Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |