UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
It's secret.それは秘密です。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License