The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Suppose I had gone to America.
私がアメリカに行っていると仮定してください。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Business is business.
勘定は勘定。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.