The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
There is a garden in front of the house.
家の前に庭がある。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
Jane may not be at home now.
ジェーンは今家にいないかもしれない。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I'll give you a ride home.
車で家まで送るよ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I had no difficulty in finding his house.
私は難なく彼の家を見つけた。
I have a family.
私には家族がいます。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Mike is the youngest in his family.
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
He employs a maid.
彼は家政婦を雇っている。
I will stay at home.
私は家にいます。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
His house is near a river.
彼の家は川のそばに立っている。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Do you think we'll reach his house before noon?
昼までに彼の家に着けると思う?
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
They lost no time in leaving their home.
彼らはすぐに家をでた。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
You may as well leave home at once.
すぐに家を出たほうがよい。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
I may as well go out than stay at home.
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
He was soon accepted into the family.
彼は間もなく家族に受け入れられた。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.