UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
It's a secret.それは秘密です。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
This is a secret.これは秘密。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License