The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.