The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.