He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.