Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 The deep snow prevented the party from getting to the hut. 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 Canada produces good wheat. カナダは良質の小麦を生産する。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 I don't understand this novel's plot. その小説の筋はわからない。 The stomach connects to the small intestine. 胃は小腸に繋がっている。 Tom has small hands. トムは手が小さい。 He came across this old coin in an antique shop. 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 Please turn down the stereo a little. 少しステレオの音を小さくしてください。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 I built this dog house all by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 Little children always question things we adults take for granted. 小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。 The desk seems small in this room. この部屋ではその机が小さく見えます。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を高めた。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 Please speak in a low voice. 小さな声で話してください。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 A new school of fiction has grown up. 小説の新しい一派が起こった。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 Speak softly. 小さい声で話してください。 That house is very small. あの家は大変小さい。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 Indeed this car is small, but it is powerful. なるほどこの車は小さいが力強い。 Do you have one that is a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 The small statue is said to be made of fine gold. その小さな像は純金でできていると言われている。 A Mr. Ono called to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 The heroine of the novel committed suicide. その小説のヒロインは自殺した。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 My brother would often stay up all night reading novels. 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 He lived in a small town near by. 彼は近くの小さな町に住んでいた。 Compared to yours, my car is small. 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? He was poor and lived in a small cabin. 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 From childhood I dreamed of being a pastry cook. ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 The wheat crop bears a good harvest every year. 毎年小麦は豊作だ。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 The bungalow is approached only by a narrow path. そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。 Tony saw green fields and small, quiet villages. トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 I'd rather have a room of my own, however small it may be. どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 I want to send a parcel to Japan. 日本に小包を送りたいのですが。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 I read novels at random. 手当たり次第小説を読んだ。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 This is the hut in which he lived. 彼がその中に住んでいた小屋。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Do you have one a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 She turned down the radio. 彼女はラジオの音を小さくした。 I'm reading a novel by Sidney Sheldon. 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 He cut a twig from the tree with his knife. 彼はナイフでその木の小枝を切り取った。 He said the words in a very small voice. 彼のその言葉をとても小さな声で言った。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 This hamster is small enough to carry in your pocket. このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 A little kindness goes a long way. 小さな親切大きな成果。 There are 16 characters named Tom in this novel. この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 The little boat bobbed on the rough sea. 小舟は荒波で激しく揺れた。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 My baby brother sleeps ten hours a day. 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 I borrowed Father's hammer to build a dog house. 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 The track descends. その小道は下って行く。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 Snakes are said to mesmerize small animals and birds. ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I said, "Could you please turn your television down?" 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! Please turn down the volume. もっと小さくして。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 She carried the box under her arm. 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 I am short of pocket money. 私は小遣いが不足している。 The town in which I live is rather small. 私の住んでいる町は割と小さいです。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 Last night someone broke into the small shop near my house. 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 I used to read novels at random. 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 The path continues straight ahead for miles on end. その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。