UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License