The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
I saw a little boy running.
私は小さな男の子が走るのを見た。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
I'm looking for a small suitcase.
小さいスーツケースを探しています。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I gave it to the little boy.
私はそれを小さな男の子にあげた。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
This shirt is too small for me to wear.
このシャツは小さすぎて着られない。
This is a novel written by Hemingway.
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
He went about making a doghouse.
彼は犬小屋作りに取りかかった。
Please speak in a low voice.
小声で話してください。
Viruses are much smaller than bacteria.
ウィルスはバクテリアより大分小さい。
I want a compact car with an air conditioner.
エアコン付きの小型車がいいのですが。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
This novel is both interesting and instructive.
この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Tom was holding a small box in his hands.
トムは両手で小さな箱を持っていた。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
How long did it take him to write this novel?
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.