The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
My little son can drive a car.
私の小さい息子は車を運転できる。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He has a small frame.
彼は小柄な男です。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
The pup snapped at my hand.
小犬は私の手にかみついた。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
You cannot read this novel without crying.
この小説は涙なしでは読めないよ。
Do you have one a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
He bought a lot of flour and oil.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The little birds broke forth in song.
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
The trees are barren or bear only small fruit.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
It's no small matter.
これは決して小さなことではない。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
He found the shoes too small for him.
彼にはその靴が小さすぎると解った。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
His voice dropped to a whisper.
彼の声は小さくなってささやき声になった。
Lower your voice.
小さい声で話してください。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The New Year came in with a light fall of snow.
新年は小雪で始まった。
The girl danced for joy.
少女はうれしさのあまり小躍りした。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
This wheat is made into flour.
この小麦は粉にされる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
What is the theme of his latest novel?
彼の最新の小説は何ですか。
I read through the novel.
私はその小説を読み終えた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
She spoke in a small voice.
彼女は小さい声で話した。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The taxi I took was very old and small.
私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
Elementary school children go to school for a term of six years.
小学生は6年間学校に通う。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
There lives an old man in the hut by the lake.
湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.