The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
It is contrary to reason.
それは理屈に合わない。
We mustn't give way to these impudent demands.
私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
Don't be a dog.
卑屈な奴。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I'm bored and I have nothing to do.
退屈で何もすることがない。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.