The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.