The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.