. こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 Those shoes have been reduced. その靴は安くなっている。 His words delivered her from her anxiety. 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 There was a glut of cotton goods due to cheap imports. 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。