UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The bill, please.勘定お願いします。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Check, please.勘定書を頼むよ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The decision was put off.決定は延期された。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License