Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |