The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '尾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
Seeing me, the dog wagged its tail.
私を見たとき、犬は尾を振った。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
This type of cat has no tail.
この種の猫には尾が無い。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The boy caught the dog by the tail.
その少年はその犬の尾をつかんだ。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Like All Ball, this one doesn't have a tail.
オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
My dog is wagging his tail.
私の犬が尾を振っている。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.