The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I feel at ease.
私、安心しています。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.