From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.