UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
It's secret.それは秘密です。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It's a secret.それは秘密です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License