Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
She is sensitive about her looks.
彼女は自分の容貌を気にしている。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.