The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
We are not always at home on Sundays.
僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Why don't you come visit us?
家に来ませんか。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Staying home isn't fun.
家にいるのは楽しくない。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多数送り出している。
I would rather stay home than go out.
出かけるより家にいるほうがよい。
Thank you very much for driving me all the way to my house.
わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
He is an expert at fishing.
彼はつりの専門家だ。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
I looked all over the house for that letter.
その手紙を家中探した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
My house is near Tokyo Tower.
私の家は東京タワーの近くにあります。
He sometimes ate out with his family.
彼は時々家族で外食した。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Somehow or other I found his house.
私はなんとなく彼の家を見つけた。
He is, indeed, a hard worker.
彼は実に勉強家だ。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
She was a Bennett before she married.
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.
ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
By the way, would you like to come and see my mother?
ところで、家に来て私の母に会いますか。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
It was very cold, so they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
You've got to see her home.
彼女を家まで送らなきゃ。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Remove your shoes in a Japanese house.
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
He seldom stays home on Sundays.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The house looked very dismal.
その家は見かけがたいへん陰気だった。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
You'll find the house empty.
その家は誰もいないでしょう。
Is it near your house?
それは君の家の近くにありますか。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.