UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is a secret.これは秘密。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The secret got out.秘密が漏れた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This is a secret.このことは秘密だよ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License