The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
This is a secret.
これは秘密。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.