UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We grow wheat here.ここで小麦を作る。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
Do you have any small change?小銭をお持ちですか。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
Large or small?大か、小か。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
He keeps a small poultry yard.彼は小さな鶏舎を持っている。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
The teachers greeted the little boys.その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License