Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 Loss of health is more serious than loss of money. 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 The lecturer spoke on pollution problems. 講師は公害問題について講演した。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Wine is not harmful in itself. ワインは本来害にならない。 What with overwork and lack of sleep, she has lost her health. 過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。 Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 He took the lead in fighting pollution. 彼は率先して公害と戦った。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 A string of disasters struck the region. 災害があいついでその地域を襲った。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 Have you come to file a damage report? 被害届を出すためにきたのか? The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 This book will do more harm than good. この本はためになると言うよりも害になる。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 The buildings were damaged by the storm last night. 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 Recently we have had several disasters. 昨今は災害が頻ぴんとあった。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 I didn't say anything to hurt his feelings. 私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 They sued the government for damages. 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Some books, if read carelessly, will do more harm than good. 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 The study made it clear that smoking ruins our health. その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 Smoking is dangerous to health. たばこは健康に害がある。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 Unless you keep early hours, you will injure your health. 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 Ultraviolet rays are harmful to us. 紫外線は私たちにとって有害だ。 He will avenge the people on their oppressor. 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 Such a disaster won't come again in my time. あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。