The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The policeman tore the signboard from the house.
その警官は家から看板をはがした。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.