Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am uneasy about the future of this country. | この国の将来が心配です。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| My future is closely bound up with the finances of my firm. | 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 | |
| When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. | 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Let's have a serious talk about your future. | 君の将来について真剣に話をしよう。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| I sometimes get uneasy about the future. | 私は時々将来について不安になる。 | |
| They made me captain. | 彼らは私を主将にした。 | |
| What would he like to be in the future? | 将来、彼は何になりたいですか。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Alfred was made captain of the team. | アルフレッドはそのチームの主将になった。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| This decision will reflect on his future career. | この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| In future we'll not be handicapped by age. | 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 | |
| I wish to become a dentist in future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| I thought about the future. | 私は将来の事を考えた。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| You'd better study for the sake of your future. | 将来のために勉強したほうがよい。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| How does this bear on my future? | これが私の将来とどう関係しますか。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| I worry more about you than the future of Japan. | 日本の将来より、君が気になる。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. | 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 | |
| Yoko is the captain of the volleyball team. | 洋子はバレーボールの主将です。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| It's time you looked ahead. | 君も将来のことを考えていい頃だ。 | |
| He is worthy to be captain of our team. | 彼はわがチームの主将にふさわしい。 | |
| Bill replaced Jim as captain. | ビルはジムに代わり、主将になった。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 | |
| The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. | 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 | |
| I see great possibility in him. | 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 | |
| We cannot tell what may happen in future. | 将来何が起こるかは解らない。 | |
| His words gave her hope for the future. | 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| I'm the witchfinder general. | 我こそ魔女がりの大将。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| His words made me feel uneasy about my future. | 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| There is no future in his job. | 彼の仕事に将来性がない。 | |
| I feel uneasy about my future. | 将来に不安を感じる。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| He wants to become a cook in the future. | 彼は将来コックになろうとしている。 | |
| Put by money for the future. | 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 | |
| The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した。 | |
| In the near future, we will be able to put an end to AIDS. | 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| I will look after my parents in the future. | 私は将来両親の面倒を見ます。 | |
| There is no telling what will happen in the future. | 将来何が起こるか分からない。 | |
| Matthew Hopkins witchfinder general. | 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 | |
| I can't help thinking of the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来は歯科医になりたいと思っています。 | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| Poor though they were, they didn't worry about their future. | 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| I can't help thinking about the future. | 将来の事を考えずにはいられない。 | |
| The truth will come out in the future. | 将来真実が明らかになるだろう。 | |
| There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 | |
| The general participated in the plot with his men. | 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 | |
| I would like to engage in foreign trade in the future. | 私は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. | 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| The view for the country's future is bright. | その国の将来の見通しは明るい。 | |
| Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. | 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| How to meet future energy demand is a big question we must consider. | 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| We are very much concerned about the future of this country. | われわれはこの国の将来を大いに心配している。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる可能性がある。 | |
| It is not mine to foretell the future. | 将来を予見するのは私の責任ではない。 | |
| He wants to be an Edison in the future. | 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| What do you want to be in the future? | 将来、何になりたいの? | |