A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.