UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is close with her.彼は彼女と親密だ。
This is a secret.このことは秘密だよ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
It's a secret.それは秘密です。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The secret got out.秘密が漏れた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License