UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Your dog is big and mine is small.あなたの犬は大きくて私のは小さい。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License