UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License