UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
What are our plans for today?今日の予定は?
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
What's today's plan?今日の予定は?
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
What are your plans for today?今日の予定は?
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License