Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 He is entirely in the wrong. 彼は完全に間違っている。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。