UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little pot is soon hot.小鍋はすぐ熱くなる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Cast pearls before swine.猫に小判。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Quieter.もっと小さくして。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
To teach young children is not easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
That small one is also mine.あの小さいのも私のです。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License