The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.