Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |