Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |