UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Whales feed on plankton and small fish.鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
That's too small to fit on your head.それはあなたには小さすぎてかぶれない。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License