UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The secret got out.秘密が漏れた。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License