The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.