UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
This is a secret.これは秘密。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
It's secret.それは秘密です。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The secret got out.秘密が漏れた。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License