UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License