The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.