The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a book under her arm.
彼女は本を一冊小脇にかかえている。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降った。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He won fame as a novelist.
彼は小説家として名声を得た。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.
私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
Tom lived in a small fishing village.
トムは小さな漁村に住んでいた。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He wrote this novel at twenty.
彼は20歳の時にこの小説を書いた。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降りました。
These shoes are too small.
この靴は小さすぎる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
He told me that Poe's novels were interesting.
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
この前小学校の同窓会に行った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
This is a small book.
これは小さい本です。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I saw a hut in the distance.
遠くに小屋が見えた。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I'd like to have smaller bills mixed in.
小銭を混ぜてください。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
This book is very small.
この本はとても小さい。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.