UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you expecting?出産予定日はいつなの?
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
What's the plan for today?今日の予定は?
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The check, please.勘定書をお願いします。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The bill, please.勘定お願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License