UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '少'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
I have a slight headache today.今日は少し頭痛がする。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
Tom is a little chubby.トムは少し太めだ。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Was the gate wide open or just ajar?門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
She was not a little surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Do you mind if I watch TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I have some gifts.贈り物を多少持っています。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
Give me a little more water.もう少し水をください。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He is a bit of a coward.彼には、少し臆病なところがある。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
I gave the boy what little money I had.私はこの少年になけなしの金をやった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Those boys are in the first flush of youth.あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Give me some water, please.私に水を少しください。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Do you have a few minutes to spare?お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
"Please give me some water." "All right."「水を少しください」「いいですよ」
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
She had the boys paint the house.彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ進歩している。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
The boy is capable of robbery.その少年は盗みをしかねない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
I gave the boy what little money I had.私はその少年になけなしの金をあげた。
The boy playing the guitar is Ken.ギターを弾いている少年は健です。
The boy is bashful and doesn't talk much.少年は内気であまりしゃべらない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
There was no one that did not admire the boy.その少年を誉めない人はひとりもいなかった。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
I can speak a little.少しなら話せます。
She is quite a clever girl.彼女はなかなか賢い少女です。
She drinks a little wine at times.彼女は時々ワインを少し飲む。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Make it a little bigger.もう少し大きくして。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He added a little sugar and milk to his tea.彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
At last the boy was given up for dead.ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
All of the boys didn't laugh at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License