UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
This is a secret.これは秘密。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License