The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Such extravagance is beyond my reach.
こんな贅沢は私には手が届かない。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Her dress is above the knee.
彼女の服は膝まで届いていない。
You have a message here.
伝言が届いております。
We can deliver the product in June.
製品は6月にお届けできます。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
He was too short to get at the grapes.
彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Have any letters arrived for me?
私あての手紙が届いていますか。
I'm looking forward to your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
I can't reach it.
手が届かない。
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.
彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Do you know when they will arrive?
それらがいつ届くかわかりますか。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
It was not until few days later that the news arrived.
その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon