UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
What's the program for today?今日の予定は?
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This decision is final.この決定は最終的だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
What are your plans for today?今日の予定は?
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I deny everything.私は全てを否定する。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License