The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.