UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Is it too small?小さすぎる?
The pond was alive with tiny fishes.その池は小さな魚でいっぱいだった。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
May I pay by check?小切手は使えますか。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
In the park birds are singing all around.公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Teaching young children isn't easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The track descends.その小道は下って行く。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
There is a small pond in our garden.うちの庭には小さな池がある。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License