Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh