UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
He is a painter.彼は画家だ。
I've been living with my uncle for a month.私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
Dad isn't home.父は家にいません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Twenty families live here.ここには20家族が住んでいる。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Don't leave your dog in the house all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
The old house was demolished.古い家が取り壊された。
The cook served the family for many years.コックは家族に長年仕えた。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
Stay at home.君は家にいなさい。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
This is the house where I was born.ここは私が生まれた家です。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
They broke down the old house.彼らはその古い家を取り壊した。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
He left the house without so much as saying goodbye.彼はさよならを言わずにその家を出た。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
A lot of houses were washed away by the flood.たくさんの家が洪水で流された。
I have peace at home.家庭は円満だ。
You need not have had your house painted.君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Instead of going to school, he stayed at home.彼は学校に行かずに家にいた。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
He has no house in which to live.彼には住む家がない。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
I had him paint my house.彼に私の家にペンキを塗ってもらった。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
He has just left home.彼は家を出て行ったばかりです。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
When Mary was a child, her family was very poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
I am looking out for a house to rent.わたしは貸家をさがしている。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
He enjoyed those visits.彼は、家に行くのが楽しみでした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The roof of the house is red.その家の屋根は赤い。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Staying home isn't fun.家にいるのはつまらない。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
Look at that lovely house of Mary's.あの美しいメアリーの家をごらんなさい。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License