It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh