UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License