Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| He is entirely in the wrong. | 彼は完全に間違っている。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| As in the Bible, man may not be always perfect. | 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| I can understand him perfectly. | 私は彼の言うことが完全に理解できます。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| Tom's French is perfect. | トムのフランス語は完璧だ。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| The earth is not a perfect globe. | 地球は完全な球体ではない。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| Perfection is a trifle dull. | 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. | 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| Please complete this sentence. | この文章を完成させてください。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| He cannot have completed the work by himself. | 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された。 | |
| Perfect! | 完璧だ! | |
| The accomplishment of the task took several years. | その仕事の完成するには数年を要した。 | |
| That program is still far from perfect. | そのソフトは完璧からほど遠い。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| Your role will be to direct this project to its conclusion. | このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| His life is perfectly fulfilled. | 彼の人生は完全に満たされた。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| The report checks with the facts in every detail. | 報告書は事実と完全に一致する。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 完全を求めるとかえって失敗する。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |