UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
He was so happy he did a little dance.彼はうれしさのあまり小躍りした。
She got me a tiny toy.彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
This T-shirt is too small for me.このTシャツはぼくには小さすぎる。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Now they like cars of small or middle size.今は彼らは小型車または中型車を好む。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Could you lower your voice?声を小さくしてくださいませんか?
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
The rains entered a lull.雨が小やみになった。
It's too small.小さすぎる。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I'm slightly hungry.ちょっと小腹がすいたな。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License