The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The policeman noticed a man sneak in.
警官は男がしのびこむのに気づいた。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.
その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
It is a wonder that such a man is a policeman.
そのような人物が警官だとは驚きだ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
Her father is a policeman.
彼女の父は警官である。
The police held him in custody.
警官は彼を拘留した。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The policeman observed the man open the door.
その警察官はその男がドアを開けるのを見た。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Seeing a policeman, he ran away.
警官を見て逃げ出した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I'm a policeman.
私は警官だ。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
My profession is policemen.
私の職業は警察官です。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.