UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
Drink water from a stream.小川の水を飲む。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He is too young to go swimming alone.彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Quieter.もっと小さくして。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
Don't you have anything smaller than that?それよりもっと小さいものはありませんか?
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
Is it too small?小さすぎる?
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License