The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.