Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |