UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
The pond was alive with tiny fishes.その池は小さな魚でいっぱいだった。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
She bought flour and oil in quantity.彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
We grind wheat into flour.私たちは小麦をひいて粉にする。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
That book is small.あの本は小さい。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The stomach connects to the small intestine.胃は小腸に繋がっている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License