UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Check, please.勘定書を頼むよ。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The bill, please.お勘定して下さい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
The check, please.勘定を頼むよ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Check, please.お勘定して下さい。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The check, please.勘定お願いします。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License