UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
It's a secret.それは秘密です。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License