The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Please bring me my bill.
勘定書を持ってきてくれ。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Charge it to my account.
私の勘定につけておいてください。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."