Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons