UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the secret.秘密を守りなさい。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It's a secret.それは秘密です。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is a secret.これは秘密。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License