Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |