UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License