UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The little birds broke forth in song.小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
This book is very small.この本はとても小さい。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License