Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Our family consists of five members. | 家の家族は五人からなる。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| He watched those who went in and out of the house. | 彼はその家に出入りする者を見張った。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| He was soon accepted into the family. | 彼は間もなく家族に受け入れられた。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| He is known to us all as a novelist. | 彼は小説家として私たちみんなに知られている。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I called at Nancy's house on my way home from school. | 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| The composer is wrestling with the new music. | その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 | |
| Have you gotten settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| We'll be home by sunset barring accidents. | 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 | |
| Do you listen to the radio at home every day? | あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| I saw him enter the house. | 私は彼が家に入るのを見た。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| He invited me to his house. | 彼は私を家に招いた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| How is your family? | ご家族はお元気ですか。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| The house is not impressive if you're thinking of size. | 大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| I rear cattle. | 家畜を飼育する。 | |
| He fancies himself as an artist. | 彼は芸術家を気取っている。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| I was at home then. | その時私は家に居ました。 | |
| I pawned my guitar in order to pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| I'm getting a new house built. | 家を新築中です。 | |
| Her folks cannot help worrying about her wound. | 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Burglars broke into his house. | 賊が彼の家に押し入った。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| He left home. | 彼は家をでた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He left the house without so much as saying good-bye. | 彼はさよならも言わずその家を出た。 | |
| The name of the statesman is known to everybody in Japan. | その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| His family is rather badly off. | 彼の家族はかなり生活が苦しい。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |