Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 I haven't completely given up the idea. 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 In his opinion, the plan is far from perfect. 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 Everything is ready! 準備完了! Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 I said hello to Debby but she totally ignored me. デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。