The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.