UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Mom bought a puppy for us.母は私たちに小犬を買ってくれた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
This novel is boring.この小説はつまらない。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Our class is a small one.私達のクラスは小人数のクラスである。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License