The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
My house is on the outskirts of town.
私の家はその町の郊外にあります。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
The whole family helped harvest the wheat.
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
He made for home.
彼は家に向かった。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
I would rather stay at home than go out today.
今日は外出するよりも家にいたい。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I wonder if he is at home.
彼は家にいるのだろうか。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.