Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| The snowman had melted completely by the next morning. | 次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| Alright! They're all mopped up! | よし!掃討完了! | |
| First, he finished his thesis. | 最初に、彼は学位論文を完成させた。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The earth is not a perfect globe. | 地球は完全な球体ではない。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完璧な紳士である。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| He has a perfect swing. | 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 | |
| A complete intransitive verb takes neither complement nor object. | 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| The great difficulties stand in the way of its achievement. | その完成には大きな困難がある。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| None of us is perfect. | われわれは誰ひとりとして完全ではない。 | |
| Our union can be perfected. | 我々の統合は完璧にできうる。 | |
| There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. | 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| And then everything that was written was completely clear. | そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I beat him completely in the debate. | 完全に負かした。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英文法は完璧には程遠い。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した。 | |
| As in the Bible, man may not be always perfect. | 聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| That program is still far from perfect. | そのソフトは完璧からほど遠い。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| In the end it is not possible to fully know somebody else. | つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. | 私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| We have completely outstripped the other companies. | 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 | |
| His acting is far from being perfect. | 彼の演技は決して完璧ではない。 | |
| Someday the new research work will be completed. | その新しい研究はいつか完成するだろう。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| She was fully guaranteed her liberty. | 彼女は自由を完全に保障された。 | |
| Your role will be to direct this project to its conclusion. | このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Perfection is a trifle dull. | 完璧というのはちょっと退屈なものなのである。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| He is quite clearly out of danger. | 彼は完全に死線を越えた。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |