The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.