UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It's secret.それは秘密です。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License