UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It's a secret.それは秘密です。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License