The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.