UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
My mother died when I was a kid.母は私が小さかった頃に亡くなりました。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Do you have smaller sizes?もっと小さいサイズのはありますか?
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
He has a small frame.彼は小柄な男です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
It's too small.小さすぎるわ。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License