The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Let's leave the decision to Tom.
決定はトムに任せよう。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The bill, please.
勘定お願いします。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.