In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.