UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It's a secret.それは秘密です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License