Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 A policeman came up to him. 警官が彼に近づいてきた。 A policeman is driving a car. 警察官は車を運転しています。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 Police officers wear blue uniforms. 警官は青いユニフォームを着ている。 The robber ran away when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 The judge decided against the plaintiff. 裁判官は原告に不利な判決を下した。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 Which judge heard the case? 事件を審議したのはどの裁判官ですか。 He was raised to the bench. 彼は裁判官に任ぜられた。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 I'm not a little surprised that the policeman was arrested. 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 The policeman spoke to a man on the street. 警官は通りである男に話しかけた。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The police began to go into the matter in no time. 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 The policeman demanded their names and addresses. 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官は思わず笑った。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 We dissected a frog to examine its internal organs. 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 Seeing a policeman, he ran away. 警官を見て逃げ出した。 The policeman wouldn't let go of the suspect. 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 The policeman chased the robber. その警官は泥棒を追跡した。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がヤンキーに足を撃たれた。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 Might is right. 勝てば官軍。 The commander gave orders that his men fire at once. 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 He has a good position in a government office. 彼は官庁で相当な職についている。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 The policeman wrote it down in his notebook. 警官はそれをノートに書き留めた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 As soon as he saw a policeman, he ran away. 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 I asked a policeman for directions. 私は警官に方向を尋ねた。 The police aren't allowed to drink on duty. 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 The policeman blamed me for ignoring traffic rules. 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 A policeman came up to me. 警官が私に近づいてきた。 The judge sentenced him to a fine. 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 The suspect told a lie to the inspector. 容疑者は捜査官にうそを言った。 When he left the place, it was in an utter mess. 調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 The sheriff beat the suspect until he was almost dead. 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The police were patrolling the street. 警官達は通りをパトロールしていた。 She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 He was taken away by a policeman. 彼は警官に連れ去られた。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 The judge took into consideration the fact that it was his first offense. 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 The policeman sprang at the burglar. 警官は強盗に飛びかかっていった。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The judge charged the audience to be silent. 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 Twenty police have arrived on the scene. 20人の警官が現場に現れた。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がチンピラに足を撃たれた。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? I told the policeman what I knew. 私は警官に知っていることを全部話した。 The policeman arrested the thief. 警察官がその泥棒を逮捕した。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 He ran at the sight of the policeman. 彼は警官を見て逃げた。 The policeman looked over my license. 警官は私の免許証を調べた。