Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| He's proud to be an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| That writer is well known all over the world. | その作家は世界的に有名である。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| Would you like to come to my parents' house? | 両親の家にいらっしゃいませんか? | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| She is a frugal, not to say stingy. | 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 | |
| Let it be ever so humble, there is no place like home. | どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 飢饉のために、家畜が餓死した。 | |
| I don't have a computer at home. | 家にパソコンがありません。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| The two houses stand side by side. | その2軒の家は並んで建っている。 | |
| Because I want to be a translator. | なぜなら私は翻訳家になりたいからです。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| The housekeeper interrupted the conversation. | 家政婦が話をさえぎった。 | |
| I must go home. | 家に帰らなきゃ。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| My family are all well. | 家族は全員元気です。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| That house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| This is the house where he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He left home at 8:00. | 彼は8時に家を出た。 | |
| The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | |
| He welcomed his fellow worker into his home. | 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. | アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel. | 彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。 | |
| It was very cold, so we stayed at home. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| There are always some chores to be done about the house. | 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 | |
| The statesman is now in full vigor. | その政治家は今元気いっぱいだ。 | |
| Next week a family will move in. | 来週になると一家族が入ってくる。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. | 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Tom is in the house. | トムは家の中に居る。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| He must have been home then. | 彼はその時家にいたに違いない。 | |
| Every man is master in his own house. | 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He left the house without saying goodbye. | 彼はさよならを言わずにその家を出た。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| You may go home now. | 君はもう家へ帰ってよろしい。 | |
| When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see? | あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| His family are all very well. | 彼の家族はみんな元気です。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| This is his house. | これは彼の家です。 | |