Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nationalism is not to be confused with patriotism. | 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| My family is still working, so they can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The house burned down completely. | 家はしっかりもえつきた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| You must go home. | あなたは家へ帰らなければならない。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| As it happened, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| The house which Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| Expose the writer to criticism. | その作家を批評にさらす。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| Look. My house is cleaner than yours. | 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| He got thrown out of the house. | 彼は家から放り出された。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| My family goes skiing every winter. | 私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。 | |
| Tom inherited the family business. | トムは家業を継いだ。 | |
| That house cried for a coat of paint. | あの家はペンキを塗る必要があった。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| My house is old and ugly. | 私の家は古くて不格好だ。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| The cost of the house was figured out at fifty pounds. | その家の経費は50ポンドと算出された。 | |
| The coffee shop is haunted by aspiring artists. | このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 | |
| The Van Horn family was in the chips. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| Because of the storm, we were obliged to stay at home. | 嵐のために私たちはやむなく家にいた。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| How's it going with your family? | ご家族のみなさんはうまくいっていますか。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招待した。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments. | あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| They are building a house. | 彼らは家を建てている。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| It is true of American society that the male is the head of the household. | 男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| He has no family to support. | 彼には養わなければならない家族はいない。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| He worked hard to support a large family. | 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 | |
| The house has a southern aspect. | その家は南向きである。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I would rather stay at home than go out in this hot weather. | この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The house was surrounded by fields. | 家は畑に囲まれていた。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| I'm in the house. | 私は家の中にいる。 | |