He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.