The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
She is just started for your house.
彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
How many stories does his house have?
彼の家は何階建てですか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I called at his house yesterday.
昨日彼の家を訪れた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
She became a great artist.
彼女は偉大な画家になった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is not so much a scholar as a popular writer.
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The author presented a copy of his latest book to me.
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Her house is at the foot of a mountain.
彼女の家は山のふもとにあります。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
My home is on the eighth floor.
私の家は8階にあります。
I'd like to come around to your house sometime.
いつかあなたの家を訪ねたい。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
I am always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
My house is five blocks away.
私の家はここから5ブロックの所にあります。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
The sun having set, we all started for home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I have to stay home.
私は家にいなければならない。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
Were you at home yesterday?
きみは昨日家にいましたか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He rarely stays home on Sunday.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
My house is big.
私の家は大きい。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.