The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
It's secret.
それは秘密です。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.