Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |