Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have read the novel, but I don't remember it. その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 Have you finished reading the novel? 君はその小説を読み終えましたか。 The boy bent his steps from the path. 少年は方向を変えて小道から離れた。 I've just been to the post office to send a package. 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 Who do you think the author of this novel is? この小説の作者はだれだと思いますか。 Metal contracts when cooled. 金属は冷やされると縮小する。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 I'd rather have a room of my own, however small it may be. どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 Speak softly. 小さい声で話してください。 There were eight pebbles there. そこに八つの小石があった。 Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 You cannot read this novel without crying. この小説は涙なしでは読めないよ。 Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 He didn't dare to jump the brook. 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 Keep an eye on the naughty kid. そのいたずら小僧から目を離すな。 How much wheat does each field yield? それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。 The novel is very exciting. この小説はとても興奮する。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Their hut is situated in the valley. あの人たちの小屋は谷間にある。 It is smaller than Tokyo. それは東京より小さい。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 Jack has a cat under his arm. ジャックは小猫を小脇に抱えている。 You don't have to go getting so hairy about such a small thing. そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。 Large or small? 大か、小か。 She turned down the radio. 彼女はラジオの音を小さくした。 I don't understand this novel's plot. その小説の筋はわからない。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 Frankly speaking, this novel isn't very interesting. 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 Which train is bound for Odawara? 小田原行きはどちらの電車ですか。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 Please turn down the volume a little bit more. もう少し小さくして。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 The farmer seeded the field with wheat. 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 We came by several small villages on our way here. 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 I was helped by my father to paint the kennel. 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 Compared to yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 He's too young to live by himself yet. 彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。 Be kind to little animals. 小さい動物に親切にしなさい。 A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 A small stream runs by my house. 私の家の近くを小川が流れている。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 They are too far in debt to get the small business loan. 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 How do you find his new novel? 彼の今度の小説はいかがでしたか。 He is a doctor and also a novelist. 彼は医者でもあり小説家でもある。 Dole out your wisdom a little at a time. 知恵は小出しにせよ。 The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. 4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 He makes a mountain out of a molehill. 小さいことを大げさに騒ぐ。 We came to a place where the road branched into two lanes. 道が2つの小道に分かれるところへきた。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 What is the first novel that was written in Japanese? 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人々に愛されています。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 At one time I was saying I want to become a novelist. 小説家になりたいと言っていた時期がある。 I remember reading this novel before. 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 Hire a minivan by the hour. 小型ワゴン車を時間で借りる。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 Ann is a little girl. アンは小さな女の子です。 In general, little girls are fond of dolls. 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 There is a small pond in our garden. うちの庭には小さな池がある。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 Our world is getting smaller and smaller. 私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 I don't have time to be bothered by such small things. 私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。 Drink water from a stream. 小川の水を飲む。 The parcel weighs more than one pound. その小包は一ポンドより重い。 I'll give these kittens to whoever likes cats. 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 The rains entered a lull. 雨が小やみになった。 This hamster is small enough to carry in your pocket. このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 The little bird couldn't defend itself against the eagle. 小鳥はわしから身を守れなかった。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 Novels aren't being read as much as they were in the past. 小説は以前ほど読まれていない。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 She has small feet. 彼女は足が小さい。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 I tried writing a novel. 私はためしに小説を書いてみた。