Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |