Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many little red birds always sing merrily in the trees. たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 They keep lambs for meat in Arabia. アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。 His novels are popular among young people. 彼の小説は若者に愛読されている。 Hello. My name is Ogawa. こんにちは。小川と申します。 This novel is boring. この小説は退屈だ。 You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat. 虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。 This T-shirt is too small for me. このTシャツはぼくには小さすぎる。 I have no small change on me. 私は小銭の持ち合わせがない。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Naoki was poor and lived in a cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 He lives in a small town near Osaka. 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 At one time I was saying I want to become a novelist. 小説家になりたいと言っていた時期がある。 The barn was small, but it was strong. その納屋は小さかったが頑丈だった。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 I have enjoyed reading this novel. この小説を読んで楽しかった。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 Leaves lay thick in the lane. 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 The New Year came in with a light fall of snow. 新年は小雪で始まった。 She brought me many novels in German. 彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。 I built this doghouse by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Make it smaller. もっと小さくして。 Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 The birds fluttered away at the noise. 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 I'd like to be paid the balance in change. 残りを小銭でいただきましょう。 I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 Birds build nests of twigs. 鳥は小枝で巣を作る。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 Our mother bought us a puppy. 母は私たちに小犬を買ってくれた。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 I will have read the novels through by that time. そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 I'd like to see Mr Kosugi. 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 I spent the whole day in reading the novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 There was a water mill below the dam. ダムの下流に水車小屋があった。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 He amused himself by reading a detective story after supper. 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 I'd like to pay by check. 小切手で支払いたいのですが。 He was able to build a small house. 彼は小さな家を建てることができました。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 He sat up all night reading a novel. 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 "Then I will be all yours," said the little white rabbit. 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 She carried the box under her arm. 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 She strode over the brook. 彼女は小川をひょいとまたいだ。 Could you find me a house that has a small garden? 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 He has been living in the cabin by himself for more than ten years. 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 Compared with yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 I was encouraged by his words. 私はその小説を読んで深く感動した。 I'm a little hungry. ちょっと小腹がすいたな。 That house is very small. あの家は大変小さい。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 She got me a tiny toy. 彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 Can you see that small house? あなたはあの小さな家が見えますか。 We spent a night at the mountain hut. 山小屋で一夜を明かした。 She has a little bread. 彼女は小さなパンを持っています。 This is the hut in which he lived. 彼がその中に住んでいた小屋。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 Do you have small change with you? 小銭の持ち合わせはありますか。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? He would often read detective stories after supper. 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 Compared with America or China, Japan is a small country. 日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 The small car boom is ending. 小型車のブームは終わろうとしている。 He lives in a small village in Kyushu. 彼は九州の小さな村に住んでいる。 Don't trouble about small things. 小さなことでくよくよするな。 That was the most interesting novel that I had ever read. あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 He came across the Atlantic in a small sailboat. 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 She was living alone in a hut. 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。