And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
At last, I completed my work.
ついに私は仕事を完成した。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
His Japanese is almost perfect.
彼の日本語はほぼ完璧だ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Everything is ready!
準備完了!
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
All is completed with this.
これで全てが完成だ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.