The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few houses around here.
このあたりは人家がほとんどない。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
She is an expert in mathematics.
彼女は数学の専門家です。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
She lives in a large house.
彼女は大きな家に住んでいる。
My house is located at a distance from the station.
私の家は駅から少し離れたところにあります。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
This house is not for sale.
この家は売りもんではない。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Are you at home?
君は家にいますか。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Tom said that he had been cleaning the house all day.
トムは1日中家を掃除していたと言った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The plane flew over Kate's house.
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
Please stay at my house tonight.
今夜は私の家にお泊まりください。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I would rather you stayed at home.
あなたに家にいてもらいたい。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
We have two unused rooms in our house.
私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
Every now and then she called home during the party last night.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
His house is a tumbledown affair.
彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He built a new house for himself.
彼は自分のために新しい家を建てました。
I searched all the rooms for the lost thing.
失った物がないかと家中を捜した。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
I feel like going out rather than staying at home today.
今日は家にいるより出かけたい気分だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
There are some shops near my house.
私の家の近くに何軒か店があります。
I am the state.
朕は国家なり。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
He walked home.
彼は家まで歩いた。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.