UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The check, please.勘定お願いします。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License