UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This is a secret.このことは秘密だよ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License