The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
She stayed at home by herself.
彼女は1人で家にいた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Does Tom need to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
His house is on the opposite side of the street.
彼の家はこの通りの向こうにあります。
It was very cold, so we stayed at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
When he was 15, he ran away from home.
十五歳の時に彼は家出した。
There is a park in front of my house.
私の家の前に公園があります。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
My family are all well.
家族は全員元気です。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
My house is big.
私の家は大きい。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
He is a painter.
彼は画家だ。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
He is, indeed, a hard worker.
彼は実に勉強家だ。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The fronts of the houses were hung with flags.
家々の軒先には旗が掲げられていた。
Your house is fantastic.
なんて素敵な家なんでしょう。
We didn't stay home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She feels at ease in their home.
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
Tom is in the house.
トムは家の中に居る。
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I'm going to sell my house.
私は家を売るつもりです。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
This is their house.
これは彼らの家です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I'd rather stay at home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The house has a southern aspect.
その家は南向きである。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家がとても気に入っている。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Charity begins at home.
慈愛は我が家からはじまる。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.