The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.