Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 His alibi seemed cast-iron. 彼のアリバイは完璧に見えた。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 Perfect! 完璧だ! She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 Tom's French is almost perfect. トムのフランス語はほぼ完璧だ。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 The apple is not quite ripe yet. そのりんごはまだ完全に熟してはない。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 I said hello to Debby but she totally ignored me. デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 That program is still far from perfect. そのソフトは完璧からほど遠い。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 The apples are not quite ripe. リンゴはまだ完全には熟してはいません。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 All systems are go. すべて準備完了。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 When was it finished? いつ完成したのですか。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。