UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License