Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |