He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.