UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed to be cheap.安いようでした。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Put your mind at ease.安心しなさい。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I feel relieved.安心しました。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License