UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The check, please.勘定を頼むよ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
What are your plans for today?今日の予定は?
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The check, please.勘定書をお願いします。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Today is our regular closing day.本日定休日。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License