Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |