UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License