As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
He is lazy.
彼は尻が重い。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.