UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License