The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.