Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |