The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.