The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Won't you look in on us?
私たちのところに寄っていきませんか。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
He dropped in at the bookstore.
彼は本屋に立ち寄った。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you like me to order it?
お取り寄せいたしましょうか。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.