The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.