The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.