The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.