There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
His Japanese is almost perfect.
彼の日本語はほぼ完璧だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It will be three months before our new school building is completed.
3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
Your English is flawless.
君の英語は完璧だ。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It's all white.
それは完全に白です。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.