Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 It's secret. それは秘密です。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 It's a secret. それは秘密です。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 This is a secret. これは秘密。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。