Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 She easily takes offence at trifles. 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The flood did great damage to the crops. 洪水が、作物に大損害を与えた。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 He broke in on our conversation. 彼は私たちの会話を妨害した。 This book will do you more harm than good. この本は君にとって有害無益だろう。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 Why has Japan let pollution get so bad? どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 The company suffered big losses. その会社は甚大な被害を被った。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 His interests clash with mine. 彼の利害は私と一致しない。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 This medicine has no harmful side-effects. この薬には有害な副作用がありません。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 His terrible suffering aroused her pity. 彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。