UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
What's today's plan?今日の予定は?
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
That's common sense.それは定石だよ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Today is our regular closing day.本日定休日。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License