Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |