Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 We were thoroughly satisfied with his work. 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 I haven't completely given up the idea. 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Perfect! 完璧だ! Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 When was it finished? いつ完成したのですか。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 I said hello to Debby but she totally ignored me. デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 All systems are go. すべて準備完了。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 His alibi seemed cast-iron. 彼のアリバイは完璧に見えた。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。