The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.