The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh