Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Somehow I slept all day today. | なんか今日は1日中寝てた。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通10時に寝ます。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| I think I'm gonna go to sleep. | 寝ようと思う。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| I regularly go to bed at nine. | いつも9時には寝ます。 | |
| I always brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯を磨きます。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He was sleeping on his face. | 彼はうつぶせになって寝ていた。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Switch off the light. I can't get to sleep. | 電灯を消してくれ。寝れないよ。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| She put the children to bed. | 彼女は子供を寝かしつけた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I haven't been getting enough sleep lately. | 最近、寝不足だ。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| A cat is lying in the sun. | 猫が日なたで寝ている。 | |
| I'm going to bed! | 寝るぞ! | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Bobby must go to bed by 7:30. | ボビーは7時30分までに寝なければならない。 | |
| Having finished the work, he went to bed. | 仕事を終えた後で、彼は寝た。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| Tom was asleep. | トムは寝ていた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは普通10時に寝る。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| Brush your teeth properly before going to bed. | 寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝ている。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| I took a doze after coming home. | 私は家に帰ってからうたた寝した。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Night is when most people go to bed. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| My brother used to idle away many hours lying on the grass. | 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Let's hit the hay. | じゃあ寝ようよ。 | |
| Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech. | ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝なければなりません。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| He has been sick in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |