She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
What's the program for today?
今日の予定は?
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He called the ball foul.
彼はボールをファウルと判定した。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
Please let me have my bill.
お勘定して下さい。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med