UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
It's a secret.それは秘密です。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is a secret.このことは秘密だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License