UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The secret got out.秘密が漏れた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
This is a secret.これは秘密。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License