Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 This information is confidential. この情報は秘密です。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 The secret got out. 秘密が漏れた。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。