The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pond was alive with various tiny fishes.
その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Farmers sow grain seeds in spring.
農家の人は春に小麦の種まきをする。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.
「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
This is a handy little box.
これは使いやすい小箱です。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
Noodles are usually made from wheat.
麺はふつう小麦粉から作られる。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I haven't read any of his novels.
彼の小説は1つも読んでいない。
Novels aren't being read as much as they used to be.
小説は以前ほど読まれていない。
Hello. My name is Ogawa.
こんにちは。小川と申します。
He reddened like a schoolboy.
彼はまるで小学生のように赤くなった。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Please turn down the volume.
もっと小さくして。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
I'd like to try on one size smaller than this.
これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
This wheat is made into flour.
この小麦は粉にされる。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I gave it to the little boy.
私はそれを小さな男の子にあげた。
Make it smaller.
もっと小さくして。
They are not little children.
彼らは小さな子供ではありません。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
There is a small pond in our garden.
うちの庭には小さな池がある。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.