The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.