The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.