Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
That's common sense.
それは定石だよ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
What are your plans for today?
今日の予定は?
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.