Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This English composition is far from perfect. | この英作文は決して完璧ではない。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英文法は完璧には程遠い。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| Many big projects will be completed in the 21st century. | 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| You were about to dump her flat out, weren't you? | カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! | 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された。 | |
| Perfection is a trifle dull. | 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 | |
| The grammar section includes the passive voice of the present perfect. | 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 | |
| In the end it is not possible to fully know somebody else. | つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| Actually, it makes perfect sense. | 実際のところ、完全に筋が通っている。 | |
| It's entirely up to you. | それは完全にあなた次第です。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Asked to do her a favor, he completely ignored it. | 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| Our union can be perfected. | 我々の統合は完璧にできうる。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| I greeted Betty, but she ignored me. | ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |