Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 I'd like to go to London. 将来はロンドンに行くことを希望します。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 We wish to invite Peter to Japan in the near future. 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 I am uneasy about the future of this country. この国の将来が心配です。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 You'd better study for the sake of your future. 将来のために勉強したほうがよい。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 We tried to project our analysis into the future. 我々は分析を将来に当てはめようとした。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 My mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 I feel uneasy about my future. 将来に不安を感じる。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 He wants to be a policeman in the future. 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 I'd like to get into journalism in the future. 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。