The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is a secret.
これは秘密。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.