If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.