UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
My family goes skiing every winter.うちは家族で毎年冬スキーに行きます。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
We stayed at home because it was very cold.とても寒かったので、家の中にいた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
They came into the house.かれらが家にはいって来た。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I am in the house.私は家の中にいる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Naoko lives in the white house.ナオコは白い家に住んでいる。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
I want to go home.お家に帰りたいです。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
My family goes skiing every winter.私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
She left home after three days.彼女は三日後に家を離れた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
There is a bookstore in front of my house.私の家の前に本屋がある。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I relaxed at home last Sunday.日曜日は家でゆっくりしました。
They are building a house.彼らは家を建てている。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
He ran away from home.彼は家を飛び出した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The house is owned by him.その家は彼が所有している。
Were you at home last night?あなたは昨日の夜、家にいた?
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
I see a house.家が見えます。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
His house is for sale.彼の家は売りに出ています。
There used to be a vegetable garden in our yard.私の家の庭には昔菜園があった。
He borrowed money from the bank to finance his home.彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The house gets painted every five years.その家は5年ごとに塗り替えられる。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Every time I go to his house, he is out.私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。
Because it was very cold yesterday, I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Somehow or other I found his house.私はなんとなく彼の家を見つけた。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
He reads a good deal.彼はなかなかの読書家だ。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License