UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Television is ruining family life.テレビは家庭生活をダメにしている。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
My father is usually at home on Sundays.父は、日曜日はたいてい家にいます。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Do you eat at home or eat out?食事は家庭で食べますか、外食ですか。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
I stayed at home instead of going out.私は外出せずに家にいた。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
The politician is as slippery as an eel!あの政治家のらりくらりしよってからに。
He took a great fancy to that house.彼はその家が大好きになった。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
The burglar gained access to the house through a window.どろぼうはその家に窓から侵入した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
We have two television sets.家にはテレビが2台ある。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
Does Tom have to stay home today?トムは今日家にいなければいけませんか。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Have you seen the new house that Marilyn lives in?マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
It is said that she is an expert in skiing.彼女はスキーの専門家だそうだ。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Would you like to be a farm boy?農家の子になりたいかね。
He employs a maid.彼は家政婦を雇っている。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
He lives in a large house by himself.彼はおおきな家に一人で住んでいます。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
I want to be a statesman.政治家になりたいです。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
How did you find my house?私の家はいかがでしたか。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
It became so that I had to hide from the landlord.大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
There's no place like home.家程良いところはない。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
I would rather stay at home than go out.出かけるよりも家にいたい。
Statesmen of this kind are hard to find.こういうタイプの政治家はめったにいない。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License