Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scandal was fatal to his political future. | そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| He was made captain of the team. | 彼はそのチームの主将になった。 | |
| I'd like to go to London. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| He is the captain of the team. | 彼はチームの主将だ。 | |
| The company invited their prospective customers to the party. | その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。 | |
| There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| I discerned the potential of great things in him. | 私はあの人が将来偉くなると見取った。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| They made me captain. | 彼らは私を主将にした。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる可能性がある。 | |
| He is worthy to be captain of our team. | 彼はわがチームの主将にふさわしい。 | |
| What are you going to be in the future? | 将来何になるつもりなの? | |
| His laziness boded ill for the future. | 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 | |
| His words made me feel uneasy about my future. | 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| What do you want to be in the future? | 将来何になりたいですか。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| I can't help thinking about the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| No one knows what'll happen in the future. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| Mike is captain of our team. | マイクは私たちのチームの主将です。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. | 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| He has been speculating on his future. | 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいです。 | |
| The future of English seems to be leading in three directions. | 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 | |
| There is no future in his job. | 彼の仕事に将来性がない。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| My future is closely bound up with the finances of my firm. | 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| His words made me feel uneasy about my future. | 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 | |
| The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. | その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| I hope I will become a dentist in the future. | 私は将来歯医者になりたい。 | |
| I wish to become a dentist in future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| He asked the general to take back his order. | 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 | |
| They spoke ill of the captain in his absence. | 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| What would he like to be in the future? | 将来、彼は何になりたいですか。 | |
| We'll have to talk this matter over in the near future. | 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| Put by money for the future. | 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 | |
| I want to have a talk with him about my future. | 私は自分の将来について彼と話したい。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| It is not for the vanquished to talk of war. | 敗軍の将兵を語らず。 | |
| It is impossible to know what will happen in the future. | 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| We are very much concerned about the future of this country. | われわれはこの国の将来を大いに心配している。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| She felt uneasy at the thought of her future. | 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 | |
| Parents are always worried about the future of their children. | 親はいつも子供の将来のことを心配している。 | |
| I'm fond of playing shogi. | 私は将棋をすることが好きだ。 | |
| He'll become a good husband. | 今はそうじゃなくても将来はいい夫に。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| He is anxious about his future. | 彼は自分の将来を心配している。 | |
| We tried to project our analysis into the future. | 我々は分析を将来に当てはめようとした。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来は歯科医になりたいと思っています。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| What would you like to be in the future? | 将来君は何になりたいですか。 | |
| We used to talk about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| There is no telling what will happen in the future. | 将来何が起こるか分からない。 | |
| The general shook hands with us. | 将軍は私たちと握手をした。 | |
| I thought about the future. | 私は将来の事を考えた。 | |
| I am anxious about the future. | 私は将来のことが気がかりだ。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| It's time you looked ahead. | 君も将来のことを考えていい頃だ。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Do you feel secure about the future? | 将来について心配はありませんか。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |