The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.