UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Feed a cold and starve a fever.かぜには大食、熱には小食。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Birds are singing here and there in the park.小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
They are not little children.彼らは小さな子供ではありません。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
The big fish eat the small ones.大きい魚は小さい魚を食べます。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License