UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The check, please.勘定書をお願いします。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Business is business.勘定は勘定。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Check, please.勘定書を頼むよ。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
What's today's plan?今日の予定は?
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The check, please.勘定お願いします。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License