Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Tom's French is perfect.
トムのフランス語は完璧だ。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
He is far from perfect.
彼は完全だなんてとんでもない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
It's not like I'm completely happy right now.
今私は完璧に幸せというわけではない。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Tom's French is almost perfect.
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
The Dodgers were annihilated by the Giants.
ドジャースはジャイアンツに完敗した。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.