The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I prefer going out to staying at home.
私は家にいるよりも外出するほうがいい。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
She lost her money, her family and her friends.
彼女はお金、家族、友だちを失った。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I had him paint my house.
彼に私の家にペンキを塗ってもらった。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Can I go home now?
もう家へ帰ってもいいですか。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
Give my love to your family.
ご家族の皆さんによろしく。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
When she was thirteen, she ran away from home.
13歳のときに彼女は家出した。
The house exactly corresponds with my needs.
その家は私の要求にぴったりだ。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
We are a family of four.
私は4人家族です。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
Sorry, I must stay at home today.
残念ですが、今日は家にいなければなりません。
I can't keep track of our family budget.
私はうちの家計がどうなっているか分からない。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
My family are all well.
家族は全員元気です。
When he returned home, the kids were already asleep.
彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
I would rather stay home than go out.
がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。
I called at my uncle's house yesterday.
昨日、私は叔父の家を訪問した。
The house which Tom built is wonderful.
トムの建てた家はすばらしい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
He is almost always at home.
彼はほとんどいつも家にいる。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
The house is small, but it's enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
He is eminent both as a teacher and writer.
彼は教師としても作家としても著名である。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
This building was laid out by a famous architect.
このビルは有名な建築家によって設計された。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
He went back home.
彼は家にもどった。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
The house is on fire.
家が燃えている。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語をしゃべりません。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We have two cats; one is white, and the other is black.
家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
Please come to my house.
私の家に来て下さい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,