Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |