The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I have three years left until retirement.
私は定年まで3年残っている。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The bill amounted to 500 dollars.
勘定は500ドルになった。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Today is our regular closing day.
本日定休日。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.