The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
Have you got settled into your new house yet?
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
It being very cold, we stayed at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
That is the house where he lives.
あれは彼が住んでいる家だ。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
The telephone was ringing when I got home.
家へついたら電話が鳴っていた。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
I will be at home tomorrow.
明日は家にいます。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
She is usually at home on Sundays.
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Her family can't help worrying about her injuries.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Where is her house?
彼女の家はどこですか。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
I'm not always home on Sundays.
日曜日はいつも家にいるとは限らない。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
His family members are all tall.
彼の家族はみな背が高い。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
She was a rather prim and proper young lady.
彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語を話しません。
David is at home.
デイビッドは家にいます。
He took leave of the family.
彼はその家族にいとまごいをした。
My wife will be glad to see you, too.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
My wife is a doctor.
家内は医師です。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
We bought the man's house.
私たちはその男の家を買った。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
I invited him to my house.
私は彼を家に招待した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He has not come home yet, has he?
彼はまだ家に帰ってきていませんね。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
Her house is situated in the neighborhood of the park.
彼女の家は公園の近くにある。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Please write about your home.
あなたの家庭のことを書いて下さい。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
My family is not all that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.