Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |