Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を妨害する。 It'll do no harm to drink a little whisky. 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 He is considered to be one of the interested parties. 彼は利害関係者の1人と考えられている。 Drinking too much is bad for your health. 飲みすぎると健康を害するよ。 We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 It runs against his character. それは彼の人格を阻害することになる。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 In the first place, no harm will come to us even if we try. 第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The flood victims were housed in several schools. 水害被災者たちは数校に収容された。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 You must not read such books as will do you harm. 害になるような本は読んではいけない。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Some people insist that television does more harm than good. テレビは有害無益だと言う人もいる。 I have a urinary problem. 排尿障害があります。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 She told me about the evils of stealing. 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 He is confronted by many difficulties. 彼は多くの障害に直面している。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 Excessive smoking will injure your health. たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に害がある。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Typhoons bring about damage every year. 台風は毎年災害を引き起こしている。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The plants were damaged by the late frost. その植物は遅霜で被害を受けた。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 They sued the government for damages. 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。