Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Business is business.
勘定は勘定。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I'll foot the bill.
勘定は私が持ちましょう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.