The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."