Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 All systems are go. すべて準備完了。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 When was it finished? いつ完成したのですか。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。