UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This is a secret.これは秘密。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
It's a secret.それは秘密です。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License