UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The secret got out.秘密が漏れた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
It's a secret.それは秘密です。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License