The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.