By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
There is a definite time to return the book.
その本の返却には一定の期限がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med