The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
The check, please.
勘定書をお願いします。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.