Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. | ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I greeted Betty, but she ignored me. | ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| He's perfect at everything. | 彼は全ての点で完璧だ。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| His opinion was completely beside the point. | 彼の意見は完全に的はずれだった。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英作文は決して完璧ではない。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| I can understand him perfectly. | 私は彼の言うことが完全に理解できます。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英文法は完璧には程遠い。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. | 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. | 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| It's not like I'm completely happy right now. | 今私は完璧に幸せというわけではない。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| I haven't completely given up the idea. | 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Our union can be perfected. | 我々の統合は完璧にできうる。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Perfect! | 完璧だ! | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |