Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like his new house, but I had not expected it to be so small. 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 I will stay home today. 今日、私は家にいます。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 The people came out of their houses to listen to his music. 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 As soon as I left home, it began to rain. 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 Tom doesn't have a TV at home. トムの家にはテレビがない。 He is a sort of painter. 彼は画家のようなものだ。 I stayed home all day instead of going to work. 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 I called at Judy's house. 私はジュディさんの家を訪れた。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 What a wonderful family. なんてすばらしい家族なんだろう。 She was watching TV when I came home. 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 He called at the baker's on the way home. 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 She is behind in her rent. 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 It's no easy matter to maintain a family of six. 6人家族を養うのは容易なことではない。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 That house looks nice. その家はよさそうだ。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 It's great to have a family. 家族がいるってすばらしいです。 It's for my family. それは私の家族へのものです。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 An old friend came to my house for a visit. 級友は私の家を訪ねてくれた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 I am going to stay with my aunt in Kyoto. 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 I met one of my friends on my way home. 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 My house is really big. 私の家はとても大きい。 The newspaper reported the death of the statesman. 新聞はその政治家の死を報道した。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 I'm staying at my aunt's for the summer. 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. 少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 There used to be big trees around my house. 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 He lives in a large house by himself. 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 万一明日雨が降れば家にいます。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、実家にいます。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 The royal family lives in the Imperial Palace. 王室の家族は皇居に住んでいる。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 I would rather stay at home. どちらかと言えば私は家にいたい。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 His house is within a stone's throw of his school. 彼の家は学校のすぐ近くにある。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 Oh, I'll probably just stay home. うん、私はたぶん家にいるわ。 The piano in Tom's house is out of tune. トムの家のピアノは調律が狂っている。 Please remember me to your family. ご家族の皆様によろしく。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 What do you call your father at home? あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 They live in the house opposite to ours. あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 There is no place like home. わが家にまさる所はない。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 Her folks cannot help worrying about her wound. 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 I want to go home. お家に帰りたいです。 We agreed to share the housework. 私達は、家事を分担することで合意した。 Will you drive me home? 車で家まで送ってもらえないかしら。 Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 I'm a cartoonist. 私は漫画家です Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 I called at his house but found that he was out. 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He abandoned his family. 彼は家族を捨てた。 May I bring my family along? 家族もつれてきていいですか。 Television sets began to appear house by house at that time. 当時テレビが各家庭に現れだした。 It is no inconvenience to drive you home. 家まで車でお送りしてもいいですよ。 I always drop in at her house when I go to Tokyo. 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 Mother is busy keeping house. 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 Are you pleased with your new house? あなたは新しい家に満足してますか。 Unfortunately, I left my homework at home. あいにく、宿題を家に忘れてきた。 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 This is the house in which the prime minister lives. ここが総理大臣の住んでいる家です。 "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 She's at home taking care of the kids. 彼女は家で子供の面倒を見ているよ。 I have to stay home. 私は家にいなければならない。 He was born rich. 彼は金持ちの家に生まれた。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 We went over the house thoroughly before buying it. その家を徹底的に調べてから購入した。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。