The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.