UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License