President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons