Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 This information is confidential. この情報は秘密です。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 It's secret. それは秘密です。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 It's a secret. それは秘密です。