Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| Time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| As you make your bed, you must lie on it. | 君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。 | |
| Having a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You'd better go to bed at once. | すぐに寝たほうがいい。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I'm going to bed. | もう寝ます。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He overslept this morning. | 彼は今朝寝過ごした。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The baby is sleeping on the bed. | 赤ちゃんはベッドで寝ています。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Tom seems to be asleep. | トムは寝ているようだ。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Since I had a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| I slept the whole afternoon away. | 私は午後を寝て過ごした。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| He remains sick bed. | 彼はあいかわらず病気で寝ている。 | |
| I slept soundly. | ぐっすり寝ました。 | |
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| He's in bed with the flu. | 彼は流感で寝ている。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| He probably got tired of waiting and fell asleep. | 待ちくたびれて寝てしまったのだろう。 | |
| My dog often pretends to be asleep. | 私の犬はよく寝た振りをする。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| It is high time we went to bed. | もうとっくに寝る時間だ。 | |
| As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| "Where is Grandma?" "She's sleeping on the couch." | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| You may as well go to bed at once. | 君はすぐ寝たほうがよい。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| I'm often half-asleep. | よく寝ぼけます。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| I slept lying on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |