The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
What are our plans for today?
今日の予定は?
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.