The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.