The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
We must make a decision on this right away.
これについてはすぐに決定を下さなければならない。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.