Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| They have a large stock of information. | 彼らは豊富な情報をもっている。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| Oranges are rich in vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| He is a man of great wealth. | 彼は大富豪だ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさることは言うまでもないことだ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| English abounds in idioms. | 英語はイディオムが豊富である。 | |
| Wealth may be a factor of happiness. | 富は幸福の一要因ではあろう。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| His lecture ended with his witty joke. | 彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 | |
| He is a man of wit. | 彼は機知に富んだ人だ。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| We have food in abundance. | 食物は豊富にある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| Oil is abundant in that country. | その国は石油が豊富である。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| He seeks fame and wealth. | 彼は名声と富を求めている。 | |
| His life was full of variety. | 彼の人生は変化に富んでいた。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| The rich grow richer and the poor grow poorer. | 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 | |
| Mandarin oranges have a lot of vitamin C. | ミカンにはビタミンCが豊富に含まれている。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| Trade increased the country's wealth. | 貿易が国富を増大させた。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| Health is better than wealth. | 健康は富にまさる。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Despite his riches, he's not contented. | 富があっても、彼は満足していない。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Despite all his wealth, he is stingy. | 富があるにもかかわらず、彼はけちだ。 | |