Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This building is near completion. この建物は完成間近だ。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 When was it finished? いつ完成したのですか。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。