Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| Are you sleeping? | 寝てるの? | |
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. | 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝なければなりません。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Tom is sound asleep. | トムはぐっすり寝ている。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| He probably got tired of waiting and fell asleep. | 待ちくたびれて寝てしまったのだろう。 | |
| After I locked all the doors, I went to bed. | すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| Switch off the light. I can't get to sleep. | 電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Tom is in bed with the flu. | トムはインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| It would be good to sleep, even for just a little bit. | 少しでも寝られるといいね。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| He is taking a nap half the time. | 彼はたいていうたた寝をしている。 | |
| All during my trip I could not keep you out of my mind. | 私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| It's time to go to bed. Turn off the radio. | もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| It is time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| Tom has already gone to sleep. | トムはもう寝た。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He has been ill in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| She is inclined to take a nap. | 彼女はうたた寝をする傾向がある。 | |
| The cat is sleeping on the chair. | 猫は椅子の上で寝ている。 | |
| My special skill is being able to sleep anywhere. | 特技はどこでも寝られることです。 | |
| The baby is asleep. | その赤ん坊は寝ている。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I want to sleep a little more. | もうちょっと寝たいよ。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The tiger laid in the middle of the cage. | そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I lie on my face. | うつぶせに寝る。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Recently I get leg cramps when I sleep. | 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| You are to clean your teeth before you go to bed. | 寝る前に歯をみがかなくてはいけないですよ。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |