She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's a secret.
それは秘密です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.