UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
My house is on the outskirts of town.私の家はその町の郊外にあります。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
He made for home.彼は家に向かった。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Ten houses were burned down.10軒の家がすっかり燃えた。
I would rather stay at home than go out today.今日は外出するよりも家にいたい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
We are at home today.私たちは今日家にいます。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
She has an innate love of adventure.彼女は根っからの冒険家だ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I wonder if he is at home.彼は家にいるのだろうか。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
She married him for the sake of his family name.彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He bought that house because his wife liked it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I saw the house struck by lightning.私はその家に雷が落ちるのを見た。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
I'm going to sell my house.私は家を売るつもりです。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
He left his books all around the house.彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
When I got to his house, he had already been taken away.私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
That house is really better than this house.その家のほうがこの家より本当に良いです。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He is as great a statesman as ever lived.彼はたぐいまれな政治家である。
They still haven't found a buyer for that house.あの家はまだ買い手がつかない。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
He reached home shortly before five o'clock.彼は5時ちょっと前に家についた。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I rear cattle.家畜を飼育する。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
The house is screened from view with a high fence.その家は高い塀で人目から遮られている。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License