I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Will you tell me how to get to your house?
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
We will purchase a new car next week.
家では来週の新車を購入するつもりだ。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
The policeman tore the signboard from the house.
その警官は家から看板をはがした。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'm going to call at his house tomorrow.
私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
So we'd better stay home.
だから家の中にいたほうがいいよ。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
I'm a cartoonist.
私は漫画家です
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She asked about the location of the house.
彼女はその家のある場所を尋ねた。
I called at Tony's house yesterday.
私は昨日トニー君の家を訪れた。
I let the cat out of the house.
私は猫を家の外に出した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
My son can count up to a hundred now.
家の息子は100まで数えられる。
He rarely stays home on Sunday.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
I don't like the house in which he lives.
私は彼が住んでいる家は好きではない。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
That's his house.
あれは彼の家です。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She became a great artist.
彼女は偉大な画家になった。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
We are all looking forward to seeing you and your family.
われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
My father asked me if I could get along with the Jones family.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
There's a church behind my house.
私の家の後ろには教会がある。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
Have you seen the new house that Marilyn lives in?
マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
How long does it take from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
His family members are all tall.
彼の家族はみな背が高い。
He has a good record as a businessman.
彼は実業家として良い実績をあげている。
He drives his own car.
彼は自家用車を持っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He lives in that house over there.
彼はあそこの家に住んでいる。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
That house is very small.
あの家は大変小さい。
My family is an old one.
私の家は旧家です。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I feel happiest when I am at home with my family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
Where did you find it, at school or at home?
どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Come to my house.
私の家へ来なさい。
I was at home.
私は家にいた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Twenty families live here.
ここには20家族が住んでいる。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
There was a lot of food in the house.
家には食物がたくさんあった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.