Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| She is in bed with a fever. | 彼女は熱があって寝ている。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| My dog often pretends to be asleep. | 私の犬はよく寝た振りをする。 | |
| It's high time you went to bed, Ken. | ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I went to sleep as soon as I got home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He turned over in bed. | 彼は寝返りをうった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| I forgot to turn off the TV before going to bed. | 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| The tiger laid in the middle of the cage. | そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| I go to bed after I study. | 私は勉強をしたあとで寝ます。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| You had better go to bed now. | 君はもう寝たほうがいい。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| She went to bed, having set the alarm for seven. | 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 | |
| She is tossing and turning in bed. | 彼女がベッドで寝返りばかりうっている。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| That child soon fell asleep. | その子供は、まもなく寝いってしまった。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| He was sleeping on his face. | 彼はうつぶせになって寝ていた。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| It's a pity that he should be ill in bed. | 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| The baby is sleeping. | 赤ちゃんは寝ています。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| After I watched TV, I went to bed. | 私はテレビを見た後で、寝ました。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は今、寝たきりの状態だ。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| I regularly go to bed at nine. | いつも9時には寝ます。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| I have to go to bed. | 寝ないと! | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| It's about time we went to bed. | そろそろ寝る時間だ。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. | トムは目をつぶって寝たふりをしている。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I go to bed at eleven. | 11時に寝る。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| It's time to go to bed. | もう寝る時刻ですよ。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| I went to bed a little later than usual. | 私はいつもより少し遅く寝た。 | |
| He went to bed. | 彼は寝た。 | |
| Sleep off the problem. | そんな事寝て忘れてしまえ。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I have to go to bed. | もう寝なくちゃ。 | |