The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It looked cheap.
安いようでした。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Drive safely.
安全運転しなさい。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
No sooner said than done.
お安い御用です。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
This article is cheap.
この品物は安い。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.