The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She had a high government appointment.
彼女は政府の高官になった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Seeing a policeman, he ran away.
警官を見て逃げ出した。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
A policeman came up to me.
警官が私に近づいてきた。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
The police admonished him to drive more slowly.
警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
The policeman barked orders.
警官はどなって命令をした。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The man aimed a gun at the policeman.
その男は銃を警官に向けた。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The policeman tore the signboard from the house.
その警官は家から看板をはがした。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.