The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.