The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.