Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 That program is still far from perfect. そのソフトは完璧からほど遠い。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 Perfect! 完璧だ! All systems are go. すべて準備完了。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 The apples are not quite ripe. リンゴはまだ完全には熟してはいません。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 When was it finished? いつ完成したのですか。