The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It is an insult to her.
それは彼女に対する屈辱だ。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
He is the last man to submit to authority.
彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac