Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Mr Smith sued them for damages. | スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 | |
| She didn't mean to offend anyone with her remark. | 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 | |
| Smoking will do more harm than good. | 喫煙は有害無益であるだろう。 | |
| Bill took the blame for the loss. | ビルが損害に対し責めを負った。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| She blamed John for the damage. | 彼女はその損害をジョンのせいにした。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| I was afraid that I might hurt his feelings. | 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 | |
| He is considered to be one of the interested parties. | 彼は利害関係者の1人と考えられている。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| Beavers rarely inflict damage on people. | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | |
| Don't get paranoid. | 被害妄想に囚われるな。 | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| He will avenge the people on their oppressor. | 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The spell of drought did severe damage to the harvest. | 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. | 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 | |
| The plants were damaged by the late frost. | その植物は遅霜で被害を受けた。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| This is harmless in itself. | これは本来無害です。 | |
| Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. | 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 | |
| I didn't say anything to hurt his feelings. | 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 | |
| We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 | |
| To have lots of disasters. | 多くの災害にあう。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| It is an impossible accident. | とてもありえない災害である。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| This book will do more harm than good. | この本はためになると言うよりも害になる。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The explosion did a lot of damage to the building. | その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 | |
| He exaggerates the harm done. | 彼は被害を大げさに言う。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| I meant you no harm. | 私はあなたに害を与えるつもりはなかった。 | |
| This kind of magazine can do harm to young people. | この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| Who will compensate for the loss? | だれがその損害を償うのですか。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| Too much exercise can do more harm than good. | 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| We find diverse ethnic and economic interests here. | ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に有害だ。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| The study made it clear that smoking ruins our health. | その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 | |
| It is not until you have lost your health that you realize its value. | 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| The storm caused a lot of damage. | 嵐は、多くの災害を引き起こした。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The victims are entitled to compensation for their injuries. | 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The buildings were damaged by the storm last night. | 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| He behaved himself so as not to give offence to others. | 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 | |
| I have menopausal troubles. | 更年期障害があります。 | |
| Bad books will do you harm. | 悪い本は害を与える。 | |
| You must try to avoid hurting people's feelings. | 人の感情を害さないようにしなければならない。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| We are liable for the damage. | 我々はその損害に対して責任がある。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Smoking is harmful to health. | 喫煙は健康に害がある。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| He went forward in the face of many obstacles. | 多くの障害にもめげず前進した。 | |