Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put out the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The boy soon went to sleep. | その子はまもなく寝ついた。 | |
| You really sleep a lot! | 君は本当によく寝るね! | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| She will lay the doll on her bed. | 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 | |
| I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. | 顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。 | |
| I had a good night's sleep. | ぐっすり寝ました。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds. | 心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| Put out the light and go to bed. | 明かりを消して、寝なさい。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. | あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 | |
| He was snoring loudly while he slept. | 彼は高いびきをかいて寝ていた。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| Tom is lying on his back. | トムは仰向けに寝ている。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| I slept very well. | ぐっすり寝ました。 | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. | 私は2時間以上勉強して、その後で寝た。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| Sleep well, Timmy. | ぐっすり寝てね、ティミー坊や。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| You were flat on your back for two weeks with influenza. | あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。 | |
| She put the children to bed. | 彼女は子供を寝かしつけた。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| He remains sick in bed. | 彼はいまだ病気で寝ている。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Somebody has been sleeping on this sofa. | このソファーで誰か寝ていた。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| Eleven o'clock is my regular time for going to bed. | 私はいつも11時に就寝します。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| She usually goes to bed at nine. | 彼女は普通9時に寝る。 | |
| It's time for us to go to bed. | 私たちが寝る時間だ。 | |
| Let's hit the hay. | じゃあ寝ようよ。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |
| When he returned home, the kids were already asleep. | 彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| This morning Tom said his sister was still sick in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| It is high time you were in bed. | あなたはもう寝る時間でしょ。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| Lack of sleep is telling me. | 寝不足がこたえてきた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He glanced over the newspaper before turning in. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| The tiger laid in the middle of the cage. | そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| He has already gone to bed. | 彼はもう寝てしまった。 | |
| Tom lay on his back. | トムはあおむけに寝ていた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |