The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
He went out of his way to find the house for me.
彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I stayed at his place yesterday.
昨日は彼の家に泊まった。
Two families live in that house.
あの家には2家族が住んでいる。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I would rather stay at home than go out.
外出するより家にいるほうがいい。
This is the house in which he was born.
これがかれの生家だ。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
He took leave of the family.
彼はその家族にいとまごいをした。
He built his son a new house.
彼は息子に新しい家を建ててやった。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Will you drive me home?
車で家まで送ってもらえないかしら。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
It'll be easy to find a renter for this house.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
His family is very large.
彼のうちは大家族だ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
It is fact that he ran away from home.
彼が家出したのは事実だ。
He could find her house easily.
彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I stayed with an American family.
私はアメリカの家族のところにいました。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Sleep and wait for good luck.
家宝は寝て待て。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This is the house where he lives.
これは彼が住んでいる家だ。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I feel happiest when I am at home with my family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
The house is on fire!
家が火事だ。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
There was a fire near the house today.
今日家の近くで火事があった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.