The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.