The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.
美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The lecture covered a lot of ground.
その講演の内容は多岐にわたっていた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
She takes pride in her looks.
彼女は自分の容貌を自慢している。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
Could you show me what you're serving in the buffet?
ビュッフェの内容を見せていただけますか。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.