UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Here is your bill.お勘定です。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License