UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License