UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License