Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Does the room have a bath? | その部屋はバスつきですか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |