The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.