Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 He always keeps his room as neat as a pin. 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 He was alone in the room. 彼はその部屋でひとりだった。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 Put your room in order. 部屋を整頓しなさい。 He tiptoed into the room. 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 Who is in this room? 誰がこの部屋の中にいますか。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 They were suddenly aware of a noise in the back of the room. 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 This room is not very large. この部屋はそう大きくはない。 The room was pervaded with the scent of perfume. 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 My room is on the fourth floor. 私の部屋は4階にあります。 He commanded me to leave the room immediately. 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋を離れるように言った。 Every time he goes out, he drops in at the bookstore. 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 Tom stood in the middle of the room. トムは部屋の中央に立っていた。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 Books occupy most of his room. 本が彼の部屋の大部分を占めている。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 Tom looked around the room. トムは部屋を見回した。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Could I see the room please? 部屋を見せていただけますか。 This room is cramped. この部屋は狭苦しい。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Tom was caught sneaking out of the room. トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋から出て行くように言った。 Please don't run about the room. 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 This room is too hot to study in. I can't stand it any more. この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 I put up a small hut in the backyard. 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 Not a sound was heard in the room. 部屋には物音一つ聞こえなかった。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 I made this kennel by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 There were a few children in the room. 部屋には子ども達が少しいた。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 There is no wool so white that a dyer can't make it black. 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 You must keep your room clean. 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The drugstore is at the end of this road. 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 His room is anything but neat. 彼の部屋は決してきちんとしていない。 Before long he came into the room. やがて彼が部屋に入ってきた。 I added a room to my house. 部屋の増築をした。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 I heard someone come into the room. 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 His room is anything but neat. 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 Jim awoke and found himself alone in the room. ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 The room was all messed up. 部屋は散らかし放題だった。 She shut herself up in her room. 彼女は部屋に閉じこもった。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 Don't leave the room with the window open. 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 He looked around the room. 彼は部屋を見回した。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 I want to rent an apartment with two rooms. 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 This room gets a lot of sunshine. この部屋は良く日が当たる。 His acquaintance runs a grocery in the country. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 She shut herself up in her room. 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 The cabin was torn to pieces by the storm. 小屋はあらしでばらばらになった。 As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 I don't mind sharing the room with him. 私は彼と相部屋でもかまわない。 There was hardly anyone in the room. 部屋にはほとんど誰もいなかった。 The room was in disorder. その部屋は騒然としていた。 Every day I waited for her at the bookstore after school. 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 We saw her enter the room. 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 With the window broken, we could not keep the room warm. 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Do you have a tatami room for ten people? 10人用の畳の部屋はありますか。 There were none in the room. 部屋にはだれもいなかった。 In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 I forbid smoking in my room. 私の部屋での喫煙を禁ずる。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 Pay your rent in advance. 部屋代は前金で払ってください。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 He is always complaining of his room being small. 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 There isn't anybody else. 部屋には誰もいない。 He came out of the room at last. 彼がついに部屋から出てきた。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。