Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| The writer is very humorous. | その作家はユーモアに富んでいる。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| This book is full of figures of speech. | この本は言葉のあやに富んだ本だ。 | |
| How did she come to know so much about fish? | 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Our country abounds in products. | わが国は生産物に富んでいる。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は富を蓄えた。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| He has the advantage of wealth. | 彼には富と言う強みがある。 | |
| His life was full of variety. | 彼の一生は変化に富んだものだった。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| She is very human. | 彼女は人間性に富んでいる。 | |
| To him wealth is the great prize in life. | 彼にとっては富が人生のおおきな目標である。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| The vitamin pill contains abundant nutrition. | このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。 | |
| Health is above wealth, for the former is more important than the latter. | 健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. | 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| Bill has a lot of original ideas. | ビルは独創的な考えに富んでいる。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| The war diminished the wealth of the country. | 戦争がその国の富を減らした。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| Trade increased the country's wealth. | 貿易が国富を増大させた。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| His life was full of variety. | 彼の人生は変化に富んでいた。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| They have a large stock of information. | 彼らは豊富な情報をもっている。 | |
| Riches amount to little without happiness. | 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 | |
| The lake abounds with fish. | その湖には魚が豊富にいる。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Iron ore occurs there in abundance. | そこは鉄鋼に富む。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Oranges are rich in vitamin C. | オレンジはビタミンCが豊富だ。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| He is always seeking for fame and wealth. | 彼はいつも名声と富を求めている。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |