The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.