UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License