The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Do you have smaller sizes?
もっと小さいサイズのはありますか?
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
There used to be a small castle on this hill.
昔はこの丘の上に小さな城があった。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
How small this book is!
この本は何と小さいのだろう。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
Ann is a little girl.
アンは小さな女の子です。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.
「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
His essay is rubbish.
彼の小論はばかげた物だ。
He is reading a novel now.
彼は今小説を読んでいる。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.
このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I went to elementary school in Nagoya.
私は名古屋の小学校に通った。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
I have no small change about me.
私は小銭の持ち合わせがない。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
I'm tired of her complaints.
私は彼女の小言にうんざりしている。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".