UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It's secret.それは秘密です。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The secret got out.秘密が漏れた。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License