UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License