The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.