The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '容'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The police arrested the suspect.
警察は容疑者を逮捕した。
Translation is by no means easy.
翻訳は決して容易ではない。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Trading with Japan is not easy.
日本との貿易は容易ではない。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The police arrested the suspect yesterday.
警察は昨日その容疑者を逮捕した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.