The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
The bill, please.
お勘定して下さい。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons