UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The empire absorbed all the small states.その帝国はすべての小国を併合した。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License