UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The check, please.勘定書をお願いします。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License