Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 Some day you will regret this. いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 I'd like to go to London. 将来はロンドンに行くことを希望します。 I'm fond of playing shogi. 私は将棋をすることが好きだ。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 You'd better study for the sake of your future. 将来のために勉強したほうがよい。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 That story made me think over the future of Tokyo. 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 He is much concerned about the future of the country. 彼は国の将来について、とても心配している。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Do you feel secure about the future? 将来について心配はありませんか。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 You are bound to regret it in future if you are so lazy now. 今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 What do you intend to do with your future? あなたは将来どうするつもりですか。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。