I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
It's all white.
それは完全に白です。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.