Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The suspect is a caucasian female.
容疑者は白人の女性だ。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
It is easy to be wise after the event.
事後に事を悟るのは容易だ。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Speaking English isn't easy.
英語で話すことは容易でない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Could you show me what you're serving in the buffet?
ビュッフェの内容を見せていただけますか。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
Please accept my humble apologies.
どうかひらにご容赦ください。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の内容が分からなかった。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
She went to the hairdresser's.
彼女は美容室に行った。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.