She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
Could I have the bill, please?
お勘定して下さい。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
What's the program for today?
今日の予定は?
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
They settled in the country.
彼らは田舎に定住した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.