You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
Charge it to my account.
私の勘定につけておいてください。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that