UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
What are our plans for today?今日の予定は?
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The decision was put off.決定は延期された。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The check, please.お勘定して下さい。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License