The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
They finished building the bridge on time.
彼らは時をたがえず橋を完成した。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
He is far from perfect.
彼は完全だなんてとんでもない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
A good brandy completes a fine meal.
いいブランデーがあって食事は完璧になる。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.