The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.