The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.