Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 This information is confidential. この情報は秘密です。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 It's secret. それは秘密です。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。