The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh