The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.