UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
Quieter.もっと小さくして。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Please change these bills into coins.このお札を小銭にしてください。
May I pay by check?小切手は使えますか。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Could you turn it down?もっと小さくして。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
This book is very small.この本はとても小さい。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
He bought flour and oil in quantity.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Hello. My name is Ogawa.こんにちは。小川と申します。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
Make it smaller.もっと小さくして。
They are not little children.彼らは小さな子供ではありません。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Luxembourg is a small country.ルクセンブルクは小さな国です。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License