Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
No problem!
お安い御用です。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
I feel at ease.
私、安心しています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.