Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.