As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
Someone! Catch that man!
誰か尾の男を捕まえてください。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
Seeing me, the dog wagged its tail.
私を見たとき、犬は尾を振った。
The boy caught the dog by the tail.
その少年はその犬の尾をつかんだ。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.