UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License