UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
This district is free from environmental pollution.この地域に公害はない。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Who gains by the victim's death?被害者の死によって誰が得をするのだろう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License