The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.