Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a flare-up between local residents and state regulators. | 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman tore the signboard from the house. | その警官は家から看板をはがした。 | |
| The policeman barked orders. | 警官はどなって命令をした。 | |
| The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. | 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He was raised to the bench. | 彼は裁判官に任ぜられた。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| When he saw the police officer, he ran away. | 警官を見ると、彼は逃げた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |
| The instant he saw the policeman, he ran away. | 警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The commanding officer led his army into enemy territory. | 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| The police acquainted him with the event. | 警官は彼に事件を知らせた。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The policemen are driving the demonstrators away. | 警官がデモ隊を追いまくっている。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| He was a poet and diplomat. | 彼は詩人で外交官だった。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| When he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見ると逃げ出した。 | |
| John became a policeman. | ジョンは警官になった。 | |
| The police admonished him to drive more slowly. | 警官は彼にスピードを落とすように注意した。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| The policeman was on duty on that day. | その警官は、その日は当直であった。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I'm a cop. | 私は警官だ。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| He has a good position in a government office. | 彼は官庁で相当な職についている。 | |
| I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter. | 私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 | |
| They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. | そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 | |
| The police roped off the street near the spot. | 警官は、現場の近くをロープで囲った。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| The policeman is now on duty. | その警官は今勤務中だ。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Diplomats are allowed various privileges. | 外交官には様々な特権が与えられている。 | |
| He has spent most of his time as a career diplomat. | 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. | ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| He ran away at the sight of the policeman. | 彼は警官の姿を見ると逃げた。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |