UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This is a secret.これは秘密。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
It's secret.それは秘密です。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License