The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.