UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License