UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License