The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The secret got out.
秘密が漏れた。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.