Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 What are you going to be in the future? 将来何になるつもりなの? He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 Do you feel secure about the future? 将来について心配はありませんか。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you. いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 I'd like to go to London. 将来はロンドンに行くことを希望します。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 We wish to invite Peter to Japan in the near future. 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 He wants to be a policeman in the future. 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 You are bound to regret it in future if you are so lazy now. 今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 It's time you looked ahead. 君も将来のことを考えていい頃だ。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 That story made me think over the future of Tokyo. 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 We would often discuss about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。