The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
The policeman sprang at the burglar.
警官は強盗に飛びかかっていった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
Seeing a policeman, he ran away.
警官を見て逃げ出した。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.