UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This is a secret.これは秘密。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License