UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Here is your bill.お勘定です。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License