UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License