UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を妨害する。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Smoking is harmful to health.喫煙は健康に害がある。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Smoking is dangerous to health.たばこは健康に害がある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He was given to drinking and ruined his health.彼は酒飲みのため、健康を害した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License