The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
You must respect senior citizens.
お年寄りは敬わなければならない。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a