Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |