UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License