Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| He is entirely in the wrong. | 彼は完全に間違っている。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| My life is perfectly fulfilled. | 私の人生は完全に満たされた。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| I haven't completely given up the idea. | 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| Yoko ignored John completely, and he did the same to her. | 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 | |
| You're completely delusional. | 君は完全な妄想状態にあるんです。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| His alibi seemed cast-iron. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は完璧主義者だ。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. | 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| Your English is perfect. | 君の英語は完璧だ。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The apples are not quite ripe. | リンゴはまだ完全には熟してはいません。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| I have her in my pocket. | 俺は彼女を完全にものにしている。 | |
| You were about to dump her flat out, weren't you? | カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| The report checks with the facts in every detail. | 報告書は事実と完全に一致する。 | |
| Tom's French is almost perfect. | トムのフランス語はほぼ完璧だ。 | |
| It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| If you don't know anything about computers, you're really behind the times. | コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 | |
| I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. | あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| His life is perfectly fulfilled. | 彼の人生は完全に満たされた。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Thanks to which I was up nearly all night. | おかげでほぼ完徹だ。 | |
| Tom's French is perfect. | トムのフランス語は完璧だ。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| He cannot have completed the work by himself. | 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |