Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Scientists haven't found a cure for cancer yet. | 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| In the end it is not possible to fully know somebody else. | つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| His opinion was completely beside the point. | 彼の意見は完全に的はずれだった。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. | この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 | |
| All is completed with this. | これで全てが完成だ。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Tom's French is perfect. | トムのフランス語は完璧だ。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. | あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 | |
| It's better to be approximately right than completely wrong. | 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 | |
| Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! | 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| Your ideas are quite old fashioned. | 君の考えは完全な時代遅れだ。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| The Dodgers were annihilated by the Giants. | ドジャースはジャイアンツに完敗した。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| Mayuko always aims for perfection. | マユコはいつも完璧を目指している。 | |
| Your role will be to direct this project to its conclusion. | このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| We were thoroughly satisfied with his work. | 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| Please complete this sentence. | この文章を完成させてください。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Your French is perfect. | 貴方のフランス語は完璧です。 | |
| His life is perfectly fulfilled. | 彼の人生は完全に満たされた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| It's not like I'm completely happy right now. | 今私は完璧に幸せというわけではない。 | |
| As in the Bible, man may not be always perfect. | 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| My life is perfectly fulfilled. | 私の人生は完全に満たされた。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| I'm not entirely satisfied with my position. | 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 | |