The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons