The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It's a secret.
それは秘密です。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
The secret got out.
秘密が漏れた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.