Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about your place? | あなたの家でいいですか、場所は? | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| The statesman seems to be concerned with the affair. | その政治家は事件と関係があるようだ。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| John cannot keep his family. | ジェンは家族を養えない。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. | 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 | |
| He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Not everybody can be an artist. | 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 | |
| Theirs is a large household; they have six children. | 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大家族である。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| He did not decide to be a writer until he was thirty. | 彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。 | |
| Almost all of Tom's money goes to supporting his family. | トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| I pay fifty pounds a week for board and lodging. | 私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| I met him on my way home. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| His house confronts mine. | 彼の家は私の家と向き合っている。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The house burned down completely. | 家はしっかりもえつきた。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| This is the house in which I was born and brought up. | これが私が生まれ育った家です。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. | その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| Another change in family life is the attitude of parents toward children. | 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| John can't keep his family. | ジョンは自分の家族を養うことができません。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| He put on his coat and left the house. | 彼はコートを着て、家を出た。 | |
| We felt the house shake. | 我々は家が揺れるのを感じた。 | |
| Everybody in that family has a car of their own. | その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 | |
| This is homemade jam. | これは自家製のジャムです。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I'll be home by midnight at the latest. | 遅くとも午前0時までには家に帰る。 | |
| I had a hand in the family deciding to move to New York. | 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 | |
| The girls clubbed together to help the poor family. | 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| Burglars broke into his house. | 賊が彼の家に押し入った。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| Where did you put our key to the house? | あなたは家の鍵をどこに置きましたか。 | |
| By and by the party ended and everyone went home. | やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| The merchant sent the politician a bribe. | 商人はその政治家に賄賂を送った。 | |
| Is Emily at home now? | エミリーは今家にいますか。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| This is her house. | これは彼女の家です。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| The house was surrounded by fields. | 家は畑に囲まれていた。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |