Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is a secret.
これは秘密。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.