UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
It's secret.それは秘密です。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
It's a secret.それは秘密です。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License