Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May you return home safe! あなたが無事に家に帰れますように。 We will increase the rent next month. 来月から家賃を値上げします。 We had to make the best of our small house. 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Flags had been hoisted on the eaves of houses. 家々の軒先には旗が掲げられていた。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 This house must be done up. この家は手入れをしなければならない。 I have to stay home. 私は家にいなければならない。 We are all looking forward to seeing you and your family. われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 You'll find the house empty. その家は誰もいないでしょう。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 I don't think the house is as big as we hoped. その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 I have no family to provide for. 私には養うべき家族がありません。 This is his house. これは彼の家です。 In the matter of psychology, he is an expert. 心理学に関しては、彼は専門家だ。 She's at a loss how to make ends meet. 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 Mike is the youngest in his family. マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 You needn't have bought such a large house. こんな大きな家買う必要はなかったのに。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 She troubled herself to take me to the house I was looking for. 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 My house is just across from the hospital. 私の家は病院の真向かいです。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 I had to help with the housework. 家の手伝いをしないといけなかったの。 The house was more expensive than I had expected. その家は値段が思ったより高かった。 Thank you very much for driving me all the way to my house. わざわざ家まで送っていただいてありがとう。 I couldn't find his house. 彼の家を見つけだせなかった。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 He is a novelist and artist. 彼は小説家兼画家である。 Their home is abundant in love and laughter. 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 My father is away from home. 私の父は家を留守にしている。 I'm not home on Sundays. 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 I am a writer rather than a teacher. 私は教師というよりもむしろ作家だ。 Tom has bought a house which has six rooms. トムは6部屋ある家を買った。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 He has a large family. 彼は扶養家族が多い。 Tom came home crying after school. トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 A canal flowed between two rows of houses. 家並みを分断する運河が流れていた。 Japanese should not forget that America is a multiracial nation. 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 The house is not impressive if you're thinking of size. 大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。 This house is too narrow to live in. この家は住むには狭すぎる。 Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 They live in a new house near the park. 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 The author presented a copy of his latest book to me. その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 Tom asked Mary about her family. トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。 The prosperity of a country depends more or less on its citizens. 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 This house will rent easily. この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 My housework is to wash the dishes. 私の家事は皿を洗うことです。 Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer. かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。 I will study English at home. 私は家で英語を勉強します。 Since he is not an expert, his opinion is no account. 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 I have two children away at university. 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 Leave that job to the experts! それは専門家に任せたほうがいいよ。 Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 Staying home isn't fun. 家にいるのはつまらない。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 My house is ten minutes' walk from the station. 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 Tom doesn't have a TV at home. トムの家にはテレビがない。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 And then, it took them far from home. そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 I asked him to drive me home. 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 The flood waters tumbled my house into the river. 洪水が私の家を川に押し流した。 Someone set fire to the house. 誰かがその家に放火した。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 明日雨が降っていたら家にいます。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 Two white houses face each other and stand across the way. 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 They dropped in at our house on their way from the movie. 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 I stayed home all day long instead of going to the movies. 私は映画には行かず、一日中家にいました。 I mortgaged my house. 家を抵当に入れました。 Our rent is four times as much as it was ten years ago. 家賃は10年前の4倍である。 He has great confidence in himself. 彼はかなりの自信家だ。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 I am not always at home on Sundays. 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に寄ってください。 We are looking forward to seeing you and your family. 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 She has aspirations to become an interior decorator. 彼女の抱負は室内装飾家になることです。 We went over the house before deciding whether to buy it. その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に立ち寄ってください。 The house stands among trees. その家は木立に囲まれている。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。 It is I who am head of this family. この家のあるじは私だ。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 I've never been to my uncle's house. 私はおじさんの家に行ったことがない。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。