The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
I'm a policeman.
私は警官だ。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
It is a wonder that such a man is a policeman.
そのような人物が警官だとは驚きだ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The police were examining their bags.
警官達が彼らの鞄を調べていた。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I was hit by the policeman.
私は警察官に殴られた。
The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.