Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
It's not like I'm completely happy right now.
今私は完璧に幸せというわけではない。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
He had a share in completing the job.
彼はその仕事を完成するのに貢献した。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.