The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Teaching young children isn't easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He was a little old man with thick glasses.
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
He came to be known as a great novelist.
彼は偉大な小説家として知られるようになった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My older brother often stayed up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The house is small, but it's enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I'm a little bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Please speak in a low voice.
小さな声で話してください。
I want to send this parcel at once.
この小包をすぐ送りたい。
I'm tired of her complaints.
私は彼女の小言にうんざりしている。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.