UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License