The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We had to make the best of our small house.
私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He made a hit with my family.
彼は私の家族とうまくいった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
My house is fully insured.
私の家には十分保険がかけてある。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
There is no place like home.
家程良いところはない。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He always leaves home at seven.
彼はいつも七時に家を出ます。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
There appears to be a party in that house.
あの家ではパーティーがあるらしい。
I don't like the house in which he lives.
私は彼が住んでいる家は好きではない。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Is her house anywhere near the station?
彼女の家はどこか駅の近くですか。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
She had the kindness to take the lady to her home.
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
Could you please drive me home?
家まで送ってくださいませんか。
The house was struck by lightning yesterday.
昨日その家にかみなりが落ちた。
His house is for sale.
彼の家は売りに出ています。
Charity begins at home.
慈愛は我が家からはじまる。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
This house is mine, not yours.
この家は私のもので、あなたのものではない。
The American home does away with most housework by using machines.
アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
Were you home last night?
あなたは昨日の夜、家にいた?
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
This house belongs to my uncle.
この家は叔父のものだ。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I hear that he sold his house.
彼は家を売ったそうだ。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Tom doesn't have a TV at home.
トムの家にはテレビがない。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
Will you tell me the way to his house?
彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It cost me a lot of money to build a new house.
私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Please tell me about you and your family.
あなたやあなたの家族について話して下さい。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I'm looking forward to seeing you and your family.
あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
My father usually leaves home while I am in bed.
父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.