The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a