Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| It is needless to say health is above wealth. | 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| He tried to accumulate wealth. | 彼は富を蓄積しようとした。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| We have ample funds in hand. | 手元に豊富な資金がある。 | |
| It goes without saying that good health is more important than wealth. | 健康が富より大切なのは言うまでもない。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| No matter how rich he may be, he is never contented. | どんなに富んでも彼は決して満足しない。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| He has the advantage of wealth. | 彼には富と言う強みがある。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| This country is rich in oil. | この国は石油が豊富である。 | |
| The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. | たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Bill has a lot of original ideas. | ビルは独創的な考えに富んでいる。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Health is above wealth. | 健康のほうが富より大事だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| That country is rich in minerals. | その国は鉱物資源に富んでいる。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| He is full of new ideas. | 彼はアイディアに富んでいる。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Health is better than wealth. | 健康は富にまさる。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| She values health above wealth. | 彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| Wealth may be a factor of happiness. | 富は幸福の一要因ではあろう。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| The rich grow richer and the poor grow poorer. | 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |