The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Let's call at his house.
彼の家に寄ってみよう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Won't you look in on us?
私たちのところに寄っていきませんか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.