The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The secret got out.
秘密が漏れた。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.