UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must provide for future.将来に備えねばならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License