UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.容器を見ずに中身を見よ。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
Those ideas are alien to our way of thinking.そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Is there a hairdresser in the hotel?ホテルの中に美容院はありますか。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
What does breakfast include?朝食の内容は、どのようなものですか。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Please accept my apologies for what I said just now.今言ったことをどうかご容赦ください。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
The content of his speech was very good.彼のスピーチの内容はとても良かった。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Yesterday I went to the hairdresser's.昨日美容院へ行きました。
A swarm of bees attacked us without mercy.蜂が容赦なく襲ってきた。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She went to the hairdresser's.彼女は美容室に行った。
The popularity of a web site depends on its content.ホームページの人気は内容次第。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License