UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License