UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License