UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License