Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 The tree has too many twigs and branches. その木は大枝小枝が茂りすぎている。 He sent out the parcel the day before yesterday. 彼は小包をおととい発送した。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 I found that there was a little girl sobbing. 一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 They live in a little village in England. 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 I'll soon finish reading this novel. もうすぐこの小説を読み終えます。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 This book is smaller. この本の方が小さい。 The desk is too small for Meg. その机はメグには小さすぎる。 She has a small black dog. 彼女は小さな黒い犬を飼っている。 She has small feet. 彼女は足が小さい。 We are giving a small party this evening. 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 The parcel was tied with string. その小包はひもで結んであった。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 Metal contracts when cooled. 金属は冷やされると縮小する。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 Don't waste your allowance on useless things. つまらないものに小遣いを使うな。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 The birds fluttered away at the noise. 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 I saw him walking with a book under his arm. 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 The small dog tried to get away. その小さな犬は逃げようとしました。 I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 That box is too small to hold all these things. あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 He is as great a novelist as ever lived. 彼は偉大な小説家だ。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 I noticed that a small gray animal was looking toward us. 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 Christi's mysteries are most decidedly interesting. クリスティーの推理小説は断然面白い。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 That novel isn't for children. その小説は子供むけでない。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Everybody calls the small cat Tora. みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 How much wheat does each field yield? それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。 Our dog is in the kennel. うちの犬は犬小屋にいる。 He was a little old man with thick glasses. 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 There was a light rain yesterday. 昨日は小雨だった。 The noise grew fainter, till it was heard no more. 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 Fiction is as old as fairy tales and myths. 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 There is a path through the wood. 森を抜ける小道があります。 After all is said and done, he was a first-rate novelist. 彼は結局は一流の小説家であった。 Speak softly. 小さい声で話してください。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 He came across the Atlantic in a small sailboat. 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 Her novel was translated into Japanese. 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 She danced with joy. 彼女は喜んで小躍りをした。 They live in a wretched little house. 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 A small stream ran down among the rocks. 岩の間を小さな小川が流れている。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He wrote this novel at twenty. 彼は20歳の時にこの小説を書いた。 Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 A female friend of ours took a trip to a small village last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 From childhood I dreamed of being a pastry cook. ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 Please turn down the stereo a little. 少しステレオの音を小さくしてください。 Can you see that small house? あなたはあの小さな家が見えますか。 The boxes vary in size from small to large. 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 The town in which I live is rather small. 私の住んでいる町は割と小さいです。 They lodged by twos and threes in the cottage. 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 About two million pounds of wheat were exported annually. 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 His happy life went on in a small village. 小さな村で彼の幸せが続いた。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 Large or small? 大か、小か。 Tom is reading a novel. トムは小説を読んでいる。 "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 They described the girl as being small. 彼らはその少女は小柄だと言った。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Please send this package right away. この小包をすぐ送ってもらいたい。 Turn down the TV. テレビの音小さくして。 Would you mind turning down the radio? すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 She made up a parcel of old clothes for the refugees. 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 He was so happy he did a little dance. 彼はうれしさのあまり小躍りした。 He is working on a new novel. 彼は新しい小説に取り組んでいる。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人々に愛されています。