UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
This is a secret.これは秘密。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's secret.それは秘密です。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License