As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.