UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License