The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.