Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 This is a secret. このことは秘密だよ。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。