UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License