Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Because of the famine, the cattle starved to death.
飢饉のために、家畜が餓死した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
It is clear that he is at home.
彼が家にいることは明白だ。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
And walked to the man's house.
そしてその男の家へ歩いて行った。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
There's no place like home.
家程良いところはない。
They had no house to live in.
彼らは住むべき家がなかった。
He rarely stays home on Sunday.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Go home quickly.
早く家に帰りなさい。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
Tom has a house which has two rooms.
トムは2部屋ある家をもっている。
We're practically family.
家族みたいなものだしね。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
There is no place like home.
わが家にまさる所はない。
I've just come home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I study English at home.
僕は家で英語を勉強しています。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
We are not always at home on Sundays.
僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
I like this house as it is.
この家はこのままにしておきたい。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Your family must be very nice.
あなたの家族はきっと親切でしょう。
All was silent in the house.
家の中はしんとしていた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
A lot of people are now trying to sell their houses.
たくさんの人が今家を売りたがっている。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Is this your family?
こちらはあなたのご家族ですか?
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
May you and your family be happy.
家族のご多幸を祈ります。
There was a cottage on the side of the hill.
その丘の中腹に家が一軒あった。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.