UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License