UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License