UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
She went to the hairdresser's.彼女は美容室に行った。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
I can't put up with it any longer.そのことはもはや容赦できない。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Eating between meals is bad for the figure.間食は美容に悪い。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It is not easy to train dogs.犬をしつけるのは、容易ではない。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The boy faintly resembled his father in appearance.少年は容貌が父親にかすかに似ている。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License