UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License