Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've done a perfect job. 君は完璧な仕事をしてくれた。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 Asked to do her a favor, he completely ignored it. 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 It no longer seems to be a perfect circle. 完全な円にはもう見えないのである。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! You were about to dump her flat out, weren't you? カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 The doctor ordered me a complete rest. 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 Each muscle shows perfect teamwork. それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 She has a thorough grasp of her work. 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The boss directed his men to finish it quickly. 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 The tickets sold out within a week. チケットは一週間で完売した。 His alibi seemed perfect. 彼のアリバイは完璧に見えた。 John wanted to be completely independent of his family. ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 He accomplished his mission. 彼は任務を完了した。 This stone-dead guy had no friends. 完全に死んだ人には仲間はいない。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧どころではない。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 It's better to be approximately right than completely wrong. 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 He has done the work completely. 彼はその仕事を完全にやった。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 A good brandy completes a fine meal. いいブランデーがあって食事は完璧になる。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Never halloo till you are out of the woods. 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 The new railway is not completed yet. 新しい鉄道はまだ完成していない。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 Will the work be finished by tomorrow? その仕事は明日までに完成するだろうか。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 Your English is flawless. 君の英語は完璧だ。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 I believe we can get that done. 私は我らがそれを完了できるだと思います。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 This building is near completion. この建物は完成間近だ。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 It's entirely up to you. それは完全にあなた次第です。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 A meter is not quite equivalent to a yard. 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 It's all white. それは完全に白です。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 I'm not entirely satisfied with my position. 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。