UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License