Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |