The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.