Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.