UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License