UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
Cast pearls before swine.猫に小判。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
She has small feet.彼女は足が小さい。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
She got me a tiny toy.彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
The schoolyard was very small.校庭はたいへん小さかったです。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
A small gear is missing here.ここの小さな歯車がない。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License