UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
It's secret.それは秘密です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
It's a secret.それは秘密です。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License