UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The ball rolled into the stream.球は小川の中に転がり込んだ。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Make it smaller.もっと小さくして。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
Don't pick at me.小言を言わないでください。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
How small this book is!この本は何と小さいのだろう。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
This hat is too small for me.この帽子は私には小さすぎる。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License