UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret got out.秘密が漏れた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License