Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |