Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.