The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
That's his house.
あれは彼の家です。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Up to that time he had been staying with his uncle.
その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
There is not a store near my house.
私の家の近くには店がありません。
The garden is in front of the house.
庭は家の前にある。
The house is cold.
家は寒いです。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
They stayed at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
I took her home.
私は彼女を家まで送った。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
I know who lives in this house.
私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
They were vacant apartments or homes.
それらは空いているアパートか空き家だった。
I will go and take a look at the house.
私はその家を見に行こうと思う。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
My house is like yours.
私の家は、君の家と似ている。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
It took them two years to build the house.
家を建てるのに彼らは2年かかった。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.
本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I called at my uncle's house yesterday.
昨日、私は叔父の家を訪問した。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
My house is a two-story affair.
私の家は2階建てです。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨降りなら私は家にいます。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.
ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The Smiths live in my neighborhood.
スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
He is supposed to be at home today.
彼は今日は家にいるはずです。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot