UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
They are plotting to kill the king.彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
It runs against his character.それは彼の人格を阻害することになる。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He worked so hard that he ruined his health.彼は働きすぎて、健康を害した。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License