The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.