UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
The secret got out.秘密が漏れた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It's secret.それは秘密です。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License