UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a secret.これは秘密。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License