Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 We went to court when they refused to pay for the damage. 我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 He retired because of the loss of his health. 彼は健康を害したので引退した。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. 被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 You must not read such books as will do you harm. 害になるような本は読んではいけない。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 Recently we have had several disasters. 昨今は災害が頻ぴんとあった。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの障害に直面した。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 They are bound together by common interests. 彼らは共通の利害によって結ばれている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 The flood did a lot of damage to the village. その洪水は村に大変な被害をもたらした。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The heavy rain brought the flood, causing damage. 大雨は洪水となって被害を与えた。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。