The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A swarm of bees attacked us without mercy.
蜂が容赦なく襲ってきた。
She takes pride in her looks.
彼女は自分の容貌を自慢している。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I can't put up with it any longer.
そのことはもはや容赦できない。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.