Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |