Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.