The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.