Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Tom's house was on fire. | トムの家が燃えていた。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| The United States is typical of the democratic countries. | 米国は代表的な民主国家である。 | |
| He went out of his way to find the house for me. | 彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。 | |
| Everyone is an entrepreneur. | だれもが「企業家」なのである。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| She stayed at home all day instead of going out. | 彼女は出かけないで一日中家にいた。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| Tom left home in a hurry. | トムは慌てて家を出た。 | |
| It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere. | その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| This area has been considerably built up of late. | この地区は最近家がかなり建て込んできた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| There's a church behind my house. | 私の家の後ろには教会がある。 | |
| This is the house where the famous novelist was born. | これがあの有名な小説家が生まれた家です。 | |
| I'm not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。 | |
| Never again did she enter the house. | 2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Would you like to come to my parents' house? | 私の両親の家に行きたいですか? | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| Tom told Mary to go home. | トムはメアリーに家へ帰るように言った。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| He was burning to go home. | 彼は家に帰りたくてむずむずしていた。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| They say that old house is haunted. | あの古い家には幽霊が出るそうだ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| Ken threw a sushi party at his house. | ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| You've got to see her home. | 彼女を家まで送らなきゃ。 | |
| I know the house where he was born. | 私は彼が生まれた家を知っている。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| The nuclear family makes better communication possible between parents and children. | 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| Even hell can be a nice place to live when you get used to it. | 地獄も住家。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| There are a lot of persons who try to buy a house. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 | |
| His family will be told of his death. | 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | |
| Can you see that small house? | あの小さな家が見えますか? | |
| He came to inspect the house with a view to buying it. | 彼はその家を購入する目的で調べに来た。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Our house adjoins his. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| Come over! | 家においでよ。 | |
| Tom bought a new house. | トムは新しい家を買った。 | |
| She is connected with the Oda's by marriage. | 彼女は織田家と関係があるんです。 | |
| I'd like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| He is unable to provide for his family. | 彼は自分の家族を養う事ができない。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| He's not always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| They set about building a house. | 彼らは家の建築にとりかかった。 | |
| To the eye of an artist, this is valuable, I hear. | 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 | |
| Our current house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |