The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that we desire to live in a small town.
私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
Little Peach Tree is from Germany.
小桃ちゃんはドイツ出身です。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He complained of the room being too small.
彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
I want a compact car with an air conditioner.
エアコン付きの小型車がいいのですが。
It's too small.
小さすぎる。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
The cabin was torn to pieces by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
This is too small.
これ小さすぎるよ。
The cap is too small for me.
その帽子は私には小さすぎる。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を小さくしていただけませんか。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Can you see that small house?
あなたはあの小さな家が見えますか。
He was a little old man with thick glasses.
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
He has not more than a hundred novels.
彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
After he finished supper, he began to read the novel.
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I haven't read any of his novels.
彼の小説は1つも読んでいない。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.