The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Could you bring us the bill, please?
お勘定して下さい。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
That's common sense.
それは定石だよ。
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The bill, please.
勘定お願いします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."