UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License