UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Drinking too much is bad for your health.飲みすぎると健康を害するよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を妨害する。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Smoking is harmful to health.喫煙は健康に害がある。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The damage from the flood was negligible.洪水の被害はごくわずかだった。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He exaggerates the harm done.彼は被害を大げさに言う。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Smoking does you more harm than good.喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒に溺れた。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
They are plotting to kill the king.彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Smoking is harmful to health.喫煙は健康に有害だ。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License