The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
More people came to the party than I had bargained for.
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.