Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| My house faces a busy street. | 私の家はにぎやかな通りに面しています。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| They lost no time in leaving their home. | 彼らはすぐに家をでた。 | |
| Stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| His family is rather badly off. | 彼の家族はかなり生活が苦しい。 | |
| I rushed out of my house. | 急いで家から駆け出した。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Not far from the house was a military hospital. | 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| My wife is partial to apple pie. | 家内はアップルパイが大好きだ。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| I will stay at home tomorrow. | あしたは家に居るつもりだ。 | |
| There is no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| A stranger was seen to steal into his house. | 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| His low salary prevents him from buying the house. | 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| The garage is at the side of the house. | ガレージは家のそばにあります。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| I'd like to get home by five. | 5時までには家に帰りたいのですが。 | |
| I was at home then. | その時私は家に居ました。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| She is a frugal, not to say stingy. | 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 | |
| I regret not having bought that house. | あの家を買っておかなかった事を後悔している。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| How's it going with your family? | ご家族のみなさんはうまくいっていますか。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| Japanese should not forget that America is a multiracial nation. | 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 | |
| He is at home today. | 彼は今日家にいる。 | |
| As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. | 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| They think that Tom followed Mary home and killed her. | トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 | |
| She got home at seven. | 彼女は7時に家に着いた。 | |
| The United States is typical of the democratic countries. | 米国は代表的な民主国家である。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| There wasn't anybody in the house. | 家の中には誰もいなかった。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| I like this house as it is. | この家はこのままにしておきたい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| This will be the house we are looking for. | これが私たちがさがしている家でしょう。 | |
| They are very thick with our family. | 彼らは私たちの家族ととても親しい。 | |