The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '完'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
They finished building the bridge on time.
彼らは時をたがえず橋を完成した。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
All systems are go.
すべて準備完了。
When was it finished?
いつ完成したのですか。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He was completely absorbed in his work.
彼は完全に仕事に没頭していた。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
It's not like I'm completely happy right now.
今私は完璧に幸せというわけではない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
Tom's French is almost perfect.
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
It will be three months before our new school building is completed.
3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
At last, I completed my work.
ついに私は仕事を完成した。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Everything is ready!
準備完了!
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.