My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It's secret.
それは秘密です。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.