The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.