Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| Canada abounds in timber. | カナダは木材に富む。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| Health is above wealth, for the former is more important than the latter. | 健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| He is always seeking for fame and wealth. | 彼はいつも名声と富を求めている。 | |
| It goes without saying that good health is more important than wealth. | 健康が富より大切なのは言うまでもない。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| The vitamin pill contains abundant nutrition. | このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。 | |
| You must be creative in composing a piece of music. | 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. | 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| The rich grow richer and the poor grow poorer. | 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| Oranges are rich in vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Riches have wings. | 富には翼がある。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| To him wealth is the great prize in life. | 彼にとっては富が人生のおおきな目標である。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| He heaped up a fortune. | 彼は富を築いた。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Mandarin oranges have a lot of vitamin C. | ミカンにはビタミンCが豊富に含まれている。 | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Riches amount to little without happiness. | 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| How did she come to know so much about fish? | 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| English abounds in idioms. | 英語はイディオムが豊富である。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |