The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.