UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He was given to drinking and ruined his health.彼は飲酒にふけって健康を害した。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
This book will do more harm than good.この本はためになるよりもむしろ害になる。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.長雨は植物に害をおよぼす。
Her latest book deals with pollution.彼女の最新の本は公害を扱っている。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒に溺れた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を妨害する。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Smoking is harmful to your health.煙草は健康に有害である。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
They are plotting to kill the king.彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Smoking is dangerous to health.たばこは健康に害がある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を侵害してはならない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License