The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
Her father is a policeman.
彼女の父は警官である。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The policeman tore the signboard from the house.
その警官は家から看板をはがした。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.