The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.