Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| That house is really better than this house. | その家のほうがこの家より本当に良いです。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| He drives his own car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I think he is not so much a scholar as a novelist. | 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| The quarrel left a gulf between the two families. | そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| We had better go home rather than wait here. | ここで待つより家に帰った方がよかろう。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には養うべき大家族がある。 | |
| They marked off the land for their house with rows of stones. | 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| He disposed of his old house. | 彼は古い家を処分した。 | |
| He is now looking for a bigger house to live in. | 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| The writer is very popular because he expresses himself well. | その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 | |
| She worked on behalf of her family. | 彼女は家族のために働いた。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| You've got to see her home. | 彼女を家まで送らなきゃ。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。 | |
| Let it be ever so humble, there is no place like home. | どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Why on earth did you sell your newly-built house? | 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| The family assimilated quickly into their new environment. | 家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。 | |
| The fronts of the houses were hung with flags. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| The house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| I should go home and get some sleep. | 家に帰ってひと眠りした方がいいな。 | |
| That house is not satisfactory for my needs. | その家は私の要求を満たしていない。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| You're a month behind with your rent. | 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 | |
| Can you see that small house? | あの小さな家が見えますか? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. | 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| He is something of an artist. | 彼はちょっとした芸術家だ。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| The businessman is thinking of receding from the contract. | その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 | |
| My mother is not always at home. | 母はいつも家にいるわけではない。 | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| The whole family helped harvest the wheat. | 家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| I stayed with my uncle last week. | 私は先週おじの家に泊まりました。 | |
| The member of the family who is always in trouble is the black sheep. | いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home that day. | あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| The house stood on the hill. | その家は丘の上に立っていた。 | |
| Unfortunately, I left my homework at home. | あいにく、宿題を家に忘れてきた。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| I must go home. | 家に帰らなきゃ。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 | |
| Ask him whether she is at home or not. | 彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| She invited me to her home. | 彼女は私を家に招待した。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| She decorated her house regardless of cost. | 彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| I study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |