Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |