UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is a secret.これは秘密。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It's secret.それは秘密です。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The secret got out.秘密が漏れた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License