The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh