UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Check, please.お勘定して下さい。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License