Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| The policeman carries a whistle. | 警官は笛を携帯している。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Diplomats are allowed various privileges. | 外交官には様々な特権が与えられている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The police brawled with the demonstrators. | 警官隊はデモ隊と乱闘になった。 | |
| Seeing a policeman, he ran away. | 警官を見て逃げ出した。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| The policeman took the knife from the boy. | 警官は少年からナイフを取り上げた。 | |
| When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| The prisoner was brought before a judge. | 被告は裁判官の前に連れていかれた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| The policeman was on duty on that day. | その警官は、その日は当直であった。 | |
| The instructor advised me to get exercise every day. | 教官は私に毎日運動するように勧めた。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. | 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 | |
| The instant he saw the policeman, he ran away. | 警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| The policeman noticed a man sneak in. | 警官は男がしのびこむのに気づいた。 | |
| He appealed to the judge for mercy. | 彼は裁判官に慈悲を求めた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| He has spent most of his time as a career diplomat. | 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| John became a policeman. | ジョンは警官になった。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The judge charged the audience to be silent. | 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 | |
| When he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. | その官僚は匿名を条件として記者に話をした。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| I'm a policeman. | 私は警官だ。 | |
| A policeman came up to me. | 警官が私に近づいてきた。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The undersecretary was maintained in office by the political bosses. | その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 | |