Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.