UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The boxes vary in size from small to large.箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
She got me a tiny toy.彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The fewer, the better.ごちそうは小人数ほどよい。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.10年前その川には小さな橋が架かっていた。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
Mom bought a puppy for us.母は私たちに小犬を買ってくれた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I used to like chocolate when I was small.私は小さいころチョコレートが好きだった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
Our mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License