Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's eat in this evening. 今晩は家で食べましょう。 Be sure to drop in at my house. 必ず私の家に立ち寄りなさい。 Sometimes an Italian street musician came to town. 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 Not being well, she stayed home. 気分が悪いので家にいた。 George III has been unfairly maligned by historians. ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 "Would you mind taking me home?", she said. 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 She served the family for twenty years. 彼女はその家で20年間働いた。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 The writer has a parenthetic style. その作家の文体は挿入語句が多い。 He came home dead tired. 彼はくたくたになって家に帰ってきた。 No matter where you go, you will find no place like home. どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 You're a month behind with your rent. 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 There is a skeleton in every closet. どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 My mother is not always at home. 母はいつも家にいるとは限りません。 The criminal came out of the house with arms raised. 犯人は両手を上げて家から出てきた。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 When I came home, he was watching TV. わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。 My house is just across the street. 私の家はちょうど通りのむこうにある。 Farmers sow grain seeds in spring. 農家の人は春に小麦の種まきをする。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Give my regards to your family. ご家族によろしく。 An expert was called for advice. 助言を聞くために専門家が招かれた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He is now looking for a bigger house to live in. 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 He thinks he is an Edison. 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 They live in the house opposite to ours. あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 You should stay at home today. 今日は家にいた方が良い。 I left home early because I didn't want to miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 I have no home to live in. 私には住む家がない。 A hundred billion castaways are looking for a home. 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 Tell me something about your family. 御家族のことを教えてください。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 He says he's related to that rich family. あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 Practically every family has a TV. 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 I went home. 私は家に帰りました。 I always get home by six o'clock. 私はいつも6時までに家に帰る。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 I have two children away at university. 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 I left home early so I'd be time for the meeting. 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 My house is within easy reach of the station. 私の家は駅からすぐ近くにあります。 Her house is situated in the neighborhood of the park. 彼女の家は公園の近くにある。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 He has no house to live in. 彼には住む家もない。 Please give my best to the entire family. 家族の皆さんによろしく。 That Italian author is little known in Japan. あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 Mr. Hobson closed the store and went home. ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 He was not a political figure but a religious one. 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 I'll pick you up at your home. あなたの家に迎えに行きます。 The house is over against the church. その家は教会の真向かいにある。 He cannot afford to buy a car, much less a house. 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 The flood waters tumbled my house into the river. 洪水が私の家を川に押し流した。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He was destined to become a great musician. 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 I thought you were going to stay home. あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。 His house is a tumbledown affair. 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 He is a teacher rather than a writer. 彼は作家というよりむしろ先生です。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 I called at his house. 私は彼の家を訪問した。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 I don't think the house is as big as we hoped. その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 A tall tree hid his house from our view. 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I will see you home. あなたを家まで見送ります。 Even hell can be a nice place to live when you get used to it. 地獄も住家。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He pursued his career at the expense of his family. 彼は、家族を犠牲にして仕事をした。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 Trees shelter my house from the wind. 木が私の家を風から守ってくれている。 He ran away from home. 彼は家出をした。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Please come home sometimes. たまには家に帰ってらっしゃい。 My house is close to the park. 私の家は公園のすぐ近くにある。 May you and your family be happy. 家族のご多幸を祈ります。 How did you find my house? どうやって私の家を見つけたのですか。 Because I didn't take the bus, I'm not home yet. そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 Wherever you may go, you will not find a better place than your home. どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 I have to go home. 家に帰らなくちゃ。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 You can go home now. あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。