Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |