The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It's secret.
それは秘密です。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.