Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |