UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The bill, please.勘定お願いします。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License