Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |