Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| He heaped up a fortune. | 彼は富を築いた。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| The province is relatively rich in mineral resources. | その州は鉱物資源が比較的豊富だ。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| The millionaire began life as a poor boy. | その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| This book is full of figures of speech. | この本は言葉のあやに富んだ本だ。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Riches have wings. | 富には翼がある。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| He is full of new ideas. | 彼はアイディアに富んでいる。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| She is seeking wealth. | 彼女は富を求めている。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| He is always seeking for fame and wealth. | 彼はいつも名声と富を求めている。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| His lecture ended with his witty joke. | 彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさることは言うまでもないことだ。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| They have a large stock of information. | 彼らは豊富な情報をもっている。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| Despite his riches, he's not contented. | 富があっても、彼は満足していない。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 | |