Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |