UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License