The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I would like to kill time with you, against me.
あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.