UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'd like you to send this package for me right away.この小包をすぐ送ってもらいたい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I'd like to rent a compact car.小型車を借りたいのですが。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
The big fish eat the small ones.大きい魚は小さい魚を食べます。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is too young to go swimming alone.彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
That small one is also mine.あの小さいのも私のです。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Do you have one a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The dog attacked the little boy.犬が小さな男の子を襲った。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License