Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His family are early risers. | 彼の家族はおきるのが速い。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| Did you bring your family with you? | ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。 | |
| The red house is new. | その赤い家は新しい。 | |
| He could no longer wait and so went home. | 彼は待ちかねて家に帰ってしまった。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| Are you at home? | 君は家にいますか。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| She would not tell me why she had gone home first. | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| He had to part with his house. | 彼は家を手放さなくてはならなかった。 | |
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| It's so comfortable here, I really feel at home. | 居心地がよく、自分の家みたい。 | |
| Because it was very cold yesterday, I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I'll be absent from home in the afternoon. | 午後は家を留守にします。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| I think he's a great writer. | 私は彼を大作家だと思う。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| Tom came home crying after school. | トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Mr Wilson is proud of his house. | ウィルソンさんは家が自慢だ。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| This is the house where he was born. | これは彼が生まれた家です。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| You can go home now. | あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| As the house has a southern aspect, it is very sunny. | その家は南向きなので、とても日当たりがよい。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招待した。 | |
| Please stay at my house tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| It was nice and warm inside the house. | 家の中はとても暖かかった。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| He lives apart from his family. | 彼は家族と離れて暮らしている。 | |
| My house was on fire. | 私の家は炎に包まれました。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I didn't go, but stayed at home. | 私は行かないで、家にいた。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 | |
| When Peter got up, Jean had already left home. | ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 | |
| That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home. | 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| Electric cars can be recharged at home. | 電気自動車は家での再充電が可能です。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| There is no place like home. | わが家にまさる所なし。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| He looked about the house. | 彼は家の周りを見た。 | |