UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License