UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License