UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License