The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh