Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 The secret got out. 秘密が漏れた。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 This is a secret. このことは秘密だよ。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 It's secret. それは秘密です。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 This information is confidential. この情報は秘密です。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。