The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
A police officer is talking to her.
警察官が彼女に話しかけている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The policeman arrested the thief.
警官は泥棒をつかまえた。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
A policeman came up to me.
警官が私に近づいてきた。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.