The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh