UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It's a secret.それは秘密です。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It's secret.それは秘密です。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
This information is confidential.この情報は秘密です。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License