UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
That's common sense.それは定石だよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I'll foot the bill.勘定は私が持ちましょう。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Business is business.勘定は勘定。
What are our plans for today?今日の予定は?
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License