The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.