The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.