The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The house exactly corresponds with my needs.
その家は私の要求にぴったりだ。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I'm sick of listening to her complaints.
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
She stayed in the house all day.
彼女は1日じゅう家にいました。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
She likes cooking for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Yesterday Mary stayed home all day.
昨日メアリーは1日中家にいた。
There used to be big trees around my house.
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I visited the house in which Shakespeare was born.
私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
May I go home now?
もう家に帰ってもよいですか。
He made a hit with my family.
彼は私の家族とうまくいった。
This fellow is an artist!
この人は画家だ!
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The house is cold.
家は寒いです。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I met him at Tom's house.
トムの家で彼に会いました。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
I don't have a computer at home.
家にパソコンがありません。
Their house is far from the station.
彼らの家は駅から遠い。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I left home without having breakfast yesterday.
私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
There are four people in my family.
私の家族は4人家族です。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
My house is only a mile from here.
わたしの家はここからたった1マイルの所にある。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The boy ran toward his house.
その少年は家のほうに走っていった。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I stayed at home because I was sick.
私は病気だったので家にいた。
There is no place like home.
家程良いところはない。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
This painter went to Paris for his studies.
その画家はパリへ修行に行った。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
This is her house.
これは彼女の家です。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.
雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
He worked for a rich man.
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.