UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License