At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
This is a secret.
これは秘密。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
It's secret.
それは秘密です。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.