The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.