Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
His Japanese is almost perfect.
彼の日本語はほぼ完璧だ。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
Perfect!
完璧だ!
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.