The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any smaller sizes?
もっと小さいサイズの物はありますか。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
The house is small, but it's enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
The great fish eat the small.
大魚は小魚を食う。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
The cap is too small for me.
その帽子は私には小さすぎる。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
His car is small and takes up little room.
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
That box is bigger than this one.
あの箱はこの箱ほど小さくない。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
It is true that we desire to live in a small town.
私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
That small house was clean and tidy.
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Could you turn it down?
もっと小さくして。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Australia is smaller than South America.
オーストラリアは南アメリカより小さい。
I'm sorry, I don't have smaller change.
小銭をもっていないのですが。
He was a little old man with thick glasses.
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
The little birds broke forth in song.
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Cast pearls before swine.
猫に小判。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.