The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The police acquainted him with the event.
警官は彼に事件を知らせた。
The policeman was rather abrupt with me.
その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The policeman aimed his gun at the man.
警官は拳銃でその男を狙った。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The policeman permitted him to park there.
警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
John became a policeman.
ジョンは警官になった。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A policeman is driving a car.
警察官は車を運転しています。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.