Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| The Dodgers were annihilated by the Giants. | ドジャースはジャイアンツに完敗した。 | |
| He's perfect at everything. | 彼は全ての点で完璧だ。 | |
| We were thoroughly satisfied with his work. | 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完璧な紳士である。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| My father was completely bald by the time he was forty. | 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. | 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| You're completely delusional. | 君は完全な妄想状態にあるんです。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| As in the Bible, man may not be always perfect. | 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| Your English is perfect. | 君の英語は完璧だ。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| He had a share in completing the job. | 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 完全を求めるとかえって失敗する。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Yoko ignored John completely, and he did the same to her. | 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| The earth is not a perfect globe. | 地球は完全な球体ではない。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| Mailing, complete. After is up to you, postman! | 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 | |
| I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. | あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 | |