The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I don't know anything about her family.
彼女の家族については何も知らない。
He is a painter.
彼は画家だ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He may have gone home by another way.
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
He lives within earshot of my house.
彼の家と私の家は目と鼻の先です。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Picasso is a famous artist.
ピカソは有名な画家です。
He is at home today.
彼は今日家にいる。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I am in the house.
私は家の中にいる。
How is the family doing?
ご家族はどうされていますか?
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I will stay at home when she comes next.
彼女が今度来るときには、家にいます。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He walked past the house.
彼はその家を通り過ぎました。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
I stayed at home last night.
私は昨夜、家にいた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Do not bother to come to my home.
わざわざ家に来なくてもいいですよ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
My family is not all that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
His family will be told of his death.
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
However, I am not a specialist.
私は専門家ではないけど。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
I read it to my family.
私は、それを家族に読んできかせた。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
This house is not very large.
この家はそう大きくはない。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Somehow or other I found his house.
私はなんとなく彼の家を見つけた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He was seen to come out of the house.
彼はその家から出てくるところを見られた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
It's a house just like that I have seen.
私が見たのはそれにそっくりの家だった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
My family is a large one.
私の家は大家族だ。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
He had the maid sweep his room.
彼は家政婦に部屋を掃除させた。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
There is a church near my house.
わが家の近くに教会がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.