The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.