UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Large or small?大か、小か。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
She has a bag under her arm.彼女は鞄を小脇に抱えています。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That big boy is bullying the little children.あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Don't trouble about small things.小さなことでくよくよするな。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
He was poor and lived in a small cabin.彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
We found a poor little cat in the yard.私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
Never have I seen such a cute puppy as this.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この間小学校のクラス会に出席した。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License