The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you notice him leave the house?
あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I will see you home.
あなたを家まで見送ります。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He is a fine type of mountain climber.
彼は登山家の良い見本だ。
My house was broken into last night.
昨夜家に泥棒がはいった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I wish I had a house of my own.
自分の家があったらな。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
Were you home at ten?
あなたは10時に家にいましたか。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
I passed by your house about 10 last night.
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
Mr Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
He mailed a letter home.
彼は家に手紙を出した。
Is anybody home?
誰か家にいますか。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
I'd rather stay at home.
家にいたほうがいい。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Catherine stayed indoors because it was raining.
雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
He was worn out when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Please take me home tonight.
今夜は家につれていってくれ。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
He is almost always home.
彼はほとんどいつも家にいる。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
That's his house.
あれは彼の家です。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Edgar Degas was luckier than many painters.
エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
They think that Tom followed Mary home and killed her.
トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
An ugly man knocked on my door.
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
We stayed at home because it was raining.
雨が降ったので私達は家にいた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,