She helped her younger brother finish his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
My father was completely bald by the time he was forty.
父は40歳になるまでに完全にはげていた。
You've done a perfect job.
君は完璧な仕事をしてくれた。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He is far from perfect.
彼は完全だなんてとんでもない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
A good brandy completes a fine meal.
いいブランデーがあって食事は完璧になる。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.