On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
I want a compact car with an air conditioner.
エアコン付きの小型車がいいのですが。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
This book is small.
この本は小さい。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
Keep an eye on the naughty kid.
そのいたずら小僧から目を離すな。
A small gear is missing here.
ここの小さな歯車がない。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降った。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
He sat down to read a novel.
彼は小説を読むために腰を下ろした。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
In the park birds are singing all around.
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.