Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 I think it'll take more than a year to finish building our house. 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! When was it finished? いつ完成したのですか。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 I haven't completely given up the idea. 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。