Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 This book will do more harm than good. この本はためになるよりもむしろ害になる。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は害になるほど酒に溺れた。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 He is considered to be one of the interested parties. 彼は利害関係者の1人と考えられている。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 Why has Japan let pollution get so bad? どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 This book will do you more harm than good. この本は君にとって有害無益だろう。 His interests clash with mine. 彼の利害は私と一致しない。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 Have you come to register a crime? 被害届を出すためにきたのか? They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 The matter touches your interest. この件は君の利害にも関わることだ。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。