The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
The robber aimed his gun at the police officer.
強盗は警官に銃を向けた。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The policeman was rather abrupt with me.
その警官は私に対してかなりぞんざいだった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The policeman captured the running man.
警官はその走っている男を捕まえた。
It is a wonder that such a man is a policeman.
そのような人物が警官だとは驚きだ。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Might is right.
勝てば官軍。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The policeman demanded their names and addresses.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.