Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Last year, we had frequent disasters. 昨年は災害が頻々とあった。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの障害に直面した。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 Smoking will do more harm than good. 喫煙は有害無益であるだろう。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 He broke in on our conversation. 彼は私たちの会話を妨害した。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 In the first place, no harm will come to us even if we try. 第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 Drinking too much is bad for your health. 飲みすぎると健康を害するよ。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 Smoking is dangerous to health. たばこは健康に害がある。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 It is an impossible accident. とてもありえない災害である。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。 The storm didn't cause any damage. 嵐の被害は何もなかった。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 The flood did the village extensive damage. 洪水が村に大きな被害を与えた。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 Unless you keep early hours, you will injure your health. 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 His health has broken down because of overwork. 過労のため彼は健康を害してしまった。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 I was afraid that I might hurt his feelings. 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 This book will do more harm than good. この本はためになるよりもむしろ害になる。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 He worked so hard that he ruined his health. 彼は働きすぎて、健康を害した。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。