The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
The dog growled at a little boy.
その犬は小さな男の子に向かって唸った。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
It's no small matter.
これは決して小さなことではない。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
Tom is writing a novel now.
トムさんは今小説を書いています。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
This shirt is too small for me to wear.
このシャツは小さすぎて着られない。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
They live in a wretched little house.
彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
先日小学校のクラス会に出席した。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
We had a quiz today.
今日、小テストがありました。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
Tom is reading a novel.
トムは小説を読んでいる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
10 people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.