The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.