Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |