Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 Perfection is a trifle dull. 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 I beat him completely in the debate. 完全に負かした。 You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 My father was completely bald by the time he was forty. 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 This building is near completion. この建物は程なく完工だ。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? I had complete mastery over my feeling. 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 He will think he has been completely forgotten. 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 It cannot be completely cured. 完全には治りません。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 I have yet to find a perfect husband. 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 It's all up with the firm. その会社は完全におしまいになった。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧どころではない。 Your composition is far from perfect. あなたの作文は決して完全ではない。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 He is quite clearly out of danger. 彼は完全に死線を越えた。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 We were thoroughly satisfied with his work. 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up. 定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 Your English is perfect. 君の英語は完璧だ。 They finished building the bridge on time. 彼らは時をたがえず橋を完成した。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 He is far from perfect. 彼は完全だなんてとんでもない。 I confess my translation is not perfect. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 His Japanese is almost perfect. 彼の日本語はほぼ完璧だ。