The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
This house has two bathrooms.
この家には浴室が二つ付いている。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
As I left the house, I remembered the key.
家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
This is the house where he was born.
ここが彼の生まれた家です。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
This is the house where I was born.
これが私の生まれた家です。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
I am loved by all my family.
私は家族のみなに愛されています。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Every door in the house is locked.
家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.