The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
I think there's a mistake in my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.