The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.