The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.