UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Don't you have anything smaller than this?これより小さいのはないのですか。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I'm a little hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
The big fish eat the small ones.大きい魚は小さい魚を食べます。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この間小学校のクラス会に出席した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
This book is smaller.この本の方が小さい。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
They were school children then.彼らはそのころ小学生でした。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License