Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Tom is the perfect son.
トムは完璧な息子だ。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The scholar carried out his lifework at the age of seventy.
その学者は70才でライフワークを完成した。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
That program is still far from perfect.
そのソフトは完璧からほど遠い。
When was it finished?
いつ完成したのですか。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
The pilot made a perfect three-point landing.
パイロットは完璧な着地をした。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Thanks to which I was up nearly all night.
おかげでほぼ完徹だ。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.