The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh