Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.