The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I'm still waiting for my order.
私が頼んだものがまだ届いていません。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Do you know when they will arrive?
それらがいつ届くかわかりますか。
Her hair came down to her shoulders.
彼女の髪は肩まで届いていた。
The news finally reached me last night.
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
We can deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
Such extravagance is beyond my reach.
こんな贅沢は私には手が届かない。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Can you hear I'm calling?
僕の声は届いていますか。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The garden is tended with great care.
その庭は手入れが行き届いている。
The baby is too short to get at the drawer.
赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I reported the theft of my car to the police.
私は車が盗まれたことを警察に届けた。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Have any letters arrived for me?
私あての手紙が届いていますか。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
My sister's hair reaches to her shoulders.
姉の髪は肩まで届きます。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon