Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Please accept my humble apologies.
どうかひらにご容赦ください。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.