Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |