Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Tom lay on his back. | トムはあおむけに寝ていた。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| The chances are that he is still in bed. | 彼はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| The lion lay in the middle of the cage. | そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Put out the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| He fell asleep with the radio on. | 彼は、ラジオをつけっぱなしにして、寝てしまった。 | |
| I fell asleep with my contacts in. | コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。 | |
| He remains sick in bed. | 彼はいまだ病気で寝ている。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It's almost time to go to bed. | そろそろ寝る時刻だ。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The tiger laid in the middle of the cage. | そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| My companions were all asleep. | 仲間がすべて寝ていた。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| She thought about that matter all the time. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Sleeping on a carpet is great. | 絨毯の上に寝るのは最高だ。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| Jimmy, it's bedtime. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| It's time to go to bed. | 寝る時間ですよ。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | |
| He did not try to go to bed at once. | 彼はすぐに寝ようとはしませんでした。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| He remains sick bed. | 彼はあいかわらず病気で寝ている。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| Time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| He glanced over the newspaper before turning in. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| Drinking warm milk will help you get to sleep. | 寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| A cat is lying on the sofa. | 猫がソファーの上に寝ている。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |