The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.