The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.