The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world is a small village.
世界は小さな村である。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
Everyone is more or less conceited.
誰でも大なり小なり自惚れはある。
A small, naked bulb gave the only illumination.
小さな裸電球が唯一の明りだった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She has a small black dog.
彼女は小さな黒い犬を飼っている。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Among his novels, I like this best.
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The town in which I live is rather small.
私の住んでいる町は割と小さいです。
Mr Robinson didn't write the novel.
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Flour is made into bread.
小麦粉はパンになる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I have read all his novels.
彼の小説は全部読んでいます。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
He was a bright little fellow of eleven.
彼は11歳の賢い小さな子でした。
Don't you have anything smaller than this?
これよりも小さいのはないですか。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
The great fish eat the small.
大魚は小魚を食う。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Little birds sing merrily.
小鳥達は楽しそうに歌う。
His name is Tomoyuki Ogura.
彼の名前は小倉知之です。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The cabin was torn to pieces by the storm.
小屋はあらしでばらばらになった。
Bread is made from flour.
パンは小麦粉で作られる。
Love me little, love me long.
愛は小出しにせよ。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.
あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
He reads detective stories on occasion.
彼はときどき探偵小説を読む。
Put the flour on the shelf.
小麦粉を棚に入れて。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
My brother would often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
This is smaller than that.
これはあれよりも小さい。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I've loved French cakes since elementary school.
私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
He was struck with polio when he was five.
彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.