The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.