UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The secret got out.秘密が漏れた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
It's secret.それは秘密です。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License