Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 That house is very small. あの家は大変小さい。 He is supposed to have been a great statesman. 彼は偉大な政治家であったと思われている。 An Englishman's home is his castle. イギリス人の家はその城である。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 My house is in the northern part of the city. 私の家は市の北部にある。 We're saving up to build a new house. 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 Those houses are my uncle's. あれらの家は私の叔父の家です。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 The majority of his income goes to pay his rent. 彼の収入の大部分は家賃で消える。 I've never been to my grandfather's house. 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 It's no easy matter to maintain a family of six. 6人家族を養うのは容易なことではない。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 He's the black sheep of the family. あいつは一家のつらよごし。 I stayed home because of the rain. 雨のために私は家にいた。 How far is it from here to your house? ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 Stay at home. 君は家にいなさい。 The old man had been making white lightning for 50 years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 Tracy possesses a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 I am at home every evening. 私は毎晩家にいます。 She was watching TV when I came home. 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 A treaty is, as it were, a contract between countries. 条約というのは、いわば、国家間の契約である。 The politician attempted a difficult task. 政治家が難しい仕事を試みた。 They asked a medical expert to do more research. 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 The fact that television frequently limits communication within families is already well known. テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 The police thoroughly searched the house. 警察はその家を徹底的に捜索した。 This is the house in which he lives. これは彼が住んでいる家だ。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 Come to my house. 家に来てよ! He is afraid his wife is not very domestic. 彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。 The house was in flames. 家は炎上していた。 Theirs is a large household; they have six children. 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 The piano in Tom's house is out of tune. トムの家のピアノは調律が狂っている。 Donna was born with a silver spoon in her mouth. ドナは金持ちの家に生まれた。 It's boring to stay at home. 家にいるのはつまらない。 My house was on fire. 私の家は炎に包まれました。 Go and see if Mr. Wilson is at home. ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Do you know when the musician will come here? 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 You needn't have bought such a large house. こんな大きな家買う必要はなかったのに。 A thief broke into the house to steal the money. 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 She dropped in at my house yesterday. きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 For years Marina had been inspecting houses. 何年間もマリナは家のことを調べていた。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 I was caught in a shower on my way home. 家に帰る途中でにわか雨にあった。 It was raining, so I stayed home. 雨だったので、私は家にいた。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 He won fame as a novelist. 彼は小説家として名声を得た。 My house stands within easy access of the railroad station. 私の家は駅のすぐ近くにある。 My goal in life is to be a novelist. 私の人生の目標は小説家になることです。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 Jack keeps a cat and a parrot at home. ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 His departure means that there will be peace in the house. 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 This house is for rent. このいえは貸し家である。 We all regard Thomas Edison as a great inventor. 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 He set fire to his own house. 彼は自分の家に火をつけた。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 He looks like a sportsman, but he is a writer. 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 Tom lives alone in a big house. トムは大きな家で一人暮らしをしている。 That house is for rent. その家は貸家です。 He doesn't know who built those houses. 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 They have no house to live in. 彼等には住む家がありません。 We rid his house of mice. われわれは彼の家のねずみを退治した。 We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 How long does it take you to get here from your house by train? あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 I stayed indoors because it rained. 雨が降っていたので家の中にいた。 The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. 少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 The house is not in very good condition. その家はあまりいい状態ではない。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 She became a great artist. 彼女は偉大な画家になった。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 He is a good speaker as politicians go. 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 Could you please drive me home? 家まで送ってくださいませんか。 It all began a year ago when he returned home. 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 I think he's a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 Who is your favorite author? 好きな作家は誰ですか? He had hardly left home when it began to rain. 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 I'd like to call my family. 家族に連絡したいのですが。 I made a fuss of her family. 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 Charity begins at home. 慈愛は家庭から始まる。 I like this house, because it is very comfortable. この家は住みごこちがよいので気に入っている。 It's great to have a family. 家族がいるってすばらしいです。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 As it began to rain, I ran into my house. 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 I can't stand that kind of politician. あんな政治家には我慢できない。