UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License