UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
This is a secret.このことは秘密だよ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
It's a secret.それは秘密です。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License