Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 His alibi seemed cast-iron. 彼のアリバイは完璧に見えた。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 All systems are go. すべて準備完了。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 He is equal to the task. 君の助けがないと完成できない。