The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can deliver the product in June.
製品は6月にお届けできます。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
Children should be seen and not heard.
子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
I can't reach the transom.
明かり窓に届かない。
I would like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
It was not until few days later that the news arrived.
その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.
この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
You can make yourself heard even from here.
ここからでも声は届くよ。
And why do you think that is?
どうして届かないのか分かってる?
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon