UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
What's the plan for today?今日の予定は?
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
The purchase brought his bill to 100 dollars.その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
The check, please.勘定お願いします。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License