We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.