Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. | ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. | あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| All is completed with this. | これで全てが完成だ。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! | 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| Your ideas are quite old fashioned. | 君の考えは完全な時代遅れだ。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. | 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| His alibi seemed perfect. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| Perfect! | 完璧だ! | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| I greeted Betty, but she ignored me. | ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Actually, it makes perfect sense. | 実際のところ、完全に筋が通っている。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| You were about to dump her flat out, weren't you? | カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Asked to do her a favor, he completely ignored it. | 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 | |
| She had a perfect alibi. | 彼女には完璧なアリバイがあった。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| The great difficulties stand in the way of its achievement. | その完成には大きな困難がある。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| His acting is far from being perfect. | 彼の演技は決して完璧ではない。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| Thanks to which I was up nearly all night. | おかげでほぼ完徹だ。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| The earth is not a perfect globe. | 地球は完全な球体ではない。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 完全を求めるとかえって失敗する。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| I have her in my pocket. | 俺は彼女を完全にものにしている。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I haven't completely given up the idea. | 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 | |