The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At one time I was saying I want to become a novelist.
小説家になりたいと言っていた時期がある。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Let's go home.
家へ帰りましょう。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
I'm not home on Sundays.
私は日曜日に家にいることはありませんよ。
How long have you been alienated from your family?
君はいつから家族と疎遠になっているのか。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
You should stay at home today.
今日は家にいた方が良い。
My house is big.
私の家は大きい。
I postponed doing my housework for a few hours.
私は家事をするのを数時間後に延ばした。
She is said to be a domestic woman.
彼女は家庭的な女性だそうです。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Those houses are my uncle's.
あれらの家は私の叔父の家です。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I'd rather stay at home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
Is her house anywhere near the station?
彼女の家はどこか駅の近くですか。
I don't like this type of house.
私はこの型の家は好きではない。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
I invited him to my house.
私は彼を家に招待した。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
May I bring my family along?
家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
My family goes skiing every winter.
私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
It was very cold, so they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Since you have a fever, you should stay home.
熱があるので家にいたほうがいい。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
He has a large house and two cars.
彼は大きな家と2台の車をもっている。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
She had the boys paint the house.
彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Were you home last night?
あなたは昨日の夜、家にいた?
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
All the houses in town were empty.
町のどの家も空っぽだ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
Why did you decide to buy this house?
なぜこの家を買うことに決めたのですか。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
A number of cars are parked in front of my house.
家の前に多数の車が駐車している。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
You need not have had your house painted.
君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
How far is it from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
It'll be easy to find a renter for this house.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.
家賃は10年前の4倍である。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.