The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.