Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The secret got out.
秘密が漏れた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.