UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
What are your plans for today?今日の予定は?
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
What are our plans for today?今日の予定は?
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License