And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
We are not always at home on Sundays.
僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He left home at 8:00.
彼は8時に家を出た。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Is she at home?
彼女は家にいますか。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He borrowed money from the bank to finance his home.
彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Because of the famine, the cattle starved to death.
飢饉のために、家畜が餓死した。
She paid a visit to Laurie's house.
彼女はローリの家を訪れた。
I'm going to call at his house tomorrow.
私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
This is a house to let, not to be sold.
これは貸家だ、売家ではない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.