Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |