The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
My sister's hair reaches to her shoulders.
妹の髪は肩までと届きます。
We can deliver the product in June.
製品は6月にお届けできます。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
The news that he was still alive reached us.
彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
I can't reach the transom.
明かり窓に届かない。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
I can't reach the skylight.
明かり窓に届かない。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon