UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
The small boat was at the mercy of the wind.その小さなボートは風のなすがままになっていた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License