UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
This is a secret.このことは秘密だよ。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License