Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. | このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| He has a good position in a government office. | 彼は官庁で相当な職についている。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| The police acquainted him with the event. | 警官は彼に事件を知らせた。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| The police admonished him to drive more slowly. | 警官は彼にスピードを落とすように注意した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. | その官僚は匿名を条件として記者に話をした。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| Such a judge should retire from his job before retirement age. | こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" | 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 | |
| They defied the policeman's order. | 彼らはその警官の命令を無視した。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| He pleaded with the judge for mercy. | 彼は裁判官に寛大な処置を願った。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| He is an army officer. | 彼は陸軍士官だ。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| I asked a policeman for directions. | 私は警官に方向を尋ねた。 | |
| He is commander of our troops. | 彼が我が軍の指揮官です。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| The instant he saw the policeman, he ran away. | 警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. | ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| I'm a cop. | 私は警官だ。 | |
| The conference drew 150 diplomats. | その会議には150人の外交官がきた。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The instructor advised me to get exercise every day. | 教官は私に毎日運動するように勧めた。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman was rather abrupt with me. | その警官は私に対してかなりぞんざいだった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter. | 私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |