UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
This novel is boring.この小説はつまらない。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
He bought flour and oil in quantity.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The rains entered a lull.雨が小やみになった。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Have you seen a little girl with short black hair?黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License