Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too sunny to stay inside. とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 He is talking of disposing his house. 彼は自分の家を処分しようと考えている。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 A lot of houses were washed away by the flood. たくさんの家が洪水で流された。 He ran away from home. 彼は家出をした。 The writer is working on a new book. その作家は新しい本に取り組んでいる。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 He ought to have arrived home by now. 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 Her husband is a member of the Oda family. 彼女の夫は、織田家の一員ですから。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 My father asked me if I could get along with the Jones family. 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 We were compelled to stay at home on account of the storm. 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Statesmen should take account of public opinion. 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 This is the house where I lived when I was a child. これが私が子供の頃住んでいた家だ。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 I always drop in at her house when I go to Tokyo. 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer. かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。 I will study English at home. 私は家で英語を勉強します。 The house was on the verge of collapse. その家は倒れかかっていた。 How did you find my house? 私の家はいかがでしたか。 I am at home every evening. 私は毎晩家にいます。 He is generally at home in the evening. 彼は夜にはたいがい家にいる。 Tom is the tallest in his family. トムは家族で一番背が高い。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 He is a great politician, and, what is more, a good scholar. 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 This house is mine, not yours. この家は私のもので、あなたのものではない。 He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 It was wise of her to leave home early. 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 They found that their families didn't like each other. 彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。 All my class are hardworking. 私のクラスは全員が勉強家です。 Why don't you get yourself a decent house? まともな家に住んだらどう。 I stayed at my uncle's during the summer. 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 He hasn't come home since he left last week. 彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 He is not so much a politician as a novelist. 彼は政治家というよりは小説家である。 Tom is three months behind in paying his rent. トムは家賃を3ヶ月滞納している。 I will give you a call as soon as I get home. 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 The new venture was financed by a group of entrepreneurs. 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 The whole family is out for a walk. 一家そろって散歩に出かけている。 I am descended from a graceful family. 麿は雅びな家の生まれでおじゃる。 I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. 上京中は叔父の家にいました。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Kate made her family leave home. ケイトは家族に家を立ち去らせた。 Look at that lovely house of Mary's. あの美しいメアリーの家をごらんなさい。 He made for home. 彼は家に向かった。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The criminal came out of the house with arms raised. 犯人は両手を上げて家から出てきた。 I'm just going to stay home. 家にいる予定です。 Her house stands back from the road. 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 She paid a visit to Laurie's house. 彼女はローリの家を訪れた。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 The Smiths are all good people. スミス家の人達はみんないい人です。 Nobody lives in this house. この家には誰も住んでいない。 My house is comprised of these four rooms. 私の家はこの4つの部屋から成っている。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 He disguised himself as a salesman and visited her house. 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 She is a frugal, not to say stingy. 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 He left the house. 彼は家を出て行った。 They say that old house is haunted. あの古い家には幽霊が出るそうだ。 May I take a few days off to visit my family? 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 I'll give you a call when I get home. 家に着いたら君に電話するよ。 I saw a stranger steal into his house. 私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 I'm a musician. 私は音楽家です。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 He is a famous painter and should be treated as such. 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 You'll find our house at the end of the next street. 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 She invited me to her home. 彼女は私を家に招待した。