UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
That book is small.あの本は小さい。
It's too small.小さすぎます。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
He held a package under his arm.彼は包みを小脇に抱えていた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The taxi I took was very old and small.私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
It's too small.小さすぎる。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
This book is smaller than that one.この本はあの本よりも小さい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Don't you have anything smaller than that?それよりもっと小さいものはありませんか?
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I'd like to rent a compact car.小型車を借りたいのですが。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License