UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License