The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The check, please.
お勘定して下さい。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.