UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Check, please.勘定お願いします。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License