UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This is cheap.これは安いです。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That won't be a problem.お安いご用です。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
No problem!お安い御用です。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Put your mind at ease.安心しなさい。
This article is cheap.この品物は安い。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License