UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License