The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
At first, Meg was homesick.
最初メグは、家が恋しかった。
She looked like a daughter of a good family.
彼女は良家の子女のように見えた。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
I'll come to your house later.
あとで君の家にいくよ。
The house is on sale.
その家は売りに出ている。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
He cannot buy a car, still less a house.
彼は車も買えない、まして家などは買えない。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
He made for home.
彼は家に向かった。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Painters such as Picasso are rare.
ピカソのような画家は珍しい。
Why did you decide to buy this house?
なぜこの家を買うことに決めたのですか。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
But we call him Tony at home.
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
There are some shops near my house.
私の家の近くに何軒か店があります。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
May I bring my family along?
家族もつれてきていいですか。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I read it to my family.
私それを家族に読んで聞かせた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,