UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License