UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License