UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret.これは秘密。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
This is a secret.このことは秘密だよ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License