The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Those houses are big.
あれらの家は大きいです。
I felt the house shaking terribly.
私は家がひどくゆれているのを感じた。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
His family are early risers.
彼の家族は早起きです。
Were you at home yesterday?
きみは昨日家にいましたか。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The whole family helped harvest the wheat.
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
It is clear that he is at home.
彼が家にいることは明白だ。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He lives six houses beyond my house.
彼は私の家の6軒先に住んでいる。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家がとても気に入っている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is way behind on his rent.
彼は家賃をだいぶためている。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He left the house without so much as saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
The writer is well known to us.
その作家は私たちによく知られています。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
When I came home, he was watching TV.
わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
May you and your family be happy.
家族のご多幸を祈ります。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.