The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
I'm a policeman.
私は警官だ。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She had a high government appointment.
彼女は政府の高官になった。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The police were patrolling the street.
警官達は通りをパトロールしていた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
A major is above a captain.
少佐は大尉の上官である。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
A police officer is talking to her.
警察官が彼女に話しかけている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.