The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.