The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.