UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
What are your plans for today?今日の予定は?
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The check, please.勘定お願いします。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License