UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License