We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
His family are early risers.
彼の家族は早起きです。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
This is the house he was born in.
これは彼が生まれた家です。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
Naoko lives in the white house.
ナオコは白い家に住んでいる。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
I study English at home.
私は家で英語の勉強をします。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
"Would you mind taking me home?", she said.
「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
He is the black sheep of the family.
あいつは一家のつらよごし。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He is at home today.
彼は今日家にいる。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
Did you stay home to study for the test?
あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
They spent six months building the house.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
He ought to have arrived home by now.
今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
They have a large house.
彼らは大きな家を持っている。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
The dog followed me to my home.
犬は家までついてきた。
This is her house.
これは彼女の家です。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
It cost me a lot of money to build a new house.
私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Could you please drive me home?
家まで送ってくださいませんか。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
That's a blue house.
それは青い家。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
He enjoyed those visits.
彼は、家に行くのが楽しみでした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
There is a garden at the back of my house.
家の後ろに庭があります。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語をしゃべりません。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.