Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英作文は決して完璧ではない。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I am fully satisfied with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| Thanks to which I was up nearly all night. | おかげでほぼ完徹だ。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| Your ideas are quite old fashioned. | 君の考えは完全な時代遅れだ。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| It no longer seems to be a perfect circle. | 完全な円にはもう見えないのである。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| The construction work is steadily nearing completion. | 工事は着々と完成に近づいている。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| The apple is not quite ripe yet. | そのりんごはまだ完全に熟してはない。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| You're completely delusional. | 君は完全な妄想状態にあるんです。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| My life is perfectly fulfilled. | 私の人生は完全に満たされた。 | |
| It's better to be approximately right than completely wrong. | 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| I have her in my pocket. | 俺は彼女を完全にものにしている。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. | 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| He had a share in completing the job. | 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| His opinion was completely beside the point. | 彼の意見は完全に的はずれだった。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| It's entirely up to you. | それは完全にあなた次第です。 | |
| I haven't completely given up the idea. | 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| Mailing, complete. After is up to you, postman! | 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 完全を求めるとかえって失敗する。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |