Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |