You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
This driver is too small and isn't very useful.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Under no circumstances can we accept checks.
どんなことがあっても小切手は受け取れません。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
That desk is too small for Meg.
その机はメグには小さすぎる。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Don't waste your allowance on useless things.
つまらないものに小遣いを使うな。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
The huts were built with a space of 50 meters in between.
小屋は50メートルの間隔で建てられた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He sat down to read a novel.
彼は小説を読むために腰を下ろした。
That book is small.
あの本は小さい。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He reads a novel every day.
彼は毎日小説を読む。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.