UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The bill, please.勘定お願いします。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
It's behind schedule.予定より遅れている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Today is our regular closing day.本日定休日。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Here is your bill.お勘定です。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License