The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.