The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.