UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License