I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
It takes a lot of money to keep up such a big house.
こんな大きな家を維持するのは金がかかる。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Two families live in that house.
あの家には2家族が住んでいる。
We stayed at our uncle's.
私達はおじの家に泊まりました。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
When it comes to fishing, he's an expert.
釣りという事になると、彼は専門家だ。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
They live in a sunny house.
彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
We got up early and set about cleaning our house.
私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I invited him to my house.
私は彼を私の家に招いた。
Shall I drive you home?
家まで車でお送りしましょうか。
The house was in good order when we left.
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
He works as a translator.
彼は翻訳家として働いている。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
Lightning struck Tom's house.
トムの家に雷が落ちた。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I saw a house in the distance.
遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta
Where is her house?
彼女の家はどこですか。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
His family is large.
彼の所は大家族だ。
Picasso is a famous artist.
ピカソは有名な画家です。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Which house did you live in?
どの家に住んでいたのですか。
Painters such as Picasso are rare.
ピカソのような画家は珍しい。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I've left my watch at home.
家に時計を忘れた。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
She invited me to her home.
彼女は私を家に招待した。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
Sometimes Tony visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
He is as hardworking as any.
彼は誰にも負けない勉強家だ。
The hotel has a homey atmosphere.
あの旅館は家庭的だ。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I have a family.
私には家族がいます。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He hasn't come home since he left last week.
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
My mother always wears a kimono at home.
母はいつも家で着物を着ている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
She has lunch at home.
彼女は家で昼食をとる。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
We're going to stay at home today.
私たちは今日家にいます。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Does Tom need to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
She supports her family.
彼女は一家を支えている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I would just as soon stay at home as go to the party.
パーティーに行くよりも家にいたい。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
John wanted to be completely independent of his family.