The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
I never meant to have you pay the bill.
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.