Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 Perfect! 完璧だ! His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 When was it finished? いつ完成したのですか。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。