She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
You must not read such a magazine as will do you harm.