Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| You must go to bed now. | 君はもう寝なければならない。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| It's time for us to go to bed. | 私たちが寝る時間だ。 | |
| I lay on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| I want to sleep a little longer. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| She thought about that matter all the time. | 寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| You really sleep a lot! | 君は本当によく寝るね! | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The boy went to bed with his socks on. | その少年は靴下を履いたまま寝た。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Somehow I slept all day today. | なんか今日は1日中寝てた。 | |
| It is high time you were in bed. | あなたはもう寝る時間でしょ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Do not oversleep tomorrow morning. | あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| The chances are that she is still in bed. | 彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| I slept soundly. | ぐっすり寝ました。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| I let him sleep at my house for the night. | 私は彼が私の家で寝ることを許可した。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| Watching the cat sleeping makes me feel better. | 猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| She is tossing and turning in bed. | 彼女がベッドで寝返りばかりうっている。 | |
| Tom is probably sleeping. | トムは多分寝てる。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| Tom has already fallen asleep. | トムはもう寝た。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Baby is sleeping. Don't be so loud. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| She idled away many hours lying in the hammock. | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He was not accustomed to sleeping alone. | その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| He knew that she had been ill in bed for a week. | 彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| He went to bed. | 彼は寝た。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| Don't wake up the sleeping child. | 寝ている子供を起こすな。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| It's time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| My brother used to idle away many hours lying on the grass. | 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| She will lay the doll on her bed. | 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 | |
| "Where is Grandma?" "She's sleeping on the couch." | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |