The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
May I pay by check?
小切手は使えますか。
This book is the smallest of all the books.
この本はすべての本の中で一番小さい。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
Will you take a personal check?
小切手は使えますか。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Could you please lower your voice?
もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I gave it to the little boy.
私はそれを小さな男の子にあげた。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I'm a little bit hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
The rains entered a lull.
雨が小やみになった。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Let me have the novel when you have done with it.
その小説があいたら貸してください。
This wheat is made into flour.
この小麦は粉にされる。
We translated the novel from Japanese into English.
私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
She will often sit there feeding birds.
彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
She lost no time in reading a best-selling novel.
彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
This stable contains twelve stalls.
この馬小屋にはしきりが12ある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.