Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 That story made me think over the future of Tokyo. 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 He wants to be a doctor in the future. 彼は将来医者になりたいと思っている。 He'll become a good husband. 今はそうじゃなくても将来はいい夫に。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 I will look after my parents in the future. 私は将来両親の面倒を見ます。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 The company invited their prospective customers to the party. その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 I'll keep this for future use. これを将来使えるように取っておこう。 He wants to be a policeman in the future. 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 The truth will come out in the future. 将来真実が明らかになるだろう。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 We would often discuss about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。