The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.