Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 Everything is ready! 準備完了! What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 His alibi seemed cast-iron. 彼のアリバイは完璧に見えた。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The apples are not quite ripe. リンゴはまだ完全には熟してはいません。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 Perfect! 完璧だ! There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 It's all white. それは完全に白です。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 He is equal to the task. 君の助けがないと完成できない。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧どころではない。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。