The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.