The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
What's the program for today?
今日の予定は?
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Let's suppose that he is here.
彼がここにいると仮定してみよう。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Could you bring us the bill, please?
お勘定して下さい。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.