Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is entirely in the wrong. 彼は完全に間違っている。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 Perfect! 完璧だ! I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 His alibi seemed cast-iron. 彼のアリバイは完璧に見えた。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 In his opinion, the plan is far from perfect. 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 When was it finished? いつ完成したのですか。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。