Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |