UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Business is business.勘定は勘定。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
What are your plans for today?今日の予定は?
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License