Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 This is a secret. このことは秘密だよ。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 This is a secret. これは秘密。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 It's secret. それは秘密です。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。