At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
Your English is perfect.
君の英語は完璧だ。
At last, I completed my work.
ついに私は仕事を完成した。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A good brandy completes a fine meal.
いいブランデーがあって食事は完璧になる。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.