The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.