Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 We were thoroughly satisfied with his work. 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Perfect! 完璧だ! Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 Everything is ready! 準備完了! John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 All systems are go. すべて準備完了。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 When was it finished? いつ完成したのですか。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 I think it'll take more than a year to finish building our house. 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。