UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Quieter.もっと小さくして。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This book is very small.この本はとても小さい。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
This book is small.この本は小さい。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
Don't you have anything smaller than this?これより小さいのはないのですか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
That big boy is bullying the little children.あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
You're one narrow minded individual.おまえはケツの穴の小さい男だな。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License