UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The secret got out.秘密が漏れた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It's a secret.それは秘密です。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License