Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made me captain. 彼らは私を主将にした。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 I feel uneasy about my future. 将来に不安を感じる。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 We tried to project our analysis into the future. 我々は分析を将来に当てはめようとした。 What are you going to be in the future? 将来、何になるつもりですか。 Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 That story made me think over the future of Tokyo. 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 This marriage will be advantageous to his career. この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 We used to talk about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。