UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Check, please.勘定お願いします。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License