Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |