Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 This is a secret. これは秘密。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。