I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
I am familiar with the author's name.
私はその作家の名をよく知っている。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We substitute margarine for butter.
我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
The house burned down completely.
家はしっかりもえつきた。
I am at home.
私は家にいます。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
She went about the household chores.
彼女は家事をせっせとした。
The house standing on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
He is frugal, to say the least of it.
彼は控え目に言っても倹約家。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
We can see his house over there.
あそこに彼の家が見えます。
I went home and ate a hearty breakfast.
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He walked home.
彼は家まで歩いた。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
I stayed at home because I was sick.
私は病気だったので家にいた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
I am always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいる。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
He is eminent both as a teacher and writer.
彼は教師としても作家としても著名である。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
This is the house in which he lived.
これが彼の住んでいた家です。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
She was a Brown before her marriage.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
He is not so much a politician as a scholar.
彼は政治家というよりむしろ学者である。
My house stands within easy access of the railroad station.
私の家は駅のすぐ近くにある。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
This carpet is designed for residential use.
このカーペットは家庭用にデザインされている。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Who owns this house?
この家は誰のものですか。
They are artists.
彼らは、画家だ。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
I wonder if he is at home.
彼は家にいるのだろうか。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
Who owns this house?
この家はだれの所有ですか。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Jane was about to leave the house.
ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
That architect builds very modern houses.
あの建築家はモダンな家を建てる。
My family liked the dog very much.
私の家族はその犬がとても好きでした。
Mr Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
For years Marina had been inspecting houses.
何年間もマリナは家のことを調べていた。
I'll stay home if it rains tomorrow.
明日雨なら、家にいます。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
She and hers are all very well.
彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.