John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
None of us is perfect.
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
His alibi seemed cast-iron.
彼のアリバイは完璧に見えた。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
No nation can exist completely isolated from others.