UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License