Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.