The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The decision rests with him.
決定は彼しだいである。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I don't think that was a wise decision.
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that