Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cannot have completed the work by himself. | 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 | |
| The apples are not quite ripe. | リンゴはまだ完全には熟してはいません。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| She had a perfect alibi. | 彼女には完璧なアリバイがあった。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Tom's French is perfect. | トムのフランス語は完璧だ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| His opinion was completely beside the point. | 彼の意見は完全に的はずれだった。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| He had a share in completing the job. | 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 | |
| Actually, it makes perfect sense. | 実際のところ、完全に筋が通っている。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| His alibi seemed perfect. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| The earth is not a perfect globe. | 地球は完全な球体ではない。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| In the end it is not possible to fully know somebody else. | つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| Your role will be to direct this project to its conclusion. | このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| Scientists haven't found a cure for cancer yet. | 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| Please complete this sentence. | この文章を完成させてください。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| Your ideas are quite old fashioned. | 君の考えは完全な時代遅れだ。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 | |
| The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. | 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 | |
| His alibi seemed cast-iron. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 | |
| It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. | この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| All is completed with this. | これで全てが完成だ。 | |
| The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| She didn't quite understand my English. | 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |