UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
The check, please.勘定を頼むよ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Business is business.勘定は勘定。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License