The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
That's common sense.
それは定石だよ。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The bill amounts to five thousand yen.
勘定は5000円なる。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.