UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
We set out for home.私たちは家路についた。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I have a large family.私の家族は大人数だ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
If it rains tomorrow, I will stay at home.あす雨なら私は家にいます。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
May you and your family be happy.あなた達家族が幸せでありますように。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I have a big house.大きな家を一軒持っています。
I would just as soon stay at home as go to the party.パーティーに行くよりも家にいたい。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Nobody speaks well of that politician.誰もあの政治家をほめない。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Instead of going to school, he stayed at home.彼は学校に行かずに家にいた。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Two families live in the same house.2つの家族が同じ家に住んでいる。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Please remember me to your family.ご家族の皆様によろしく。
He ran away from home.彼は家を飛び出した。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時ちょっと前に家についた。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
He's always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいる。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
Is he at home?彼は家にいるか。
We are looking for a nice house to live in.私たちは住むのによい家を探している。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
That bus stops in front of my house.そのバスは私の家の前に停まります。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
The house Tom built is wonderful.トムの建てた家はすばらしい。
Why don't you come visit us?家に来ませんか。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Is this your family?こちらはあなたのご家族ですか?
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Tom bought a house with six rooms.トムは6つ部屋がある家を買った。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The house is being built now.その家は今建築中である。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
I live in this house by myself.私は1人でこの家に住んでいます。
The store is close to my house.その店は私の家から目と鼻の先にある。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
His house is near a river.彼の家は川のそばに立っている。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
The dog followed me to my home.犬は家までついてきた。
He is a painter.彼は画家だ。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I would rather stay at home than go out today.今日は外出するよりも家にいたい。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Even after all of my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
She has some beautiful antique furniture.彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License