There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Tom's French is perfect.
トムのフランス語は完璧だ。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
The tickets sold out within a week.
チケットは一週間で完売した。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Tom's French is almost perfect.
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
At last, I completed my work.
ついに私は仕事を完成した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.