Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
His alibi seemed perfect.
彼のアリバイは完璧に見えた。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
As in the Bible, man may not be always perfect.
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.