Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| This is the house where he was born. | これは彼が生まれた家です。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| I think his death is a national loss. | 彼の死は国家的な損失だと思います。 | |
| His house is within a stone's throw of his school. | 彼の家は学校のすぐ近くにある。 | |
| I will see you home. | あなたを家まで見送ります。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| Her family can't help worrying about her injuries. | 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 | |
| They are building a house. | 彼らは家を建てている。 | |
| I hope to build a new house next year. | 来年は新しい家を建てたい。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| However small it is, I want a house of my own. | どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| They went home after they had finished the task. | 彼らはその仕事を終わって家へ帰った。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It is kind of you to drive me home. | 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。 | |
| In a democracy, all citizens have equal rights. | 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 | |
| That house cried for a coat of paint. | あの家はペンキを塗る必要があった。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| Please talk about your family. | 家族について話してください。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| She snuck out the house without him knowing. | 彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| It is I who am head of this family. | この家のあるじは私だ。 | |
| You must go home. | あなたは家へ帰らなければならない。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| The family has been cursed with poor health. | その家族は病気で苦しんでいる。 | |
| Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes. | 最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| Is this your family? | こちらはあなたのご家族ですか? | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| All my family is very well. | 家族一同元気です。 | |
| The doctor advised that she stay at home. | その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| He belongs to a large family. | 彼の家は大家族だ。 | |
| There are many people trying to buy houses. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| If I were to die, what would my family do. | もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。 | |
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place! | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There is no place like home. | わが家にまさる所はない。 | |
| He was bursting to go home. | 彼は家に帰りたくてうずうずしていた。 | |
| We are subscribed to the Asahi paper. | 我が家では朝日新聞をとっている。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| Will you sell your house to him? | 彼に家を売るつもりですか。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |