The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Check, please.
勘定お願いします。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Charge it to my account.
私の勘定につけておいてください。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Could I have the bill, please?
お勘定して下さい。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に腹が立った。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
What are our plans for today?
今日の予定は?
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.