The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh