Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |