The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.