The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.