Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| As is often the case, the boy ran away from home. | よくあることだが、その少年は家出をした。 | |
| You had better go home now. | もう家に帰りなさい。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| It's great to have a family. | 家族がいるってすばらしいです。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| The dog had the liberty of the entire house. | 家中どこでも自由にはいれた。 | |
| That house is very small. | あの家は大変小さい。 | |
| You need not have had your house painted. | 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語を話しません。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| "Where is your house?" "It is over there." | 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」 | |
| Yoshiko is an Anzai. | 淑子は安西家の人間だ。 | |
| I would rather stay at home. | 家にいたい。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| The house was more expensive than I had expected. | その家は値段が思ったより高かった。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. | 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 | |
| As it happened, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| There are many people trying to buy houses. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| I did some shopping for Christmas on my way home. | 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| The house has been bought. | その家は買い取られた。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| I was at a loss when I lost my house key. | 私は家の鍵を失って途方にくれた。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| My house is only a mile from here. | わたしの家はここからたった1マイルの所にある。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| He made over the interior of his house. | 彼は家の内装を変えた。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| You must go home at once. | 君はすぐに家に帰らなければいけません。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| The house is said to be haunted. | その家には幽霊が出るといわれる。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. | ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 | |
| Did you have any difficulty in finding my house? | 私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He has a large family. | 彼は扶養家族が多い。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| She is a frugal, not to say stingy. | 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 | |
| Her house is in the neighborhood of mine. | 彼女の家は私の家の近所です。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| He is thinking of disposing of his house. | 彼は自分の家を処分しようかと考えている。 | |
| The poet and novelist were both present at the meeting. | その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| There are a lot of persons who try to buy a house. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| No matter how humble it may be, home is home. | いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. | 爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| After reading his books I feel I can construct a house. | 彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| An Englishman's home is his castle. | イギリス人の家はその城である。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| This house is free of rent. | この家は家賃がいらない。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| The family lived in the depths of misery. | その家族はきわめて困窮していた。 | |