The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.
私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
He was cheated into accepting the forged check.
彼は偽小切手をつかまされた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Hire a minivan by the hour.
小型ワゴン車を時間で借りる。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.
トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
I went to elementary school in Nagoya.
私は名古屋の小学校に通った。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
Keep your voice down.
小さい声で話してください。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.