The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.