The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This is a secret.
これは秘密。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.