The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.