UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
It's secret.それは秘密です。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License