The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally surrendered to her.
彼は最後には彼女に屈した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
The more she talked, the more bored I got.
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Finally they gave in to their enemy.
とうとう彼らは敵に屈伏した。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
You must not give way to those demands.
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.