UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Check, please.お勘定して下さい。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Here is your bill.お勘定です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I deny everything.私は全てを否定する。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Today is our regular closing day.本日定休日。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License