UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License