Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |