The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.