The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The car ran down the policeman.
その車は警官を引き倒した。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The policeman arrested the thief.
警察官がその泥棒を逮捕した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
I'm a policeman.
私は警官だ。
The policeman demanded their names and addresses.
警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The policeman noticed a man sneak in.
警官は男がしのびこむのに気づいた。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
I was hit by the policeman.
私は警察官に殴られた。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Did a policeman say anything to you?
警官は君に何か言いましたか。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The police were patrolling the street.
警官達は通りをパトロールしていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.