This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.