UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License