The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
It's secret.
それは秘密です。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.