UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
This is a secret.これは秘密。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
It's a secret.それは秘密です。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License