By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh