I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
The decision rests with him.
決定は彼しだいである。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
The check, please.
勘定お願いします。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.