The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.