UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It's a secret.それは秘密です。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License