The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is a secret.
これは秘密。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It's secret.
それは秘密です。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.