Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.