UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License