UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License