The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.