The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must go home.
家に帰らなきゃ。
My father being sick, I had to stay home.
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
He left the house without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずその家を出た。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
Stay at home till noon.
正午まで家にいなさい。
She was busy with household work.
彼女は家事で忙しかった。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
He is supposed to be at home today.
彼は今日は家にいるはずです。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
The boy used to drop in on me very often.
その少年はよく私の家を訪れたものだった。
Have you ever been inside Tom's house?
トムの家に入ったことはありますか?
Jiro soon arrived at his house.
ジロウはまもなく彼の家に着いた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He ran away from home.
彼は家出をした。
He was able to build a small house.
彼は小さな家を建てることができました。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
My family has lived here for twenty years.
私の家族はここに20年間住んでいます。
Twenty families live here.
ここには20家族が住んでいる。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
My friend has a large family.
友人の家は大家族です。
He was born rich.
彼は金持ちの家に生まれた。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I would rather stay at home than go out.
私は外出するよりむしろ家にいたい。
She said good-bye to him and left the house.
彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
"Were you at home?" "No, I wasn't."
あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
We'll be at home today.
私たちは今日家にいます。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
I read your letter to my family.
私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
He was not at home, as is often the case with him.
よくあることだが彼は家にいなかった。
My uncle has a large family to provide for.
私の叔父は大家族を養わなければならない。
I returned home by train.
私は電車で家に帰った。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
The hotel has a homey atmosphere.
あの旅館は家庭的だ。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
He didn't want to part with his house.
彼は家を手放したくなかった。
Please give my best to the entire family.
家族の皆さんによろしく。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
They have no house to live in at all.
彼らにはまったく住む家がない。
David is at home.
デイビッドは家にいます。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons