The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.