Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 The pilot made a perfect three-point landing. パイロットは完璧な着地をした。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 Few people can speak a foreign language perfectly. 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 He completely failed to understand why she got angry. 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 The raincoat sheds water perfectly. このレインコートは水を完全にはじく。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 That program is still far from perfect. そのソフトは完璧からほど遠い。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 Thanks to which I was up nearly all night. おかげでほぼ完徹だ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 Everything is ready! 準備完了! He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。