Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a house just like that I have seen. | 私が見たのはそれにそっくりの家だった。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| My family are all well. | 私の家族は皆元気です。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| Pride will have a fall. | おごる平家は久しからず。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| He is no more than a dreamer. | 彼は空想家にすぎない。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| His house is not far from here. | 彼の家はここから遠くない。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| He has a house of his own. | 彼は自分の家を持っている。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 | |
| Having realized his hope, he returned home. | 希望を実現したので、彼は家に戻った。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| She broke with her family long ago. | 彼女は随分前に家族と縁を切った。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| This is the house where he was born. | ここが彼の生まれた家です。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| I may as well go out than stay at home. | 家にいるよりは、出かけたほうがいい。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. | 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| He is thrifty, not to say stingy. | 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| The sculptor carved wood into an image of Buddha. | その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| If I were rich, I would buy a fine house. | もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| He tore out of the house. | 彼は家から飛び出してきた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| It is better to stay in than go out. | 外出するより家にいた方がいいですよ。 | |
| He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. | 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 | |
| The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes. | 家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I have four in my family. | 私は4人家族です。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれた家を覚えている。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| We are a family of five. | うちは5人家族です。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| This house is not for sale. | この家は売りもんではない。 | |
| My family are all well. | 家族は全員元気です。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. | 彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 | |
| My house stands on a hill. | 私の家は丘の上に建っています。 | |
| You can go home now. | あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I will stay at home. | 私は家にいます。 | |
| The merchant bribed the politician. | 商人はその政治家に贈賄した。 | |
| The house is built of red bricks. | その家は赤レンガづくりです。 | |
| The country is on the way to becoming a democratic nation. | その国は、民主国家への途上にある。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| The composer is wrestling with the new music. | その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I'm going home. | 家に帰る。 | |
| The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| Let's drop in on the Fukudas. | 福田さんの家へちょっとよって行こう。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| I am supporting my family. | 私が家族を養っています。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |