The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.