UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She owns a very big house.彼女はとても大きな家を所有している。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Her family is very large.彼女の家族は大人数だ。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I am always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいる。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
I am at home.私は家にいます。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
My house is ten minutes' walk from the station.私の家は駅から徒歩で10分のところです。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
It is clear that he is at home.彼が家にいることは明白だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
When I got to his house, he had already been taken away.私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Let us go home.家へ帰りましょう。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The toilet was outside, in the yard.トイレは家の外の庭にありました。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
He was seen to come out of the house.彼は家からでてくるのを見られた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Since you have a fever, you should stay home.熱があるので家にいたほうがいい。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
He stole out of the house without anyone seeing him.彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
I stay at home on Sundays.日曜日は家にいます。
It is better to stay in than go out.外出するより家にいた方がいいですよ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He has an innate love of adventure.彼は生まれつき冒険家だ。
Tom ran away from home.トムは家出をした。
He left the house.彼は家を出て行った。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I called at Judy's house.私はジュディさんの家を訪れた。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
The house is being built now.その家は今建築中である。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
This is the house he was born in.これは彼が生まれた家です。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家に居た。
My family are all athletic.私の家族はみなスポーツマンです。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
I was just going to leave home.私はちょうど家を出ようとしていた。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
I am descended from a graceful family.麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License