Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |