Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |