The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Could you bring us the bill, please?
お勘定して下さい。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I don't approve of his decision.
私は彼の決定をよいと思わない。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The check, please.
勘定書をお願いします。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.