Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
It's all white.
それは完全に白です。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
When was it finished?
いつ完成したのですか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.