The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.