UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
He worked so hard that he ruined his health.彼は働きすぎて、健康を害した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
You must not read such books as will do you harm.害になるような本は読んではいけない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒に溺れた。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It runs against his character.それは彼の人格を阻害することになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License