Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It's a secret.
それは秘密です。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.