The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
It was so cold yesterday that I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
We are looking forward to seeing you and your family.
あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I study English at home.
私は家で英語を勉強します。
I am studying to be a translator or interpreter.
翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
Since it was raining, we stayed at home.
雨が降ったので私達は家にいた。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
He was seen to come out of the house.
彼はその家から出てくるところを見られた。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
He must have been home then.
彼はその時家にいたに違いない。
I couldn't find his house.
彼の家を見つけだせなかった。
He left the house without saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He was worn out when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
I met him at Tom's house.
トムの家で彼に会いました。
I usually stay indoors on Sunday.
日曜日はいつも家に引きこもっている。
However small it is, I want a house of my own.
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
Come over!
家に来てよ!
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
I'll not be at home next Sunday.
私は今度の日曜日は家にいません。
We have a house for rent.
貸し家を持っています。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
Come home.
家に来いよ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
Tom ran out of his house in a hurry.
トムは慌てて家を飛び出した。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Flags had been hoisted on the eaves of houses.
家々の軒先には旗が掲げられていた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.