Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |