The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.