The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
What are our plans for today?
今日の予定は?
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The check, please.
勘定お願いします。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定は100ドルに達した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.