UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
That's common sense.それは定石だよ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Here is your bill.お勘定です。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License