The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '完'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
The scholar carried out his lifework at the age of seventy.
その学者は70才でライフワークを完成した。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.