The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Don't approach the dog.
その犬に近寄ってはならない。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.