UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The check, please.勘定書をお願いします。
It's behind schedule.予定より遅れている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Here is your bill.お勘定です。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
That's common sense.それは定石だよ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License