UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
Make it smaller.もっと小さくして。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
The cap is too small for me.その帽子は私には小さすぎる。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I want to send this parcel at once.この小包をすぐ送りたい。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License