Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Everything is ready! 準備完了! Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 Perfect! 完璧だ! His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 I think it'll take more than a year to finish building our house. 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 He is entirely in the wrong. 彼は完全に間違っている。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。