UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The bill, please.勘定お願いします。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The check, please.勘定を頼むよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Here is your bill.お勘定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License