UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
My family goes to Italy every year.私の家族は毎年イタリアに行きます。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He's not always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
This house will not sell as it stands.この家は今のままでは売れないだろう。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Do you have a family?ご家族はいますか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
He's the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
He was at home.彼は家にいた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
The policeman tore the signboard from the house.その警官は家から看板をはがした。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I am descended from a graceful family.麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
One must take off one's shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
So, when are you going to break down and buy a house?いつになったら家を買うつもりなの?
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
My house is built of wood.私の家は木造です。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
How large is your family?あなたは何人家族ですか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
My friend has a large family.友人の家は大家族です。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
I didn't go, but stayed at home.私は行かないで、家にいた。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
The house is on fire.家が燃えている。
Come home.家に来て。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
I had a man build me a house.私はある人に家を建ててもらった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The family seemed to be under a curse.その家族には呪いがかけられているようだった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The thief slipped into the house.泥棒はこっそり家に入った。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Yesterday she stayed at home instead of going out.昨日は彼女は外出しないで家にいた。
Let's go home.家へ帰りましょう。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License