Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He had a share in completing the job.
彼はその仕事を完成するのに貢献した。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
They finished building the bridge on time.
彼らは時をたがえず橋を完成した。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.