The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
Could you show me what you're serving in the buffet?
ビュッフェの内容を見せていただけますか。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I couldn't understand what he was saying.
私は彼の話の内容が分からなかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con