Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 In his opinion, the plan is far from perfect. 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 Perfect! 完璧だ! Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 I think it'll take more than a year to finish building our house. 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧どころではない。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。