Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.