Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 Tom recommended the novel to them. トムは彼らにその小説を薦めた。 He prefers poetry to fiction. 彼は小説よりも詩を好む。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 The small car boom is ending. 小型車のブームは終わろうとしている。 Cast pearls before swine. 猫に小判。 Among modern novels, this is the best. 近代小説の中でこれが最高傑作だ。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 This is a doghouse of my own making. これは私が自分で作った犬小屋です。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 He is a poet and novelist. 彼は詩人であり、かつ小説家だ。 It took him three years to write the novel. 彼はその小説を書くのに3年かかった。 They have run this small hotel since it was established. 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 I saw a little boy called Tony Evans. 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 Hello. This is Ogawa speaking. もしもし。小川ですが。 I know a little tomcat that speaks Lithuanian. 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 I read through the novel. 私はその小説を読み終えた。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 These shoes are too small. この靴は小さすぎる。 My goal in life is to be a novelist. 私の人生の目標は小説家になることです。 At one time I was saying I want to become a novelist. 小説家になりたいと言っていた時期がある。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 I'm a bit hungry. ちょっと小腹がすいたな。 It's only a small house but it meets my needs perfectly. それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 The apartment consists of three small rooms and a bath. そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 Could you lower your voice? 声を小さくしてくださいませんか? And the little black rabbit never looked sad again. そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 This novel is much longer than that. この小説はあの小説よりずっと長い。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 Don't you have anything smaller than this? これより小さいのはないのですか。 It's too small. 小さすぎる。 He is writing a novel. 彼は小説を書いている。 Penny wise, pound foolish. 小金に賢く大金に愚か。 Please turn down the volume a little bit more. もう少し小さくして。 My dog goes to its house. 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 This book contains a lot of short stories. この本には短編小説がたくさん入っている。 The small intestine consists of three parts. 小腸は大きく3つに分けることができる。 The town in which I live is rather small. 私の住んでいる町は割と小さいです。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 My foot is small beside yours. 私の足はあなたのに比べて小さい。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 The world is a small village. 世界は小さな村である。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 I like reading mystery novels. ミステリー小説を読むのが好きです。 He was cheated into accepting the forged check. 彼は偽小切手をつかまされた。 This is smaller than that. これはあれよりも小さい。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 She brought me many novels in German. 彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。 The huts were built with a space of 50 meters in between. 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 He didn't dare to jump the brook. 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 He bought flour and oil in quantity. 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 He's adept at jumping into profitable niches. 彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。 Could you find me a house that has a small garden? 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 Are you going to send this by parcel post? これを小包郵便で送るのですか。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 He has got as many as fifty novels written in English. 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 This novel is difficult to understand. この小説は理解しにくい。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 I'll give these kittens to whoever likes cats. 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 She saw the shabby little house, but she didn't hurry by. 彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。 Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 Would you mind turning down the radio? すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Novels aren't being read as much as they were in the past. 小説は以前ほど読まれていない。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 Mrs. Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で成長した。 He has a large desk in his small room. 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 There is a path through the wood. 森を抜ける小道があります。 I have just been to the post office to send a parcel. 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 He translated a Japanese novel into French. 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 That was the most interesting novel that I had ever read. あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。