Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨だった。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.
春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
At one time I was saying I want to become a novelist.
小説家になりたいと言っていた時期がある。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
The taxi I took was very old and small.
私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。
I lived in a small town.
私は小さな町に住んでいました。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
His essay is rubbish.
彼の小論はばかげた物だ。
Mom bought a puppy for us.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
They grind wheat into flour.
彼らは小麦を引いて粉にする。
This is the cutest puppy I've ever seen.
私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
He lived in a small town near by.
彼は近くの小さな町に住んでいた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Feed a cold and starve a fever.
かぜには大食、熱には小食。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
That house is very small.
あの家は大変小さい。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
Could you turn it down?
もっと小さくして。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.