The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
警官を見て泥棒たちは逃げた。
Might is right.
勝てば官軍。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The car ran down the policeman.
その車は警官を引き倒した。
I'm a cop.
私は警官だ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The policeman sprang at the burglar.
警官は強盗に飛びかかっていった。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.