The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.