Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| His opinion was completely beside the point. | 彼の意見は完全に的はずれだった。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! | 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| Give me five minutes to finish the last adjustments. | 最後の調整を完了するために五分ください。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| Yoko ignored John completely, and he did the same to her. | 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| My life is perfectly fulfilled. | 私の人生は完全に満たされた。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Perfection is a trifle dull. | 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| American forces announced the completion of their mission in Iraq. | アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| It's entirely up to you. | それは完全にあなた次第です。 | |
| This stone-dead guy had no friends. | 完全に死んだ人には仲間はいない。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. | 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I think it'll take more than a year to finish building our house. | 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| It cannot be completely cured. | 完全には治りません。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| His alibi seemed perfect. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| I am fully satisfied with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| Our union can be perfected. | 我々の統合は完璧にできうる。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| He was all wrong. | 彼は完全に間違っていた。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The report checks with the facts in every detail. | 報告書は事実と完全に一致する。 | |
| A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| He is entirely in the wrong. | 彼は完全に間違っている。 | |
| I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. | 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| A complete intransitive verb takes neither complement nor object. | 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Your role will be to direct this project to its conclusion. | このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |