The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '官'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
The police admonished him to drive more slowly.
警官は彼にスピードを落とすように注意した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
Might is right.
勝てば官軍。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I was hit by the policeman.
私は警察官に殴られた。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.