UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License