UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
"Were you at home?" "No, I wasn't."あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
They weren't at home yesterday.彼女たちは昨日家にいなかった。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Because I had a cold, I stayed at home.カゼを引いたので、家にいました。
How far is it from here to your house?ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
He has no house to live in.彼には住む家もない。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
He disguised himself as a salesman and visited her house.彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
He tore out of the house.彼は家から飛び出してきた。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
We didn't have TV in those days.そのころ家にはテレビがなかった。
I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I saw a house with a red roof.私は赤い屋根の家が見えた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I prefer going out to staying home.私は家にいるより外出するのが好きだ。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
His house is for sale.彼の家は売りに出ています。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
The old house was taken down.古い家が取り壊された。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
I have a family.私には家族がいます。
The house was ablaze with lights.その家は灯火で赤々と輝いていた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This painter went to Paris for his studies.その画家はパリへ修行に行った。
He used to read a lot.彼は読書家だった。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The burglar gained access to the house through a window.どろぼうはその家に窓から侵入した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
We have two television sets.家にはテレビが2台ある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Where is her house?彼女の家はどこですか。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
This house has two bathrooms.この家にはバスルームが二つあります。
He made for home.彼は家に向かった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
This is a house to let, not to be sold.これは貸家だ、売家ではない。
I don't like the house in which he lives.私は彼が住んでいる家は好きではない。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License