Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |