Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 She made up a parcel of old clothes for the refugees. 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 This novel is difficult to understand. 小説を理解する事は難しい。 These shoes are too small. この靴は小さすぎる。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 The fiction reduced girls to tears. その小説を読んで少女達は涙を流した。 The New Year came in with a light fall of snow. 新年は小雪で始まった。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 How do you find his new novel? 彼の今度の小説はいかがでしたか。 Their hut is situated in the valley. あの人たちの小屋は谷間にある。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 I read detective stories exclusively. 私は、もっぱら推理小説を読む。 Crying loudly, the little girl hurried to the door. わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 We set out when the rain had eased. 我々は雨が小降りになったとき出発した。 I have enjoyed reading this novel. この小説を読んで楽しかった。 His father allows him $10 a week as spending money. 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 She brought me many novels in German. 彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。 They live in a little village in England. 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 He said to her under his breath. 彼は彼女に小声で言った。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 Which train is bound for Odawara? 小田原行きはどちらの電車ですか。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 She had a little round object in her hand. 彼女は手に小さな丸いものを持っていた。 As he crossed the bridge, he looked down at the stream. 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 She has a little bread. 彼女は小さなパンを持っています。 That house is very small. あの家は大変小さい。 Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 A small spark often kindles a large flame. 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 My dog goes to its house. 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 The class was too big so we split up into two smaller groups. クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を高めた。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 I built this doghouse by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 Do you know where I might find small cowboy boots? どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。 Fiction is as old as fairy tales and myths. 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 Little birds are singing merrily. 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 Draw a small circle. 小さな円を書きなさい。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 It is difficult to understand this novel. この小説は理解するには難しい。 Novels aren't being read as much as they used to be. 小説は以前ほど読まれていない。 His novels also appear in English and French. 彼の小説は英語とフランス語でも出ています。 As I've got no cash, can I pay by check? 現金がないので、小切手で払えますか。 Could you find me a house that has a small garden? 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 My dog is smaller than yours is. 僕の犬は君のより小さい。 He keeps a small poultry yard. 彼は小さな鶏舎を持っている。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 Detective stories are amusing. 探偵小説はおもしろい。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Send this parcel to him in care of his company. 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 His novels also appear in French. 彼の小説はフランス語でもでています。 He enjoys reading novels on holiday. 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 Not only did he teach school, but he wrote novels. 彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 Tom is reading a short story. トムは短編小説を読んでいる。 Flour is the main ingredient in cakes. 小麦粉はケーキの主な材料だ。 This large sofa would be out of place in a small room. この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 In comparison with Tokyo, London is small. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 Can you tell one bird from another by hearing them? 小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。 This novel is so easy that even a child can read it. この小説は子供でも読めるほどやさしい。 Don't you have anything smaller than that? それよりもっと小さいものはありませんか? They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 These dry sticks catch fire easily. これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 The pond was alive with tiny fishes. その池は小さな魚でいっぱいだった。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 This is by far the most interesting of all his novels. これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 This novel is boring. この小説は退屈だ。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 We talked in a low voice so as not to be heard. 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 Put the flour on the shelf. 小麦粉を棚に入れて。 This book contains a lot of short stories. この本には短編小説がたくさん入っている。 I'm reading a novel by Sidney Sheldon. 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 The factory had to cut back its production. 工場は生産を縮小せざるをえなかった。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 There used to be a small castle on this hill. 昔はこの丘の上に小さな城があった。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 The small animal gave off a bad smell. その小さな動物はひどいにおいを発した。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 The boy has a bat under his arm. 少年はバットを小脇に抱えている。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 This hat is too small for me. この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。 I prefer poetry to novels. 私は小説より詩の方が好きです。