The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
How many rooms are there on the second floor of your house?
あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He left the house without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずその家を出た。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
It being very cold, they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Come over!
家に来てよ!
I met him at Tom's house.
トムの家で彼に会いました。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
She lost her money, her family and her friends.
彼女はお金、家族、友だちを失った。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He left the house.
彼は家を出て行った。
I have a big house.
大きな家を一軒持っています。
The whole family helped harvest the wheat.
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
That house belongs to him.
あの家は彼のものである。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
I don't know anything about her family.
彼女の家族については何も知らない。
Which comes first, your career or your family?
仕事と家庭どっちが大切。
We didn't have TV in those days.
そのころ家にはテレビがなかった。
There used to be a house here at one time.
かつて、ここに家がありました。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.