UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It's a secret.それは秘密です。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License