The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
He is full of anxiety to please his family.
彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
When she was thirteen, she ran away from home.
13歳のときに彼女は家出した。
Where did you find it, at school or at home?
どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?
She left home just now.
彼女は今家を出たところです。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に家についた。
It's too late. I'll see you home.
おそいから家まで送ろう。
I'm going to call at his house tomorrow.
私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
I changed my mind about going out and stayed home.
私は出かけることに気が変わり、家にいた。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
I just want to go home.
私はただ家に帰りたいのです。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Thank you very much for driving me all the way to my house.
わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
How long does it take from here to your house by bike?
ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
She came to like the house.
彼女はその家が好きになった。
His family are early risers.
彼の家族は早起きです。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、家の中にいた。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The boy used to drop in on me very often.
その少年はよく私の家を訪れたものだった。
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
This is a splendid house.
すばらしい家ですね。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
He's an author.
彼は作家です。
I'll stay if it rains.
雨が降れば家にいる。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I didn't go, but stayed at home.
私は行かないで、家にいた。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I do not think that she is at home.
彼女は家にいると思いません。
We stayed at home because it was raining.
雨が降ったので私達は家にいた。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
He is away from home.
家にはいない。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
An old friend came to my house for a visit.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
He was born rich.
彼は金持ちの家に生まれた。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Lightning struck Tom's house.
トムの家に雷が落ちた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.