The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My family is from Malaysia.
私の家族はマレーシアからです。
The house is owned by him.
その家は彼が所有している。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
At length, I found his house.
私はやっと彼の家を見つけた。
Do you know whether or not Grace is at home?
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
The young man came out of the house opposite.
その青年は向かいの家から出てきた。
He lives within earshot of my house.
彼の家と私の家は目と鼻の先です。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I thought you'd probably already gone home.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
There is a park near my house.
私の家の近くに公園がある。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
They were very kind to me when I was at their house.
彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
This house belongs to my uncle.
この家はおじのものだ。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
Mike is the youngest in his family.
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I may as well go out than stay at home.
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.