Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |