The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It's secret.
それは秘密です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
This is a secret.
これは秘密。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.