The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give my best to the entire family.
家族の皆さんによろしく。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Do you have a family?
ご家族はいますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
He is as excellent an artist as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに実家に住んでいる。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Will you be home tonight?
今夜、あなたは家にいますか。
The Smiths had their house painted white.
スミス家は家を白く塗ってもらった。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6部屋ある家を買った。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
I like this house as it is.
この家はこのままにしておきたい。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
George accompanied me home.
ジョージは私の家までついて来てくれた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
He dropped in at my house.
彼は私の家を訪ねてきた。
She may not be at home now.
彼女は今家にいないかもしれない。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He's in debt to the bank because he bought that big house.
彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
Instead of going to school, he stayed at home.
彼は学校に行かずに家にいた。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.
東京では、段ボールが家という人もいる。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
What splendid houses they are!
何と豪華な家々でしょう。
She kindly gave me a ride home.
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
I visited the house in which Shakespeare was born.
私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
She is usually at home on Sundays.
彼女はたいてい日曜日は家にいます。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The house caught fire.
その家に火がついた。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I sometimes visit my friends' homes.
私は時々友達の家を訪ねる。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Every great writer seems to have been interested in English.