Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |