The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.