Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 He is equal to the task. 君の助けがないと完成できない。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? Perfect! 完璧だ! The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 She had a perfect alibi. 彼女には完璧なアリバイがあった。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 The best is often the enemy of the good. 完全を求めるとかえって失敗する。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 Her skirt is totally out of fashion. 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。