Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any house is better than none. | どんな家でもないよりはよい。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Because of the storm, we had no choice but to stay at home. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| I would rather stay at home. | 家にいたい。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| His family is large. | 彼の家族は大家族だ。 | |
| The Browns were all kind to me. | ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| They haven't come back home yet. | 彼らはまだ家に戻ってきていません。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| It was nice and warm inside the house. | 家の中はとても暖かかった。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Her house is in the neighborhood of mine. | 彼女の家は私の家の近所です。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| This is the house in which he was born. | これがかれの生家だ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| All was silent in the house. | 家の中はしんとしていた。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. | ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 | |
| After careful thought, I elected to stay at home. | よく考えた末、私は家にいることに決めた。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| A row of old houses is being destroyed to make way for new flats. | 一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。 | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はたぐいまれな政治家である。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Graham Greene is a favorite author of mine. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| He made a house on the ice. | 彼は氷の上に家をたてた。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| I saw a stranger enter that house. | 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 | |
| I searched all the rooms for the lost thing. | 失った物がないかと家中を捜した。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女はこの間、新しい家を買いました。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| This cat is, so to speak, a member of our family. | この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| He is the master of this house. | 彼がこの家の主人です。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He is a novelist and poet. | 彼は小説家であり詩人である。 | |
| May you and your family be happy. | 家族のご多幸を祈ります。 | |
| Can Bill still be at home? | いったいビルはまだ家にいるのでしょうか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Give my regards to your family. | ご家族によろしく。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| How many people are there in your family? | 何人家族ですか。 | |
| She is now staying at her uncle's house. | 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Say, Mike. Tell me how to get to your house. | ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| He's always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいる。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |