Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |