Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| The cat was curled up asleep. | 猫が丸くなって寝ていた。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| The baby is sleeping. | 赤ちゃんは寝ています。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオを聞きながら寝てしまった。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I go to bed late at night. | 私は夜遅くに寝ます。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| I ate a burger then went to bed. | ハンバーガーを食べてから寝ました。 | |
| You must not stay in bed. | ベッドで寝ていてはいけない。 | |
| It's time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| Time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをしている。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。 | |
| You must go to bed now. | 君はもう寝なければならない。 | |
| Cookie turned over in his sleep. | クッキーは寝返りを打った。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| The lion lay in the middle of the cage. | そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| You really sleep a lot! | 君は本当によく寝るね! | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| Tom is lying on his back. | トムは仰向けに寝ている。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| It's time for our children to go to bed. | 子どもたちはもう寝る時間だ。 | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| Recently I get leg cramps when I sleep. | 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| We found the beds quite comfortable. | 横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| She is inclined to take a nap. | 彼女はうたた寝をする傾向がある。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| She is tossing and turning in bed. | 彼女がベッドで寝返りばかりうっている。 | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| She put the children to bed. | 彼女は子供を寝かしつけた。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| I'll be in bed by the time you get home. | あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 | |