Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |