The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
What does breakfast include?
朝食の内容は、どのようなものですか。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.