Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Are you close to your family? 家族とは親密ですか? This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。