The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that