UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License