Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. 妹は別として、私の家族はテレビを見ません。 He fulfilled the functions of a statesman. 彼は政治家の職務をはたした。 He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 When he was a boy, his home environment was good. 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 He has a large family to support. 彼は養っていかなければならない大家族がある。 He was a great statesman in life. 彼は生前は偉大な政治家であった。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 It is fact that he ran away from home. 彼が家出したのは事実だ。 I was caught in a shower on my way home from school. 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. 少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。 Sleep and wait for good luck. 家宝は寝て待て。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 The politician lost his position in the end. その政治家は結局失脚した。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 I have to go home. 家に帰らなくちゃ。 I had no difficulty in finding his house. 私は難なく彼の家を見つけた。 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 He took a great fancy to that house. 彼はその家が大好きになった。 I postponed doing my housework for a few hours. 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 The house was more expensive than I had expected. その家は値段が思ったより高かった。 She is not a poet but a novelist. 彼女は詩人ではなく小説家だ。 The bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 In Europe and America they regard the dog as a member of the family. 欧米では犬を家族の一員とみなす。 As I left the house, I remembered the key. 家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 He is described as a moralist. 道徳家であると言われている。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 I searched all the rooms for the lost thing. 失った物がないかと家中を捜した。 I have four in my family. 私は4人家族です。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 They came into the house. かれらが家にはいって来た。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He sprang from one of the best families in the north. 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 He worked very hard to raise his family in the new place. 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 This painter went to Paris for his studies. その画家はパリへ修行に行った。 We won't be able to arrive home in time. 時間までに家に着けないよ。 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 I remember riding home on a pickup truck last Sunday. この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 Mary unexpectedly ran into John on her way home. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? I told you guys to go home. Why are you still here? 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ? The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 He is an expert in astronomy. 彼は天文学の専門家だ。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The garden is common to the two houses. 庭は二軒の家の共有のものです。 We live in a three-bedroom house. 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Tom's house was on fire. トムの家が燃えていた。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 Tom has already delivered the package to Mary's house. トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 John can't keep his family. ジョンは自分の家族を養うことができません。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 The two men were seen to steal into the house. そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 I am always at home on Sundays. 私は日曜日にいつも家にいる。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! She got a flat tire on her way home. 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Please tell us about your family. 家族について話してください。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 He lives in a farmhouse remote from the world. 彼は人里離れた農家に住んでいる。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 There are few houses around here. このあたりは人家がほとんどない。 The United States is a democracy. 米国は民主国家である。 Have you gotten settled into your new house yet? あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 You can get in touch with him at his home tonight. あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 It is strange that she should go home so early. 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 Today I just feel like staying at home and doing nothing. 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 That politician is well versed in internal and external conditions. あの政治家は内外の事情に精通している。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 There's no way to find his house. 彼の家を見つけ出す手だてがない。 This is her house. これは彼女の家です。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 He is full of anxiety to please his family. 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 Ken must be home by now. ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。 Tom doesn't have a TV at home. トムの家にはテレビがない。 Each house is within shouting distance of another. 家は互いに近くにある。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 Did you stay home to study for the test? あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 They looked on the writer as first-rate. 彼らはその作家を一流だと思った。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 There appears to be a party in that house. あの家ではパーティーがあるらしい。