The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
The content of his speech was very good.
彼のスピーチの内容はとても良かった。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
It is not easy to train dogs.
犬をしつけるのは、容易ではない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
Speaking English is not easy.
英語を話すことは容易ではない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
The police arrested the suspect.
警察は容疑者を逮捕した。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
What does breakfast include?
朝食の内容は、どのようなものですか。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Yesterday I went to the hairdresser's.
昨日美容院へ行きました。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version