Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |