UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License