Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |