That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Do you have an elevator in your house?
あなたの家にはエレベーターがありますか?
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
So you ate at your house?
家で食べてきたの?
Since it was raining, I stayed home.
雨だったので、私は家にいた。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The house is on fire.
家が燃えている。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
He was a great musician.
彼は偉大な音楽家であった。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Up to that time he had been staying with his uncle.
その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The burglar gained access to the house through a window.
どろぼうはその家に窓から侵入した。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
A house without women is lonely.
女っ気のない家は寂しいです。
My house is close to the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
The house was in flames.
家は炎上していた。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
May I go home now?
もう家に帰ってもよいですか。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.