The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Under no circumstances can we accept checks.
どんなことがあっても小切手は受け取れません。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
This novel was translated from English.
この小説は英語から訳されました。
In the park birds are singing all around.
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
A small bridge arched the stream.
小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
I'm a little hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You're one narrow minded individual.
おまえはケツの穴の小さい男だな。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
I had a puppy when I was a boy.
子供の頃小犬を飼っていた。
He has written a number of exciting detective stories.
彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I'm sorry, I don't have smaller change.
小銭をもっていないのですが。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Whales feed on plankton and small fish.
鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Japan is smaller than Canada.
日本はカナダより小さい。
They made the novel into a drama.
彼らはその小説をドラマ化した。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Some of the books that he has are English novels.
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Hire a minivan by the hour.
小型ワゴン車を時間で借りる。
He took out his pen to sign his check.
彼はペンを取り出して小切手にサインした。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.