The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The cabin was torn asunder by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
I felt like reading the detective story.
私はその探偵小説を読みたい気がした。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
The girl is not old enough to be responsible.
この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
We talked in a low voice so as not to be heard.
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
I'd like to be paid the balance in change.
残りを小銭でいただきましょう。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
The little girl grew into a beautiful woman.
その小さな女の子は美しい女性になった。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.