The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
I feel at ease.
私、安心しています。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Drive safely.
安全運転してね。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.