The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.