Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Here is your bill.
お勘定です。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that