All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons