Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |