Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.