Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| You don't have to stay home. | あなたは家にいなくてもよろしい。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | いまおじの家に滞在しています。 | |
| She isn't at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home. | 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| Many women work outside their homes these days. | 最近多くの女性が家の外で働いている。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| How about your family? | ご家族のみなさんはいかがですか。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| The house was built several hundred years ago. | その家は数百年前に建てられた。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| There is no place like home. | わが家にまさる所なし。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| There is nothing like home. | 我が家ほどいいものはない。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I wonder what I will do once I get home. | 家帰ったら何しようかな。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Any house is better than none. | どんな家でもないよりはよい。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| When I came home, I felt very hungry. | 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 | |
| We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. | この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 | |
| You've got to see her home. | 彼女を家まで送らなきゃ。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| He's not always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| Ken threw a sushi party at his house. | ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| I like this house as it is. | この家はこのままにしておきたい。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| It was nice and warm inside the house. | 家の中はとても暖かかった。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| It's a house just like that I have seen. | 私が見たのはそれにそっくりの家だった。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| My parents gave me a house when we got married. | 結婚したとき、両親が家をくれました。 | |
| I know his family. | 私は彼の家族を知っている。 | |
| They have a large house. | 彼らは大きな家を持っている。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. | もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| I'm aching to tell this good news to my family. | このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。 | |
| You must go home at once. | 君は直ちに家へ帰らなければならない。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| He has a large family to support. | 彼は多くの扶養家族がいる。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| I plan to stay at home all day tomorrow. | 明日は一日中家にいるつもりです。 | |
| I was not going to keep up the family tradition. | 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 | |
| He lives within earshot of my house. | 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| She talked about her family. | 彼女は自分の家族について話をした。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| When will he go home? | 彼はいつ家に帰れるのですか。 | |