UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This district is free from environmental pollution.この地域に公害はない。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
She told me about the evils of stealing.彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Smoking is harmful to your health.煙草は健康に有害である。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The Romans persecuted Christians.ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
It runs against his character.それは彼の人格を阻害することになる。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Last year, we had frequent disasters.昨年は災害が頻々とあった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
You must not read such books as will do you harm.害になるような本は読んではいけない。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License