Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| The Smiths moved to Ohio. | スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 | |
| She was watching TV when I came home. | 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| No matter where you go, you will find no place like home. | どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| The author presented a copy of his latest book to me. | その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| There's no way to find his house. | 彼の家を見つけ出す手だてがない。 | |
| This side of the house catches the morning sun. | 家のこちら側は朝日をとらえる。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| He finally yielded to the request of his wife and bought a house. | 彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。 | |
| He has to work hard in order to support his family. | 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 | |
| This cottage reminds me of the one I was born in. | この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Brown is not so much a writer as a scholar. | ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| I'm not always home on Sundays. | 日曜日はいつも家にいるとは限らない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| This house is free of rent. | この家は家賃がいらない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| Did you bring your family with you? | ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| She would not tell me why she had gone home first. | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| When Peter got up, Jean had already left home. | ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 | |
| I've just come home. | 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 | |
| When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted. | 夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Let's drop by his house. | 彼の家に寄ってみよう。 | |
| This will be the house we are looking for. | これが私たちがさがしている家でしょう。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| "Were you at home?" "No, I wasn't." | あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| A new building is being built in front of my house. | 私の家の前にビルが新築中です。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Tom has to go home. | トムは家に帰らなければいけない。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | 家の庭に花はほとんど見られません。 | |
| They still haven't found a buyer for that house. | あの家はまだ買い手がつかない。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う時は調査しなければならない。 | |
| The businessman appeared on television this morning. | その実業家は今朝テレビにでた。 | |
| I will see you home. | あなたを家まで見送ります。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| He has built two houses so far. | 彼は今までのところ2軒の家を建てた。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere! | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| Father is the heaviest of my family. | 家では父がいちばん体重がある。 | |
| She was a Brown before her marriage. | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| When will he go home? | 彼はいつ家に帰れるのですか。 | |
| In the matter of house-rent I have come to terms with him. | 家賃に関して私は彼と折り合いがついた。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| Please let me go home. | 家に帰らせてください。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| He checked the durability of the house before buying it. | 彼は家の耐久性を買う前に調べた。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| He took leave of the family. | 彼はその家族にいとまごいをした。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |