The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
That big boy is bullying the little children.
あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
Japanese houses are small.
日本の家は小さい。
I don't have any change.
私には全然小銭がありません。
Do you have one that is a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた。
You may take either the big box or the small one.
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Keep an eye on the naughty kid.
そのいたずら小僧から目を離すな。
This shirt is too small for me to wear.
このシャツは小さすぎて着られない。
Feed a cold and starve a fever.
かぜには大食、熱には小食。
There is a small pond here.
ここに小さな沼があります。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The kitten was drinking milk under the table.
小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Mr Robinson didn't write the novel.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
I'm going to make reduced copies.
縮小コピーを撮ってくるよ。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
His novels also appear in English and French.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
His house is small and moreover it's old.
彼の住居は小さくてそれに古い。
Will you take a personal check?
小切手は使えますか。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
She lost no time in reading a best-selling novel.
彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
Then she was a little girl.
その時彼女は小さな子供だった。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He was able to build a small house.
彼は小さな家を建てることができました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The little girl grew into a beautiful woman.
その小さな女の子は美しい女性になった。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.