UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The taxi I took was very old and small.私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Is it too small?小さすぎる?
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
That box is bigger than this one.あの箱はこの箱ほど小さくない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Do you go to an elementary school?あなたは小学校に通っているの。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License