The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
It's a secret.
それは秘密です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.