UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
What are our plans for today?今日の予定は?
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
That's common sense.それは定石だよ。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
What's today's plan?今日の予定は?
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License