Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I got home, I found your letter waiting for me. | 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| He usually comes home late. | 彼は普通遅く家に帰ります。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| He was a great statesman in life. | 彼は生前は偉大な政治家であった。 | |
| Being ill, I stayed at home all day long. | 病気だったので、一日中家にいた。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| He was regarded as the greatest writer of the day. | 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The church is between my house and yours. | 教会は私の家とあなたの家の中にあります。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| His is a large family. | 彼の家族は大勢である。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| His family moved into a new house in the suburbs. | 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| Our family consists of five members. | うちの家族は五人から成る。 | |
| You may go home now. | 君はもう家へ帰ってよろしい。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| He lives apart from his family. | 彼は家族と離れて暮らしている。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. | サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| The house is being built now. | その家は今建築中である。 | |
| He made for home. | 彼は家に向かった。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| He went home with a heavy heart. | 彼はしおしおと家にかえった。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| The house was very badly built. | その家はひどい建てつけだった。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家はすむのに高くつく。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| My friend has a large family. | 友人の家は大家族です。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼は家からでてくるのを見られた。 | |
| You may as well leave home at once. | すぐに家を出たほうがよい。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| It has been so long since I last went to Disneyland with my family. | 最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。 | |
| He is a Cicero in eloquence. | 彼はキケロの様な雄弁家だ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| The house is not in very good condition. | その家はあまりいい状態ではない。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |
| The house is opposite the church. You can't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| Mr Wilson is proud of his house. | ウィルソンさんは家が自慢だ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |