When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
The task will be accomplished in a year.
その仕事は1年で完成するでしょう。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
As in the Bible, man may not be always perfect.
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
We all know that no one is perfect.
私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
None of us is perfect.
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
He is far from perfect.
彼は完全だなんてとんでもない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.