UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
That house is very small.あの家は大変小さい。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Make it smaller.もっと小さくして。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Cast pearls before swine.猫に小判。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
I used to like chocolate when I was small.私は小さいころチョコレートが好きだった。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Each of the girls was dressed neatly.どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
We grind wheat into flour.私たちは小麦をひいて粉にする。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この間小学校のクラス会に出席した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License