The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
The secret got out.
秘密が漏れた。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.