UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
His happy life went on in a small village.小さな村で彼の幸せが続いた。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Don't you have anything smaller than this?これよりも小さいのはないですか。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
May I pay by check?小切手は使えますか。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
These shoes are too small for me to put on.この靴は小さすぎて私にははけない。
The boy has a bat under his arm.少年はバットを小脇に抱えている。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
He tied the parcel up.彼はその小包を縛った。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
We import flour from America.私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
That book is small.その本は小さい。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License