Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Riches have wings. | 富には翼がある。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| He was interested in only the pursuit of wealth. | 彼は富の追求だけに興味を持った。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| He has the advantage of wealth. | 彼には富と言う強みがある。 | |
| English abounds in idioms. | 英語はイディオムが豊富である。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| It is not too much to say that health is above wealth. | 健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| Health is above wealth. | 健康は富以上だ。 | |
| No matter how rich he may be, he is never contented. | どんなに富んでも彼は決して満足しない。 | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Oranges are rich in vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Her dream is to lead a life full of variety. | 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Health is better than wealth. | 健康は富にまさる。 | |
| He is a man of wit. | 彼は機知に富んだ人だ。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| He tried to accumulate wealth. | 彼は富を蓄積しようとした。 | |
| It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| This book is full of figures of speech. | この本は言葉のあやに富んだ本だ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| How did she get to know so much about fish? | 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 | |
| Needless to say, health is more important than wealth. | 言うまでもなく、健康は富にまさる。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| Our country abounds in products. | わが国は生産物に富んでいる。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| She values health above wealth. | 彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。 | |
| English is a language abounding in idiomatic expressions. | 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |