The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
The decision was put off.
決定は延期された。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
What's today's plan?
今日の予定は?
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Please let me have my bill.
お勘定をお願いね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.