Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let us pray for a perfect, an eternal, peace. 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 What happened to this place?! It's completely dead! どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 The task will be accomplished in a year. その仕事は1年で完成するでしょう。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 His opinion was completely beside the point. 彼の意見は完全に的はずれだった。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 Perfect! 完璧だ! I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 We were thoroughly satisfied with his work. 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? When was it finished? いつ完成したのですか。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 His life is perfectly fulfilled. 彼の人生は完全に満たされた。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 I agree with you absolutely. 僕は君の意見に完全に同意する。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 His autobiography was released today and was sold out by noon. 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 The apples are not quite ripe. リンゴはまだ完全には熟してはいません。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 I am fully satisfied with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。