The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It's as smooth as a baby's bottom.
赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
His wife leads him by the nose.
奥さんの尻にしかれている。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.
スーはお尻が大きいが、気にしていない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.