UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '容'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Could you show me what you're serving in the buffet?ビュッフェの内容を見せていただけますか。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
My mother has gone to the beauty shop.母は美容院に行っています。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The tank has a capacity of fifty-gallons.タンクの容量は50ガロンだ。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
You can give me the details later.後で詳しい内容を教えてくれ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Is there a hairdresser in the hotel?ホテルの中に美容院はありますか。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
Eating between meals is bad for the figure.間食は美容に悪い。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License