The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
I used to read detective stories before going to bed.
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
However small it is, I want a house of my own.
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The girl danced for joy.
少女はうれしさのあまり小躍りした。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
He is always speaking to her in whisper.
彼はいつも彼女に小声で話した。
Don't you have anything smaller than this?
これよりも小さいのはないですか。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
He reads a novel every day.
彼は毎日小説を読む。
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The novel takes its title from the Bible.
その小説は聖書から題名をとっている。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I have a small vegetable garden on my patio.
中庭に小さな菜園があります。
The boy is his father in miniature.
その少年は父親を小型にしたようだ。
The pond was alive with various tiny fishes.
その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
I think that his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
They live in a wretched little house.
彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
That's too small to fit on your head.
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Mother, Father, Look at your little monster.
母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Penny wise, pound foolish.
小金に賢く大金に愚か。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Draw a small circle.
小さな円を書きなさい。
There was a water mill below the dam.
ダムの下流に水車小屋があった。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Put the flour on the shelf.
小麦粉を棚に入れて。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
My little son can drive a car.
私の小さい息子は車を運転できる。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
My brother would often stay up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Not only did he teach school, but he wrote novels.
彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
There used to be a hut around here.
以前はこのあたりに小屋があった。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.
「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.