UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
What's today's plan?今日の予定は?
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The check, please.勘定を頼むよ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
I deny everything.私は全てを否定する。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License