The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Check, please.
勘定お願いします。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
We have to set the scene for negotiations.
交渉の場を設定せねばならない。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
He has a sharp eye for jewels.
彼は宝石の鑑定には目がきく。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.