The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
It's a secret.
それは秘密です。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.