Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのには慣れている。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Please put out the light before you go to sleep. | 寝る前には明かりを消して下さい。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| The mother put the children to bed. | 母親は子供たちを寝かしつけた。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I overslept. | 寝過ごしちゃった。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| You were flat on your back for two weeks with influenza. | あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I go to bed after I study. | 私は勉強をしたあとで寝ます。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am told that he is ill in bed. | 彼は病気で寝ているそうだ。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| Switch off the light. I can't get to sleep. | 電灯を消してくれ。寝れないよ。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私はとこに寝ていた。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Tom always sleeps hugging his teddy bear. | トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| She's putting the children to sleep. | 彼女は子どもたちを寝かしつけている。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| "What's Grandma doing?" "She's sleeping on the couch" | 「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| It is high time you were in bed. | あなたはもう寝る時間でしょ。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| A sound sleep made me feel better. | よく寝たので気分が良くなった。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |