UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
He has a small frame.彼は小柄な男です。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
She has a bag under her arm.彼女は鞄を小脇に抱えています。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
He saw a small Band-Aid on her left knee.彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
Our class is a small one.私達のクラスは小人数のクラスである。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
That box is bigger than this one.あの箱はこの箱ほど小さくない。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License