UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License