Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 I haven't completely given up the idea. 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。