The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.