The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby is too short to get at the drawer.
赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。
I can't reach the skylight.
明かり窓に届かない。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
We can deliver the product in June.
製品は6月にお届けできます。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Have any letters arrived for me?
私あての手紙が届いていますか。
I'm looking forward to your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせが届いた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I'm still waiting for my order.
私が頼んだものがまだ届いていません。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I reported the theft of my car to the police.
私は車が盗まれたことを警察に届けた。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Can you hear I'm calling?
僕の声は届いていますか。
Can you get this, man?
これが届くと思うか。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
Can you reach the box on that shelf?
棚の上の箱に手が届きますか。
My sister's hair reaches to her shoulders.
妹の髪は肩までと届きます。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon