The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
He walked home.
彼は家まで歩いた。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Is there a garden in front of the house?
家の前に庭がありますか。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
I couldn't find his house.
彼の家を見つけだせなかった。
He's at home right now.
彼は今家にいます。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
あす雨なら私は家にいます。
He lives six houses beyond my house.
彼は私の家の6軒先に住んでいる。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Don't you feel the house shaking?
家が揺れている感じがしませんか。
The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I was at home.
私は家にいた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
My house is near the school.
私の家は学校の近くにあります。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I passed by your house about 10 last night.
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
This is the house where I lived when I was a child.
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
She became a great artist.
彼女は偉大な画家になった。
Please remember me to all your family.
ご家族によろしく。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.