UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
What will you be having?お客様は?
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License