Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| Perfection is a trifle dull. | 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| All is completed with this. | これで全てが完成だ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Thanks to which I was up nearly all night. | おかげでほぼ完徹だ。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| She has a thorough grasp of her work. | 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 | |
| We were thoroughly satisfied with his work. | 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 | |
| I can understand him perfectly. | 私は彼の言うことが完全に理解できます。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| She didn't quite understand my English. | 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 | |
| The grammar section includes the passive voice of the present perfect. | 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Asked to do her a favor, he completely ignored it. | 彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| That program is still far from perfect. | そのソフトは完璧からほど遠い。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| He cannot have completed the work by himself. | 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 | |
| The great difficulties stand in the way of its achievement. | その完成には大きな困難がある。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| I have her in my pocket. | 俺は彼女を完全にものにしている。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He is entirely in the wrong. | 彼は完全に間違っている。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Mailing, complete. After is up to you, postman! | 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| My father was completely bald by the time he was forty. | 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| His acting is far from being perfect. | 彼の演技は決して完璧ではない。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| I haven't completely given up the idea. | 私は完全にその考え方を捨てたわけではない。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| Please complete this sentence. | この文章を完成させてください。 | |