UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The policeman visited all the houses.警察は家々を訪問した。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The fire reduced the house to ashes.その火事で家は灰になった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I leave to go home.家に帰る。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
We didn't stay home yesterday.私達は昨日家にいなかった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Jean is something less than an expert pianist.ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I study English at home.私は家で英語を勉強します。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Her house is at the foot of a mountain.彼女の家は山のふもとにあります。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
How large is your family?あなたは何人家族ですか。
It was raining, so I stayed home.雨だったので、私は家にいた。
My family are all well.家族は全員元気です。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
My father is home.父は家にいる。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
The house gets painted every five years.その家は5年ごとに塗り替えられる。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
Is anybody home?誰か家にいますか。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
The empty house was full of dust.その空き家はほこりでいっぱいだった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Someone made a threat to kill that politician.誰かがその政治家を殺すと脅した。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
What splendid houses they are!何と豪華な家々でしょう。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Have you ever been inside Tom's house?トムの家に入ったことはありますか?
Yesterday she stayed at home instead of going out.昨日は彼女は外出しないで家にいた。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
She lives in a large house.彼女は大きな家に住んでいる。
The house is to let.その家は貸家です。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
My father being sick, I had to stay home.父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
Every time I went to his house, he was not at home.彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
She left home just now.彼女は今家を出たところです。
My family have lived here for twenty years.私の家族はここに20年間住んでいます。
They are very thick with our family.彼らは私たちの家族ととても親しい。
Every door in the house is locked.家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License