The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The check, please.
勘定お願いします。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.