The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Drive safely.
安全運転してください。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
This is cheap.
これは安いです。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.