The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.