If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It's secret.
それは秘密です。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It's a secret.
それは秘密です。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.