The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He was small, but strong.
彼は小さいが強かった。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Mr Robinson didn't write the novel.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The desk seems small in this room.
この部屋ではその机が小さく見えます。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He is in fourth grade of elementary school.
彼は小学4年生です。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Tom has small hands.
トムは手が小さい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
He told me that Poe's novels were interesting.
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Detective stories are amusing.
探偵小説はおもしろい。
The empire absorbed all the small states.
その帝国はすべての小国を併合した。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
At one time I was saying I want to become a novelist.
小説家になりたいと言っていた時期がある。
It's too small.
これ小さすぎるよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.