The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They settled in the country.
彼らは田舎に定住した。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Suppose I had gone to America.
私がアメリカに行っていると仮定してください。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.