The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.