The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
It looked cheap.
安いようでした。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
At ease.
安心しなさい。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
That won't be a problem.
お安いご用です。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Drive safely.
安全運転してね。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.