UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
She bought flour and oil in quantity.彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.10年前その川には小さな橋が架かっていた。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License