At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
Then she was a little girl.
その時彼女は小さな子供だった。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I read through the novel.
私はその小説を読み終えた。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It's no small matter.
これは決して小さなことではない。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Mother, Father, Look at your little monster.
母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Her novel was translated into Japanese.
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Some of the books that he has are English novels.
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He reddened like a schoolboy.
彼はまるで小学生のように赤くなった。
That little girl is my sister's friend.
あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
You cannot read this novel without crying.
この小説は涙なしでは読めないよ。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
There are many such birds in the park.
公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Japan is smaller than Canada.
日本はカナダより小さい。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Could you turn it down?
もっと小さくして。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.
私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He was able to build a small house.
彼は小さな家を建てることができました。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
That naughty boy annoys me by his pranks.
あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
I haven't read any of his novels.
彼の小説は1つも読んでいない。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
You have a habit of exaggerating everything.
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".