You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh