Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |