UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This is a secret.これは秘密。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
The secret got out.秘密が漏れた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License