UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
They passed by her house yesterday.彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I would rather you stayed at home.あなたに家にいてもらいたい。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I will be at your house at eight.私は8時にきみの家にいるだろう。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He was the only recourse for his family after his father's death.父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
She visited at her aunt's yesterday.彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
I pawned my guitar to pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I have no home to live in.私には住む家がない。
David is at home.デイビッドは家にいます。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
He writes books.彼は作家です。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
I'll give you a ride home.車で家まで送るよ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This is the house where she used to live.ここは彼女がかつて住んでいた家です。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Theirs is an old family.彼らの家は古い家柄です。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Last month he had his house painted white.先月彼は家を白く塗ってもらった。
This is the house where he lived.これが彼の住んでいた家です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
It is I who am head of this family.この家のあるじは私だ。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License