There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It's a secret.
それは秘密です。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.