The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
There used to be a house here at one time.
かつて、ここに家がありました。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
It began to rain five minutes after I left home.
私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
They were very kind to me when I was at their house.
彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
At last we can afford a house.
とうとう私たちは家が買えます。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Father put up the house for sale.
父はその家を売りに出した。
He always leaves home at seven.
彼はいつも7時に家をでる。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He stayed at home all day instead of going out.
彼は出かけないで一日中家にいた。
Staying home isn't fun.
家にいるのは楽しくない。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
母は家族の誰よりも早く起きる。
We are a family of four.
家族は4人です。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
I was about to leave my house.
私はまさに家を出ようとしていた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
How long does it take to walk to your house from here?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Would you like to be a farm boy?
農家の子になりたいかね。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.