The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.