Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 When was it finished? いつ完成したのですか。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧どころではない。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 All systems are go. すべて準備完了。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 This English composition is far from perfect. この英作文は決して完璧ではない。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 He is entirely in the wrong. 彼は完全に間違っている。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 It's all white. それは完全に白です。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 Do your best to complete the work. その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The painting is all but finished. その絵はほとんど完成だ。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 I can understand him perfectly. 私は彼の言うことが完全に理解できます。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。