The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
My father is so old that he can't work.
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i