UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License