Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He lives six houses beyond my house.
彼は私の家の6軒先に住んでいる。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
Leave that job to the experts!
それは専門家に任せたほうがいいよ。
She was in a hurry to go home.
彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
They should have arrived home by now.
彼らはもう家に着いているはずだ。
Sometimes Tony visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
The burglar burst into his house.
強盗が彼の家に乱入した。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Play one's trump card.
伝家の宝刀をぬく。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.