Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |