Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |