The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The Dodgers were annihilated by the Giants.
ドジャースはジャイアンツに完敗した。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Tom was totally snockered before the party even began.