UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
This is a secret.これは秘密。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
It's secret.それは秘密です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It's a secret.それは秘密です。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License