How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Please tell us about your family.
家族について話してください。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
She isn't at home now.
彼女は今家にいません。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
My teacher drove me home.
先生は私の家まで車で送ってくれた。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
He must be at home as the light in on.
明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Every time I went to his house, he was not at home.
彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
He will be talking with his family at this time tomorrow.
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
My family are all in good health.
私の家族はみんな健康です。
There is an apartment house near my house.
私の家の近くにアパートがあります。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.