This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We all know that no one is perfect.
私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
The Dodgers were annihilated by the Giants.
ドジャースはジャイアンツに完敗した。
Tom's French is almost perfect.
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.