UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を妨害する。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
They are plotting to kill the king.彼らは王の殺害をたくらんでいる。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Smoking does you more harm than good.喫煙はあなたのためになるというより害になる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
You must not read such books as will do you harm.害になるような本は読んではいけない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I don't agree with violation of human rights.私は人権侵害に反対だ。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He was given to drinking and ruined his health.彼は酒飲みのため、健康を害した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The flood did a lot of damage to the village.その洪水は村に大変な被害をもたらした。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Smoking is dangerous to health.たばこは健康に害がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License