UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This information is confidential.この情報は秘密です。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It's a secret.それは秘密です。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License