The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.