Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 It's a secret. それは秘密です。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 This is a secret. このことは秘密だよ。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。