Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. | 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| We saw a stranger enter the house. | 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 | |
| We set out for home. | 私たちは家路についた。 | |
| I had barely got home when the storm broke. | 家に着いたとたん嵐になった。 | |
| Look at that house. | あの家を見なさい。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The Van Horn family was in the chips. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| She is a frugal, not to say stingy. | 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| His family is large. | 彼の所は大家族だ。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| I had left a present for her at my house. | 彼女へのプレゼントを家に置いてきた。 | |
| Who's your favorite writer? | 好きな作家は誰ですか? | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The girls clubbed together to help the poor family. | 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| Judging from what you say, he must be a great writer. | あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| Another change in family life is the attitude of parents toward children. | 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 | |
| Flags had been hoisted on the eaves of houses. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| The lady came from a good family. | その婦人は良家の出身であった。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| John grew up to be a great artist. | ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| I don't see why I have to go to your house at midnight. | 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 | |
| The family is sitting in a happy circle around the dining table. | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| What time do you leave home in the morning? | あなたは朝何時に家を出ますか。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| He built a new house for himself. | 彼は自分のために新しい家を建てました。 | |
| She married him for the sake of his family name. | 彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。 | |
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。 | |
| What's the historian's duty? | 歴史家の役目は何ですか。 | |
| He was bursting to go home. | 彼は家に帰りたくてうずうずしていた。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. | ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。 | |
| My friend here is not only a pianist, but also a composer. | この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| My wife is partial to apple pie. | 家内はアップルパイが大好きだ。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| This is her house. | これは彼女の家です。 | |
| The house looked good, moreover the price was right. | 家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。 | |
| The businessman withdrew from the transaction. | その事業家はその取り引きから手を引いた。 | |
| He went out of his way to find the house for me. | 彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| We've already had a family commitment. | 私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| The house by the lake is mine. | 湖のほとりの家は私の家です。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| There is a skeleton in every closet. | どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| I wonder what I will do once I get home. | 家帰ったら何しようかな。 | |
| Let's go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. | ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 | |
| They should have arrived home by now. | 彼らはもう家に着いているはずだ。 | |
| I'm in the house. | 私は家の中にいる。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |