UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
I had a puppy when I was a boy.子供の頃小犬を飼っていた。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
A small gear is missing here.ここの小さな歯車がない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
May I pay by check?小切手は使えますか。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
The stomach connects to the small intestine.胃は小腸に繋がっている。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License