The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It's a secret.
それは秘密です。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.