UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
She has a bag under her arm.彼女は鞄を小脇に抱えています。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降りました。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
The pond was alive with tiny fishes.その池は小さな魚でいっぱいだった。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
Luxembourg is a small country.ルクセンブルクは小さな国です。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
They are not little children.彼らは小さな子供ではありません。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
Even a little child knows its name.小さな子どもでもその名前を知っている。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
This book is smaller than that one.この本はあの本よりも小さい。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License