UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License