UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
This is a secret.このことは秘密だよ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License