UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This is a secret.これは秘密。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
It's a secret.それは秘密です。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License