Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 You will ruin your health if you drink too much. 飲みすぎると健康を害するよ。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は害になるほど酒に溺れた。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Don't worry about my dog. He won't do you any harm. 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The flood caused a lot of damage. 洪水が大きな被害をひき起こす。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に有害だ。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 The heavy rain brought the flood, causing damage. 大雨は洪水となって被害を与えた。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Drinking too much is bad for your health. 飲みすぎると健康を害するよ。 Unless you keep early hours, you will injure your health. 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 You must not read such a magazine as will do you harm. 害になるような雑誌を読んではいけない。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 Smoking does you more harm than good. 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。