The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh