The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
I would rather stay home than go out.
がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。
I live in this house by myself.
私は1人でこの家に住んでいます。
My father is usually at home on Sundays.
父は、日曜日はたいてい家にいます。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
His family is large.
彼の家族は大家族だ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
My wife will be glad to see you, too.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How much is the monthly rate?
家賃はひと月いくらですか。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
All was silent in the house.
家の中はしんとしていた。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
We are looking for a nice house to live in.
私たちは住むのによい家を探している。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
My father doesn't lift a finger at home.
父は家では何もしません。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
That house is for rent.
その家は貸家です。
There was a fire near the house today.
今日家の近くで火事があった。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
This house will rent easily.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
This house is very good.
この家はとても良い。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多数送り出している。
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He has seldom had a meal with his family.
彼はめったに家族と食事をしたことがない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
It was nice and warm inside the house.
家の中はとても暖かかった。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I stayed at home, for it rained that day.
私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
My father being sick, I had to stay home.
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
John stayed at home as he was told.
ジョンは言われた通りに家に居た。
Please tell me about you and your family.
あなた達家族について話してください。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
We will purchase a new car next week.
家では来週の新車を購入するつもりだ。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.