UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Tom is a guest.トムは客だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License