The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
It's secret.
それは秘密です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.