The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i