The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A number of cars are parked in front of my house.
家の前に多数の車が駐車している。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
My house is very near the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
He left home.
彼は家をでた。
He went out of his way to find the house for me.
彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。
I don't like the house he is living in.
私は、彼が住んでいる家が好きではない。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
My family belongs to the neighborhood association.
家は町内会に所属している。
Oh, I'll probably just stay home.
うん、私はたぶん家にいるわ。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
How far is it from your house to the park?
君の家から公園までどの位離れていますか。
She is not home, but at school.
彼女は家にいなくて学校に行っています。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
It's raining. You might just as well stay home.
雨が降っている。今日は家にいたら。
He has no house to live in.
彼には住む家もない。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We had to stay home because of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
He's not always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.