UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Mom bought a puppy for us.母は私たちに小犬を買ってくれた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I want to send this parcel at once.この小包をすぐ送りたい。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The boy has a bat under his arm.少年はバットを小脇に抱えている。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
She has a bag under her arm.彼女は鞄を小脇に抱えています。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
It's too small.小さすぎる。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Do you have one a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License