Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 Perfect! 完璧だ! Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 All systems are go. すべて準備完了。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 He is equal to the task. 君の助けがないと完成できない。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。