UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This is a secret.これは秘密。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
This information is confidential.この情報は秘密です。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License