Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| You really sleep a lot! | 君は本当によく寝るね! | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| I have to go to bed. | もう寝なくちゃ。 | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| I go to bed late at night. | 私は夜遅くに寝ます。 | |
| He did not try to go to bed at once. | 彼はすぐに寝ようとはしませんでした。 | |
| Tom has already gone to bed. | トムはもう寝た。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. | 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 | |
| Take care not to oversleep. | 寝坊しないように注意しなさい。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| I'd better get to bed soon. | そろそろ寝ないと。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| It's about time we went to bed. | そろそろ寝る時間だ。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| After I watched TV, I went to bed. | 私はテレビを見た後で、寝ました。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| My little brother always sleeps with his teddy bear. | 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | |
| She thought about that matter all the time. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| I always take a bath before going to bed. | 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| He rolled over in his sleep. | 彼は寝返りをうった。 | |
| It took all evening. | 寝るまでずっと時間がかかりました。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I usually go to bed at ten. | わたしは普通は10時に寝ます。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| He goes to sleep with the lights left on. | 彼は電気をつけたまま寝る。 | |
| We found the beds quite comfortable. | 横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。 | |
| Bobby must go to bed by 7:30. | ボビーは7時30分までに寝なければならない。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |