UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License