Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a wealthy man. | 彼は資産家だ。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| Unfortunately, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| There is a fence around the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| The family lived a wretched life during the war. | その家族は戦争中みじめな生活をした。 | |
| Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. | ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 | |
| You don't have to stay home. | あなたは家にいなくてもよろしい。 | |
| His family is large. | 彼の所は大家族だ。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| He didn't want to part with his house. | 彼は家を手放したくなかった。 | |
| I pawned my guitar in order to pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| He built a new house for himself. | 彼は自分のために新しい家を建てました。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| I left home at seven. | 私は七時に家を出た。 | |
| The house is opposite the church. You can't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| I was able to find the street, but I couldn't find her house. | 通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. | 隣の家との境を示す柵がある。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| There used to be a big cherry tree behind my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| We were compelled to stay at home on account of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| After careful thought, I elected to stay at home. | よく考えた末、私は家にいることに決めた。 | |
| His house stands on the hill. | 彼の家は丘の上に立っている。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Each house is within shouting distance of another. | 家は互いに近くにある。 | |
| There was no sign of life in the house. | その家には人の気配はなかった。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| It is I who am head of this family. | この家のあるじは私だ。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 | |
| I am at home. | 私は家にいます。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| This is the house which was designed by a famous architect. | これは有名な建築家によってデザインされた家だ。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| My house faces a busy street. | 私の家はにぎやかな通りに面しています。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| Where is her house? | 彼女の家はどこですか。 | |
| I don't think the house is as big as we hoped. | その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| You may go home. | あなたは家に帰ってもよろしい。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| You have to protect your family. | あなたは、自分の家族を守らなければならない。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| May I ask about your family? | 家族について聞いてもいいですか。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| You need not have had your house painted. | 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 | |
| The accident happened near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| You'll find the house empty. | その家は誰もいないでしょう。 | |
| Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. | 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| He built the house for himself. | 彼は独自で自分の家を建てた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. | もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| I do not think that she is at home. | 彼女は家にいると思いません。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Everyone must protect their own family. | 皆自分の家族を守らねばならない。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |