The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh