The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
He is a painter.
彼は画家だ。
I've been living with my uncle for a month.
私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
Dad isn't home.
父は家にいません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Is it near your house?
それは君の家の近くにありますか。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Twenty families live here.
ここには20家族が住んでいる。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The house which stands on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
He left the house without so much as saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
A lot of houses were washed away by the flood.
たくさんの家が洪水で流された。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
You need not have had your house painted.
君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
Tom has a two-room house.
トムは二部屋の家をもっている。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I was almost home when the car ran out of gas.
家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Instead of going to school, he stayed at home.
彼は学校に行かずに家にいた。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
He has no house in which to live.
彼には住む家がない。
Come to my house this afternoon.
今日の午後、私の家へ来なさい。
I had him paint my house.
彼に私の家にペンキを塗ってもらった。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
My father being sick, I had to stay home.
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
I had barely got home when the storm broke.
家に着いたとたん嵐になった。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
He has just left home.
彼は家を出て行ったばかりです。
He sometimes ate out with his family.
彼は時々家族で外食した。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
I am looking out for a house to rent.
わたしは貸家をさがしている。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
He enjoyed those visits.
彼は、家に行くのが楽しみでした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.