Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People whose homes are in the town want to live in the country. | 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| I want you to refurbish the house. | 家を改装してもらいたいのです。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| Compared to our house, yours is a palace. | 我の家に比べると、あなたのは城だ。 | |
| The author presented a copy of his latest book to me. | その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 | |
| John works hard. | ジョンは熱心な勉強家だ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home that day. | あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I do not think that she is at home. | 彼女は家にいると思いません。 | |
| If the patient is unconscious, the family can make the decision. | もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| Thank you very much for driving me all the way to my house. | わざわざ家まで送っていただいてありがとう。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| There's a man that I don't know in front of the house. | 見知らぬ男が家の前にいる。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| We saw a stranger enter the house. | 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| He went out of his way to find the house for me. | 彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| The store is just across from my house. | その店は私の家の真向かいです。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| The house is said to be haunted. | その家には幽霊が出るといわれる。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| We were compelled to stay at home on account of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We're going to stay at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語の勉強をします。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The housekeeper interrupted the conversation. | 家政婦が話をさえぎった。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| She would not tell me why she had gone home first. | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| My house faces to the south. | 私の家は南向きです。 | |
| I'm going home. | 家に帰る。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| It's so comfortable here, I really feel at home. | 居心地がよく、自分の家みたい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| You had better go home now. | もう家に帰りなさい。 | |
| My friend here is not only a pianist, but also a composer. | この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 | |
| Have you ever been inside Tom's house? | トムの家に入ったことはありますか? | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| He always leaves home at seven. | 彼はいつも七時に家を出ます。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I'll stay home. | 僕は家にいるよ。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| Please come to my house in the afternoon. | どうぞ午後に私の家へ来てください。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| We felt the house shake a little. | 家がすこし揺れるのを感じた。 | |