UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The boy has a bat under his arm.少年はバットを小脇に抱えている。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Birds are singing here and there in the park.小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
Whales feed on plankton and small fish.鯨はプランクトンと小魚を餌にしている。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License