Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |