The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems to be a good house.
いい家のようです。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
I'll stay home.
僕は家にいるよ。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Because I had a cold, I stayed at home.
カゼを引いたので、家にいました。
They are artists.
彼らは、画家だ。
The building replaced several houses.
ビルが数軒の家に代わってできた。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
As it happened, my grandmother was not at home that day.
あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
My family has lived here for twenty years.
私の家族はここに20年間住んでいます。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
The landlord says he wants to raise the rent.
大家さんは家賃をあげたいそうだ。
What a big house you have!
きみは何と大きい家を持っているんだろう。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.
家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降っていたら家にいます。
The house is on fire.
家が燃えている。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
My house stands on a hill.
わたしの家は丘の上に立っています。
His house is at the foot of the hill.
彼の家は丘のふもとのある。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
If it rains tomorrow, let's stay home.
もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
The washing machine facilitates my housework.
洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
There is a skeleton in every closet.
どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
My family is not all that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
They build their house for themselves.
彼らは自分たちで家を建てた。
Being sick, I had to stay home.
私は、病気だったので、家にいなければならなかった。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
If only she had been home when I called yesterday.
昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
It is kind of you to drive me home.
私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Were your mother and father home?
あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみな早起きです。
I have to stay home.
私は家にいなければならない。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I love to fish in the trout stream behind my house.
私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.