UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License