Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 He was meditating on his future life. 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 Some day you will regret this. いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 I'm fond of playing shogi. 私は将棋をすることが好きだ。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 It's time you looked ahead. 君も将来のことを考えていい頃だ。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 I will look after my parents in the future. 私は将来両親の面倒を見ます。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 We used to talk about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。