The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.