Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We just have to swallow it. | 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 | |
| I will try to sleep again later. | 後で、また寝てみようと思います。 | |
| As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. | A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| I forget sad things when I fall asleep. | 悲しいことは寝ると忘れる。 | |
| I perspire a lot at night. | 寝汗がひどいです。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| I make it a point to shine my shoes before I go to bed. | 私は寝る前にくつを磨くことにしている。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Tom closed his eyes and pretended to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをした。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| May I go to bed? | 寝てもいいですか。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通10時に寝ます。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I slept soon when I came home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| I will hit the sack. | もう寝ます。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのはお手の物だ。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| We slept by turns. | 私たちは代わる代わる寝た。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Cookie turned over in his sleep. | クッキーは寝返りを打った。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| You should stay in bed. | 安静にして寝ていてください。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| He turned over in bed. | 彼は寝返りをうった。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| My wife's trying to sleep. | かみさんが寝られないんだ。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| Since I had a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| They say that she has been ill in bed for a week. | 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| When I opened the door, I found him asleep. | ドアを開けると彼が寝ていた。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| The baby is asleep. | その赤ん坊は寝ている。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| I went to bed late at night. | 私は夜遅く寝ました。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |