Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel homesick when I remember my family. | 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 | |
| She was watching TV when I came home. | 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| Tom's house is haunted. | トムの家には幽霊が出る。 | |
| The businessman appeared on television this morning. | その実業家は今朝テレビにでた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | |
| On my way home, I met him. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I prefer going out to staying home. | 私は家にいるより外出するのが好きだ。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| We are a family of four. | 家族は4人です。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 昔私の家の前には大きな松の木があった。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になる夢を実現した。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| Our current house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| The store is close to my house. | その店は私の家から目と鼻の先にある。 | |
| The house Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| George accompanied me home. | ジョージは私の家までついて来てくれた。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| I was almost home when the car ran out of gas. | 家のそばまで来て車のガソリンが切れた。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| He must be at home as the light in on. | 明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| She was a Brown before her she got married. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| He is talking of disposing his house. | 彼は自分の家を処分しようと考えている。 | |
| I made him paint the house. | 私は彼に家を塗らせた。 | |
| Now that you have finished your job, you are free to go home. | もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 | |
| The house has a southern aspect. | その家は南向きである。 | |
| Everybody in that family has a car of their own. | その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 | |
| Tom has a brother who is an architect. | トムには建築家の弟がいる。 | |
| How many people are there in this household? | この家族は何人家族ですか。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| What is the area of this house? | この家の広さはどのくらいありますか。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Have you paid the rent? | 家賃は払った? | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| I envied his new house. | 彼の新しい家をうらやんだ。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| He didn't like being separated from his family. | 彼は家族から離れたくなかった。 | |
| She stayed at home as she didn't have a car. | 彼女は車がなかったので、家にいました。 | |
| The house stood out because of its unusual shape. | その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 | |
| I'll stay home. | 私は家にいるつもりだ。 | |
| She behaves as if she had been brought up in a good family. | 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| I didn't understand what the writer was trying to say. | 私はその作家の言った事を理解できなかった。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. | その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Almost all of Tom's money goes to supporting his family. | トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 | |
| I regret not having bought that house. | あの家を買っておかなかった事を後悔している。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に自分の家の広告を出した。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| Give my regards to your family. | ご家族によろしく。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |