The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
What are your plans for today?
今日の予定は?
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.