UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
What's the program for today?今日の予定は?
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The check, please.勘定書をお願いします。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Check, please.お勘定して下さい。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License