The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.