The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.