The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.