The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.