UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a secret.それは秘密です。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The secret got out.秘密が漏れた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
It's secret.それは秘密です。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License