Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.