The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
This is cheap.
これは安いです。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?