The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
It's a secret.
それは秘密です。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.