The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The items which you ordered arrived.
注文の品が届いた。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
I can't reach the transom.
明かり窓に届かない。
Do you know when they will arrive?
それらがいつ届くかわかりますか。
Can you reach the box on that shelf?
棚の上の箱に手が届きますか。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせが届いた。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
Her hair came down to her shoulders.
彼女の髪は肩まで届いていた。
You have a message here.
伝言が届いております。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon