The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Today is our regular closing day.
本日定休日。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
Check, please.
お勘定して下さい。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
I can't prune this tree. It's too tall.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.