The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh