Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |