Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He speaks Russian perfectly.
彼はロシア語を完璧に話す。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
When was it finished?
いつ完成したのですか。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
It took the best part of my holiday to finish it.
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.