The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.