The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
This is a secret.
これは秘密。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It's a secret.
それは秘密です。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.