The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.