The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.