The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.