The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Drop by my office this evening.
夕方会社にお立ち寄りください。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a