The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.
私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
She is a doctor and also an alpinist.
彼女は医者であり登山家である。
Tony sometimes visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
I will see you home.
あなたを家まで見送ります。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
He used to read a lot.
彼は読書家だった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Her house is near the sea.
彼女の家は海の近くにあります。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
My family are all in good health.
私の家族はみんな健康です。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The house was being painted by my father.
その家は父によってペンキが塗られていた。
How did you find my house?
どうやって私の家を見つけたのですか。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
I saw the house struck by lightning.
私はその家に雷が落ちるのを見た。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He cannot be an artist.
彼は画家であるはずがない。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
I can't keep track of our family budget.
私はうちの家計がどうなっているか分からない。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
It being very cold, they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He's always at home on Sundays.
彼は日曜日にはいつも家にいる。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
I am at home.
私は家にいます。
We will be at home today.
私たちは今日家にいます。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
They had no house in which to live.
彼らには住む家がなかった。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.