The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.