UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The secret got out.秘密が漏れた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License