Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.