UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The decision was put off.決定は延期された。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Check, please.お勘定して下さい。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License