Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
My mother has gone to the beauty shop.
母は美容院に行っています。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Speaking English isn't easy.
英語で話すことは容易でない。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
She takes pride in her good looks.
彼女は容姿のいいことを自慢している。
The barber gave him a haircut.
その理容師は彼の髪を刈った。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There is nothing to it.
いとも容易なことだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
You can give me the details later.
後で詳しい内容を教えてくれ。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.