At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
It is not far from my house to the station.
私の家から駅までは遠くない。
It was so cold yesterday that I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
The house is on fire.
家が燃えている。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
Apparently that shabby flat is vacant.
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
He is described as a moralist.
道徳家であると言われている。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I was about to leave my house when she rang me up.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
In the evening, I have dinner at home with my family.
夜は家で家族といっしょに食事します。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
We play catch in the park near our house on Sundays.
私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?