UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
That book is small.その本は小さい。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
My little brother goes to an elementary school.弟は小学校へ通っています。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Japanese houses are small.日本の家は小さい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The small boat was at the mercy of the wind.その小さなボートは風のなすがままになっていた。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
Even a little child knows its name.小さな子どもでもその名前を知っている。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
This book is very small.この本はとても小さい。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License