UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
How small this book is!この本は何と小さいのだろう。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Please change these bills into coins.このお札を小銭にしてください。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
This loaf of bread is small.このパンは小さい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License