Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |