The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '完'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています。
You were about to dump her flat out, weren't you?
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The scholar carried out his lifework at the age of seventy.
その学者は70才でライフワークを完成した。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
He was completely absorbed in his work.
彼は完全に仕事に没頭していた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
It's not like I'm completely happy right now.
今私は完璧に幸せというわけではない。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
The task will be accomplished in a year.
その仕事は1年で完成するでしょう。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
None of us is perfect.
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Tom is the perfect son.
トムは完璧な息子だ。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.