The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
You mustn't give in to their demands.
彼らの要求に屈伏してはならない。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
We mustn't give way to these impudent demands.
私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I'm bored.
退屈だな~。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I am not going to take this lying down.
私には屈服するつもりはありません。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
It is contrary to reason.
それは理屈に合わない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
I'm bored and I have nothing to do.
退屈で何もすることがない。
I'm bored.
退屈だなあ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w