UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License