They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh