The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.