The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
She had a high government appointment.
彼女は政府の高官になった。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
The police searched for the lost boy.
その警官はいなくなった少年を捜した。
A police officer is talking to her.
警察官が彼女に話しかけている。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The police acquainted him with the event.
警官は彼に事件を知らせた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.