UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is a secret.このことは秘密だよ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The secret got out.秘密が漏れた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License