The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.