UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It's secret.それは秘密です。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
It's a secret.それは秘密です。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License