The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.