The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
They stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
What time do you leave home in the morning?
あなたは朝何時に家を出ますか。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Please tell me about you and your family.
あなたやあなたの家族について話して下さい。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
I'd rather stay at home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
My house stands within easy access of the railroad station.
私の家は駅のすぐ近くにある。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When we married my parents gave me a house.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He worked for a rich man.
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I prefer going out to staying at home.
家にいるよりむしろ出かけたい。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
He isn't at home, is he?
彼は家にいないんだよね。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語をしゃべりません。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I thought you were going to be at home last night.
昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
I have no home to live in.
私には住む家がない。
Is he at home?
彼は家にいるか。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
My father may be at home now.
父は今家にいるかもしれません。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
I am looking for a house to rent.
わたしは貸家をさがしている。
I am living with my uncle.
私は叔父の家に住んでいる。
This is their house.
これは彼らの家です。
Did you bring your family with you?
ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
I'd like to live in a decent house.
まともな家に住みたい。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
May I bring my family along?
家族もつれてきていいですか。
She had returned home long before.
彼女はずっと前に家に帰っていました。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.