UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It's secret.それは秘密です。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License