UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
What are our plans for today?今日の予定は?
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
What's the plan for today?今日の予定は?
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License