Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |