The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.