We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The secret got out.
秘密が漏れた。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.