Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.