The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.