The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '完'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
His alibi seemed perfect.
彼のアリバイは完璧に見えた。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Perfect!
完璧だ!
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Tom's French is perfect.
トムのフランス語は完璧だ。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
All systems are go.
すべて準備完了。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.