The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
This article is cheap.
この品物は安い。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
At ease.
安心しなさい。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is cheaper than chemical fertilizers.
それは化学肥料よりも安い。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.