The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.