The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.