UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License