UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
It's secret.それは秘密です。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It's a secret.それは秘密です。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License