Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 It's all white. それは完全に白です。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 When was it finished? いつ完成したのですか。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。