UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License