The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The bill, please.
勘定お願いします。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
I think there's a mistake in my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.