The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.