UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I will stay home today.今日、私は家にいます。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
There is not a store near my house.私の家の近くには店がありません。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The Smiths are all good people.スミス家の人達はみんないい人です。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
He is known as a great painter.彼は偉大な画家として知られている。
He invited me to his house.彼は私を家に招いた。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
How about your family?ご家族はいかがですか。
A wife's activities are confined to domestic matters.妻の活動は家事に限られている。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
My house is close to a bus stop.私の家はバス停の近くです。
They live in a sunny house.彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Her home is in the suburbs.彼女の家は郊外にある。
I passed by her house yesterday.私は昨日彼女の家のそばを通った。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
Come to my house.私の家へ来なさい。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
He lives six houses beyond my house.彼は私の家の6軒先に住んでいる。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Fred's house has five rooms.フレッドの家には部屋が5つあります。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Did you eat at home before you came here?家で食べてきたの?
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
I was at home.私は家にいた。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
An old friend came to my house for a visit.級友は私の家を訪ねてくれた。
Your behavior brought disgrace on our family.お前のふるまいはわが家の名を汚した。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
I may as well go out than stay at home.家にいるよりは、出かけたほうがいい。
Because of the famine, the cattle starved to death.飢饉のために、家畜が餓死した。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
It takes a lot of money to keep up such a big house.こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
This artist is soon to be famous like Yamagata.この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
There is no furniture in the houses of the Incas.インカ族の家には家具がない。
There is a fine park near my house.私の家の近くにりっぱな公園がある。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I'm sorry, but he isn't home.恐れ入りますが、家におりません。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License