The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Speak softly.
小さい声で話してください。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
She has a book under her arm.
彼女は本を一冊小脇にかかえている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Whales feed on small fish.
鯨は小魚をえさにしている。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Tom has small hands.
トムは手が小さい。
The little boy said hello to me.
小さな男の子が私にこんにちはと言った。
He took out his pen to sign his check.
彼はペンを取り出して小切手にサインした。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
My dog is smaller than yours is.
僕の犬は君のより小さい。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
My shoes are too small. I need new ones.
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The empire absorbed all the small states.
その帝国はすべての小国を併合した。
He is writing a novel.
彼は小説を書いている。
This novel is boring.
この小説はつまらない。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
You cannot read this novel without crying.
この小説を読めば必ず涙が出てくる。
What a small television set! Does it really work?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
He went about making a doghouse.
彼は犬小屋作りに取りかかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Oh, he eats like a bird.
あいつは小食なんだ。
Japanese houses are small.
日本の家は小さい。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Have you got any preference between beef and lamb?
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
The trees are barren or bear only small fruit.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
I'm sorry, I don't have smaller change.
小銭をもっていないのですが。
"I really do," replied the little black rabbit.
「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.