Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 This is a secret. これは秘密。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 It's a secret. それは秘密です。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 The secret got out. 秘密が漏れた。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。