Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 I said hello to Debby but she totally ignored me. デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 That program is still far from perfect. そのソフトは完璧からほど遠い。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 Mrs. Davis was anything but a perfect wife. デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 In his opinion, the plan is far from perfect. 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 When was it finished? いつ完成したのですか。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。