The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.