UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License