The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh