UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Please send this package right away.この小包をすぐ送ってもらいたい。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
May I pay by check?小切手は使えますか。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The rain has let up, so we can begin.小雨になりました。開始できます。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
I used to like chocolate when I was small.私は小さいころチョコレートが好きだった。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
It's too small.小さすぎる。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I was born in a small town called Nara.私は、奈良の小さな町で生まれた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License