The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh