It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
It took the best part of my holiday to finish it.
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
None of us is perfect.
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Everything is ready!
準備完了!
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.