Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. | たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| English abounds in idioms. | 英語はイディオムが豊富である。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| Health is better than wealth. | 健康は富にまさる。 | |
| Health is above wealth, for the former is more important than the latter. | 健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He seeks fame and wealth. | 彼は名声と富を求めている。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| He is a man of great wealth. | 彼は大富豪だ。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. | 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| Oranges have a lot of vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| Despite his riches, he's not contented. | 富があっても、彼は満足していない。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| It is not too much to say that health is above wealth. | 健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。 | |
| He is always seeking for fame and wealth. | 彼はいつも名声と富を求めている。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| This country is rich in oil. | この国は石油が豊富である。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| This book is full of figures of speech. | この本は言葉のあやに富んだ本だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| No matter how rich he may be, he is never contented. | どんなに富んでも彼は決して満足しない。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| Canada abounds in timber. | カナダは木材に富む。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| How did she get to know so much about fish? | 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |