The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Don't approach the dog.
その犬に近寄ってはならない。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.