Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |