Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 We all know that no one is perfect. 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Alright! They're all mopped up! よし!掃討完了! The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 That program is still far from perfect. そのソフトは完璧からほど遠い。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 His acting left nothing to be desired. 彼の演技は完璧だった。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Actually, it makes perfect sense. 実際のところ、完全に筋が通っている。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 None of us is perfect. われわれは誰ひとりとして完全ではない。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 All systems are go. すべて準備完了。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 He was determined to finish the work at any cost. どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Your answer is anything but perfect. 君の解答は完璧からは程遠い。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 The boy is totally dependent on his parents. その男の子は両親に完全に頼っている。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 And then everything that was written was completely clear. そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 She didn't quite understand my English. 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。