UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License