UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Set your mind at ease.安心してください。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
It looked cheap.安いようでした。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
That won't be a problem.お安いご用です。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
It seemed to be cheap.安いようでした。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License