UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
This is a secret.これは秘密。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
This is a secret.このことは秘密だよ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
It's a secret.それは秘密です。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License