I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.