Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| It's not like I'm completely happy right now. | 今私は完璧に幸せというわけではない。 | |
| She has a thorough grasp of her work. | 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英作文は決して完璧ではない。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| Your French is perfect. | 貴方のフランス語は完璧です。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| We have completely outstripped the other companies. | 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| Your English composition leaves almost nothing to be desired. | あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| You're completely delusional. | 君は完全な妄想状態にあるんです。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| He's perfect at everything. | 彼は全ての点で完璧だ。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| Had it not been for his aid, I could not have finished the work. | 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| Please complete this sentence. | この文章を完成させてください。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| And then everything that was written was completely clear. | そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 | |
| Give me five minutes to finish the last adjustments. | 最後の調整を完了するために五分ください。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| The apples are not quite ripe. | リンゴはまだ完全には熟してはいません。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! | 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! | |
| He is entirely in the wrong. | 彼は完全に間違っている。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| All is completed with this. | これで全てが完成だ。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |