The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.