Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |