Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 He is considered to be one of the interested parties. 彼は利害関係者の1人と考えられている。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 Apart from several windowpanes, there was no major damage. 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 The damage of the disaster has been enormous. その災害の被害はべらぼうに大きかった。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 It is an impossible accident. とてもありえない災害である。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 I meant you no harm. 私はあなたに害を与えるつもりはなかった。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 Have you come to file a damage report? 被害届を出すためにきたのか? I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 He suffered great losses. 彼は損害を受けた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 You must not read such books as will do you harm. 害になるような本は読んではいけない。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。 This has visual impairment as a side effect. 副作用としては、視力障害があります。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。