Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked very hard to raise his family in the new place. | 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に完全に満足している。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| I will take you home. | 家まで送ろう。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| There are four members in my family. | 私の家族は4人います。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| This is the house where he was brought up. | この家は彼が育った家です。 | |
| The statesman is now in full vigor. | その政治家は今元気いっぱいだ。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| I will stay at home. | 私は家にいます。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| He is described as a moralist. | 道徳家であると言われている。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. | 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| He took leave of the family. | 彼はその家族にいとまごいをした。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| My family is not that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| I see a house. | 家が見えます。 | |
| Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| We arrived home late. | 私たちはおそくなって家に着いた。 | |
| She is not home, but at school. | 彼女は家にいなくて学校に行っています。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| The lady came from a good family. | その婦人は良家の出身であった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| A house without women is lonely. | 女っ気のない家は寂しいです。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Is it near your house? | それは君の家の近くにありますか。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| His house is on the opposite side of the street. | 彼の家はこの通りの向こうにあります。 | |
| Your house has a very cozy atmosphere. | あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 | |
| He came home dead tired. | 彼はくたくたになって家に帰ってきた。 | |
| A professional is painting the house. | 職人がその家にペンキを塗っている。 | |
| Tom followed in his father's footsteps. | トムは家業を継いだ。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| How long have you been alienated from your family? | 君はいつから家族と疎遠になっているのか。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". | 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| I'm always proud of my family. | 私はいつも家族を誇りに思う。 | |
| My uncle has a large family. | おじさんの家族は多い。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| That old house is thought to be haunted. | あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| I pawned my guitar to pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The new house didn't live up to expectations. | 新しい家は期待に添うものではなかった。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I'd rather stay at home than go out. | 私は出ていくよりも家にいたい。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| He built a new house. | 彼は新しい家を建てた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| Theirs is a large household; they have six children. | 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |