Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |