I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
She gave in to the temptation.
彼女はその試みに屈した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
You mustn't give in to their demands.
彼らの要求に屈伏してはならない。
How can you bear such a humiliation?
どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
You must not give way to those demands.
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
This is above reason.
これは理屈で割り切れない。
We will never yield to force.
私たちは力には屈しないぞ。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w