In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I lived in a small town.
私は小さな町に住んでいました。
These shoes are too small.
この靴は小さすぎる。
Teaching young children isn't easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
My little brother goes to an elementary school.
弟は小学校へ通っています。
Do you have a smaller size?
もっと小さいサイズがありますか。
This room looks like a pigsty.
この部屋はまるで豚小屋だな。
Then she was a little girl.
その時彼女は小さな子供だった。
The baby held out his tiny hand.
赤ん坊は小さな手を差し出した。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
She has small feet.
彼女は足が小さい。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
He took out his pen to sign his check.
彼はペンを取り出して小切手にサインした。
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His paper reads like a novel.
彼の論文は小説のように読める。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This check was not honored.
この小切手は不渡りになりました。
The track descends.
その小道は下って行く。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
I think that his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
This novel is so easy that even a child can read it.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.