It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
Someone! Catch that man!
誰か尾の男を捕まえてください。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
The dog bit the cat on the tail.
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されていると思っている。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.