Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.