The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.