The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.