UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
It's secret.それは秘密です。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
It's a secret.それは秘密です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License