UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License