The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He took a real liking to that house.
彼はその家が大好きになった。
He must be homesick.
彼は家が恋しいに違いない。
I am always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいる。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I found his house easily.
私は彼の家をたやすく見つけた。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He built a new house.
彼は新しい家を建てた。
Those houses are my uncle's.
あれらの家は私の叔父の家です。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
I build houses out of stone.
私は石で家を作ります。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
This carpet is designed for residential use.
このカーペットは家庭用にデザインされている。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
We will be at home today.
私たちは今日家にいます。
My home is in the country.
私の家はいなかにあります。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
We are not cold in the house.
家の中は寒くありません。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
I have to stay home.
私は家にいなければならない。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.