UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
I'll give these kittens to whoever likes cats.私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
My little finger is swollen.小指がはれました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
The little girl grew into a beautiful woman.その小さな女の子は美しい女性になった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
In the park birds are singing all around.公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
My family is small.私のうちは小人数です。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License