UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License