December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.