UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License