The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
Do you know when they will arrive?
それらがいつ届くかわかりますか。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
There was nothing but water as far as the eye could reach.
目の届く限り水ばかりだ。
You can make yourself heard even from here.
ここからでも声は届くよ。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon