UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License