UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go home quickly.早く家に帰りなさい。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
She is not home, but at school.彼女は家にいなくて学校に行っています。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I saw a house whose roof was red.私は赤い屋根の家が見えた。
Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Two families live in the house.二家族は家に住んでいます。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
She threatened to set our house on fire.彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
He is almost always at home.彼はほとんどいつも家にいる。
The roof of my house is red.私の家の屋根は赤い。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
I went all the way to see her only to find her away from home.はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I study English at home.私は家で英語の勉強をします。
It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.駅から叔父の家までは5分そこそこでした。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
There are four people in my family.私は4人家族です。
His house was struck by lightning.彼の家に雷が落ちた。
They are looking for a house to live in.彼らは住む家を探している。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
My father is usually at home on Sundays.父は、日曜日はたいてい家にいます。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
He is as great a statesman as ever lived.彼はたぐいまれな政治家である。
I'd rather stay at home.家にいたほうがいい。
They have no house to live in at all.彼らにはまったく住む家がない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
My house is like yours.私の家は、君の家と似ている。
I got out of that house.私はその家を出ました。
He is, indeed, a hard worker.彼は実に勉強家だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She left home after three days.彼女は三日後に家を離れた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
This house is to let.このいえは貸し家である。
Everyone in his family is tall.彼の家族の者たちは皆背が高い。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The house was in flames.家は炎上していた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
My son tried to become a rakugoka.私の息子は落語家になろうとした。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He disguised himself as a salesman and visited her house.彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Does Tom have to stay home today?トムは今日家にいなければいけませんか。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License