UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
What's the plan for today?今日の予定は?
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License