UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License