The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The news that he was still alive reached us.
彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
It was not until a few days later that the news arrived.
2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
How do I report a theft?
盗難届はどのようにすればいいのですか。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
And why do you think that is?
どうして届かないのか分かってる?
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
The long black coat reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I reported the theft of my car to the police.
私は車が盗まれたことを警察に届けた。
The news finally reached me last night.
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
I can't reach the skylight.
明かり窓に届かない。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Can you reach the box on that shelf?
棚の上の箱に手が届きますか。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
I can't reach it.
手が届かない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.