Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 It's all white. それは完全に白です。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 Perfect! 完璧だ! The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 He is equal to the task. 君の助けがないと完成できない。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。