The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.