UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The fact is that he is my close friend.実は彼は私の親友なのだ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning.実は、今朝から何も食べてないのです。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
You will know the truth one day.あなたはいつか真実がわかるでしょう。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
But we know nothing really; for truth lies deep down.しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License