UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The bill, please.勘定お願いします。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I deny everything.私は全てを否定する。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License