The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の内容が分からなかった。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
It's no easy task to keep up with him.
彼に付いて行くのも容易なことではない。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I meet her on occasion at a beauty shop.
彼女とはときおり美容院で会います。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
The whereabouts of the suspect is still unknown.
容疑者の行方はまだ分からない。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The police arrested the suspect yesterday.
警察は昨日その容疑者を逮捕した。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.