I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Business is business.
勘定は勘定。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The check, please.
お勘定して下さい。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that