His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
She had a perfect alibi.
彼女には完璧なアリバイがあった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
A good brandy completes a fine meal.
いいブランデーがあって食事は完璧になる。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.