The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The freedom of the press should not be interfered with.