UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The check, please.勘定お願いします。
What are your plans for today?今日の予定は?
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Today is our regular closing day.本日定休日。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
This decision is final.この決定は最終的だ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Here is your bill.お勘定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License