UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
That big boy is bullying the little children.あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Make it smaller.もっと小さくして。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
They described the girl as being small.彼らはその少女は小柄だと言った。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The little birds broke forth in song.小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
The dog is brown, small and thin.その犬は茶色で小さくて、やせています。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I'm a little bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Lower your voice.小さい声で話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License