Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。