The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.