UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
She gave out a sigh of relief.彼女は安堵のため息をもらした。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
That won't be a problem.お安いご用です。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
It was really cheap.とても安かったのよ。
Drive safely.安全運転してね。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Put your mind at ease.安心しなさい。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Drive safely.安全運転しなさい。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License