UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Please send this package right away.この小包をすぐ送ってもらいたい。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.10年前その川には小さな橋が架かっていた。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
This book is very small.この本はとても小さい。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License