The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a