The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.