Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 The secret got out. 秘密が漏れた。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。