Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
It took him five years to write this novel.
彼はこの小説を書くのに5年かかった。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He was a bright little fellow of eleven.
彼は11歳の賢い小さな子でした。
He's adept at jumping into profitable niches.
彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
He was so happy he did a little dance.
彼はうれしさのあまり小躍りした。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
She encouraged him to write a novel.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
They keep lambs for meat in Arabia.
アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
There was a water mill below the dam.
ダムの下流に水車小屋があった。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
That box is bigger than this one.
あの箱はこの箱ほど小さくない。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
They described the girl as being small.
彼らはその少女は小柄だと言った。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
He keeps a small poultry yard.
彼は小さな鶏舎を持っている。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
A small, naked bulb gave the only illumination.
小さな裸電球が唯一の明りだった。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
The boy has a bat under his arm.
少年はバットを小脇に抱えている。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The pond was alive with tiny fishes.
その池は小さな魚でいっぱいだった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Turn the radio down a little.
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
The fewer, the better.
ごちそうは小人数ほどよい。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
There is a small pond in our garden.
うちの庭には小さな池がある。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
This novel is interesting enough.
この小説はとてもおもしろい。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
There is a small pond in the court.
中庭に小さい池がある。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.