The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The garden is in front of the house.
庭は家の前にある。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
I saw a house in the distance.
遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I would rather stay at home.
どちらかと言えば私は家にいたい。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He speaks as if he were an expert.
彼はまるで専門家であるかのように話す。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなければならなかった。
They must have arrived home by this time.
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
She came around to my house.
彼女は急いで私の家にやって来た。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
May I take a few days off to visit my family?
家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
We can see his house over there.
あそこに彼の家が見えます。
The Browns were all kind to me.
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
She isn't at home now.
彼女は今家にいません。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
This house will not sell as it stands.
この家は今のままでは売れないだろう。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
They had to stay at home all day.
彼らは一日中家にいなければならなかった。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
My house is very near the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
The store is just across from my house.
その店は私の家の真向かいです。
You were at home yesterday, weren't you?
昨日家にいましたよね?
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
It takes a lot of money to keep up such a big house.
こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
How about your family?
ご家族はいかがですか。
This house is very good.
この家はとても良い。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
He bought a small house in Kyoto.
彼は京都に小さな家を買った。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
Jiro soon arrived at his house.
ジロウはまもなく彼の家に着いた。
I'll give you a ride home.
車で家まで送るよ。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
We felt the house shake a little.
家がすこし揺れるのを感じた。
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The family is too poor to pay back the debts.
その家族は貧しいので借金が返せません。
My family is an old one.
私の家は旧家です。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Seeing that it is raining, you had better stay home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
That's our house.
あれは私たちの家です。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Please say hello to your family.
どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to