Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |