The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.