There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.