Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |