UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The secret got out.秘密が漏れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License