Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Small things amuse small minds. 小人はつまらないことに興ずる。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 A new school of fiction has grown up. 小説の新しい一派が起こった。 Your dog is big and mine is small. あなたの犬は大きくて私のは小さい。 He will be reading a historical novel. 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 I prefer poetry to novels. 私は小説より詩の方が好きです。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 He is always speaking to her in whisper. 彼はいつも彼女に小声で話した。 Father would often read detective stories in his spare time. 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 He reads detective stories on occasion. 彼は推理小説を時々読む。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 She strode over the brook. 彼女は小川をひょいとまたいだ。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 I have a small vegetable garden on my patio. 中庭に小さな菜園があります。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 The baby held out his tiny hand. 赤ん坊は小さな手を差し出した。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 I used to read novels at random. もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 Quieter. もっと小さくして。 He is the novelist whom I admire most. 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 He made a small dog house. 彼は小さな犬小屋を作った。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 We came by a tiny village on our way to the country. 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 She tied up the parcel with string. 彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。 The small intestine consists of three parts. 小腸は大きく3つに分けることができる。 She got me a tiny toy. 彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 I like reading mysteries. 私は推理小説を読むのが好きです。 Clean out the shed and throw away things you don't need. 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 This English novel is not easy enough for you to read in a week. この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 I built this dog house all by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 He has a small frame. 彼は小柄な男です。 That book is familiar to all young children. その本は小さな子供たちがみんな知っている。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 There is a cottage beyond the bridge. 橋の向こうに小屋がある。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 He enjoys reading novels on holiday. 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 Do you have any smaller sizes? もっと小さいサイズの物はありますか。 How can I get my toddler to eat vegetables? どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 I want a compact car with an air conditioner. エアコン付きの小型車がいいのですが。 My brother lives in a small village. 私の兄は、小さな村に住んでいます。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 By next Sunday, I'll have read through the novel. 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 Tom was holding a small box in his hands. トムは両手で小さな箱を持っていた。 "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 Did you get the package I sent you? お送りした小包、受け取りましたか。 That small star is brightest. あの小さい星が一番明るい。 Their hut is situated in the valley. あの人たちの小屋は谷間にある。 After he finished supper, he began to read the novel. 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 Mr Green keeps a little dog. グリーン氏は小さな犬を飼っている。 You cannot read this novel without crying. この小説は涙なしでは読めないよ。 He won fame as a novelist. 彼は小説家として名声を得た。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 Will you mail this parcel for me? この小包を郵便で出してくれませんか。 In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 He is now writing a sister volume to his novel. 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 That book is small. その本は小さい。 Everyone is more or less conceited. 誰でも大なり小なり自惚れはある。 This room looks like a pigsty. この部屋はまるで豚小屋だな。 Do you go to an elementary school? あなたは小学校に通っているの。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. 小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。 This novel is difficult to understand. 小説を理解する事は難しい。 What do you think of his new novel? 彼の新作の小説をどう思いますか。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 It is too small a hat for you. その帽子はあなたには小さすぎる。 She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 It wasn't a very interesting novel. あまり面白味のない小説だった。 I'm sorry, I don't have smaller change. 小銭をもっていないのですが。 These shoes are too small for me to put on. この靴は小さすぎて私にははけない。 There are many such birds in the park. 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 Many small companies went bankrupt. 多くの小さな会社が倒産した。 This hamster is small enough to carry in your pocket. このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 小事を軽んずるなかれ。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 This novel consists of three parts. この小説は三部からなりたっている。 I want to send this parcel at once. この小包をすぐ送りたい。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 This novel is difficult to understand. この小説は理解しにくい。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 The address on this parcel is wrong. この小包の宛名が間違っている。 They live in a wretched little house. 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 The sound grew fainter and fainter. その音はだんだん小さくなっていった。