This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Australia is smaller than South America.
オーストラリアは南アメリカより小さい。
I'm tired of her complaints.
私は彼女の小言にうんざりしている。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
What is the theme of his latest novel?
彼の最新の小説は何ですか。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
That small house was clean and tidy.
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
I have read many of his novels in translation.
私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
He has written a number of exciting detective stories.
彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
These shoes are too small for me to put on.
この靴は小さすぎて私にははけない。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
We have only a small garden.
うちには小さな庭しかない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
This novel is both interesting and instructive.
この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Noodles are usually made from wheat.
麺はふつう小麦粉から作られる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Bread is made from flour.
パンは小麦粉で作られる。
I was born in a small town called Nara.
私は、奈良の小さな町で生まれた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
It is true that we desire to live in a small town.
私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
This book is very small.
この本はとても小さい。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
This book is small.
この本は小さい。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
The little boy said hello to me.
小さな男の子が私にこんにちはと言った。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.