The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.