Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught sight of George on my way home this afternoon. | 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| He is full of anxiety to please his family. | 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を私の家に招いた。 | |
| It's true that a ghost appeared at my house. | 私の家におばけが出たのは本当だ。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| The old house was in bad shape. | その古家はひどい状態であった。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| I left home at seven. | 私は七時に家を出た。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| In a democracy, all citizens have equal rights. | 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Her mother was a Kennedy. | 彼女の母はケネディ家の出だった。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| He could no longer wait and so went home. | 彼は待ちかねて家に帰ってしまった。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. | 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| His house confronts mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| Then she hurried home. | それから家に急いだ。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I will stay at home. | 私は家にいます。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| He must be at home as the light in on. | 明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。 | |
| We are acquainted with his family. | 私たちは彼の家族と知り合いだ。 | |
| The workers are wiring the new house. | 作業員は新しい家に配線工事をしている。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| I had no difficulty in finding his house. | 私は難なく彼の家を見つけた。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| The house stands among trees. | その家は木立に囲まれている。 | |
| The family lived a wretched life during the war. | その家族は戦争中みじめな生活をした。 | |
| The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes. | 家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。 | |
| He has to work hard so as to support his family. | 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 | |
| Jimmy was not at home, as is often the case with him. | ジミーにはよくあることだが、家にいなかった。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| She went to New York, leaving her family behind. | 彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| Do you know whether or not Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| They think that Tom followed Mary home and killed her. | トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| A hundred billion castaways are looking for a home. | 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| Ask him whether she is at home or not. | 彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | 汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。 | |
| The two politicians met face to face for the first time. | その2人の政治家は初めて面と向かって会った。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| You need not have had your house painted. | 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 | |
| They often drop in at my house. | 彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer. | プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 | |