The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
We look forward to receiving the catalog soon.
カタログが届くのを楽しみにしています。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
A lot of birthday cards will arrive soon.
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
How long does it take to reach Okinawa?
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
Can you get this, man?
これが届くと思うか。
Do you know when they will arrive?
それらがいつ届くかわかりますか。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
Golf is now within the reach of everyone.
ゴルフは今では誰でも手が届く。
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon