Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 This is a secret. これは秘密。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 It's secret. それは秘密です。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。