Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 As in the Bible, man may not be always perfect. 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 Perfect! 完璧だ! You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 He who begins many things, finishes but few. 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 He is completely besotted with her. 彼は完全に彼女に夢中になっている。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全などと言えたものではない。 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 I don't suppose you ever really get over the death of a child. 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 Tom's French is perfect. トムのフランス語は完璧だ。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 The snowman had melted completely by the next morning. 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 You don't have to be perfect all the time. あなたたちはいつも完全である必要はありません。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 My life is perfectly fulfilled. 私の人生は完全に満たされた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。