The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '少'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a little water left.
水は少し残っている。
He was very naughty when he was a little boy.
彼は少年のころとてもわんぱくだった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Since I lost a little weight, my belt got loose.
少しやせたので、ベルトがゆるくなった。
The boy riding a bicycle is my brother.
自転車に乗っている少年は私の弟です。
I wish I had treated the girl more kindly.
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
The boy who she brought with her was very handsome.
彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。
I gave the boy what little money I had.
私はその少年に無け無しの金をやった。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
George seems to be a good boy.
ジョージはいい少年らしい。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
The girl sat beside me.
その少女は私のそばにすわった。
You know some Japanese.
日本語が少し話せるからね。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
Little money, few friends.
金がないと友達も少ない。
Could you take care of the baby for a while?
少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
At least 100 people attended.
少なくとも100人は出席していた。
We had little water.
私たちには水が少ししかありませんでした。
George seems a good boy.
ジョージはいい少年らしい。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
Don't you have another one that's a little larger?
もう少し大きいのはありませんか。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
There are some boys in the park.
公園には何人かの少年がいます。
I can't understand this at all.
私はこのことを少しも理解できません。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I picked up some French.
フランス語を少しかじりました。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
You should relax a bit.
少しのんびりしたほうがいいですよ。
When I went to look, I found the boy fast asleep.
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
He seems to have a touch of fever.
彼は少し熱があるようだ。
There is a little money in the bag.
袋の中にお金が少し入っています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.