Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Welcome to our home. | ようこそ、我が家へ。 | |
| I had barely got in the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| He is a great authority on economics. | 彼は経済学の大家です。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| There is nothing like home. | 我が家ほどいいものはない。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| I was not going to keep up the family tradition. | 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| The accident took place near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| She had the boys paint the house. | 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| It being very cold, we stayed at home. | とても寒かったので、家の中にいた。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| He came back home a while ago. | 彼は先程家に帰ってきた。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| Come over! | 家においでよ。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| Are you close to your family? | 家族とは親密ですか? | |
| That is his house. | あれは彼の家だ。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| My family is a large one. | 私に家族は大勢です。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| They stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| He hurried to the house only to find that it was empty. | 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| My housework is to wash the dishes. | 私の家事は皿を洗うことです。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| He came home at almost midnight. | 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Tom has a brother who is an architect. | トムには建築家の兄がいる。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| I'll come home by six o'clock. | 私は6時までには家に帰ります。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| Did you have any difficulty in finding my house? | 私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。 | |
| John cannot keep his family. | ジェンは家族を養えない。 | |
| Please see my people. | 私の家族に会ってください。 | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| My house, which I bought ten years ago, still looks new. | 私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。 | |
| These trees will screen our new house from public view. | この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| It would be better to stay home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| They still haven't found a buyer for that house. | あの家はまだ買い手がつかない。 | |
| Do you have a house in Italy? | イタリアに家があるの? | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| Your duty is to support your family. | あなたの義務は家族を養うことです。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Flags had been hoisted on the eaves of houses. | 家々の軒先には旗が掲げられていた。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |