The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took out his pen to sign his check.
彼はペンを取り出して小切手にサインした。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
この間小学校のクラス会に出席した。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
I haven't read either of his novels.
彼の小説は両方とも読んでいない。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Tom lives in a small village.
トムは小さな村に住んでいる。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Speak quietly.
小さい声で話してください。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
This camera is small, but very good.
このカメラは小さいが、大変優れている。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.
「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
A small bridge arched the stream.
小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'm looking for a small suitcase.
小さいスーツケースを探しています。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I have no small change on me.
私は小銭の持ち合わせがない。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Have you got any preference between beef and lamb?
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Lower your voice.
小さい声で話してください。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.