They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.