The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
After a while, the man came into the room.
しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
You must keep your room clean.
部屋をきれいにしておかなければいけません。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
Will you get me a room?
部屋を取ってくれませんか。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
How much is the room charge?
部屋代はいくらですか。
Their hut is situated in the valley.
あの人たちの小屋は谷間にある。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He left the room without saying a word.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
The view from this room is wonderful.
この部屋からの眺めはすばらしい。
We entered the room after him.
私達は彼のあとから部屋にはいった。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
My son came to my room.
息子が私の部屋へ来た。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Have you cleaned your room yet?
もう部屋を掃除しましたか。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
She was alone in this opinion.
彼女は部屋に1人でいた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
That hut is crawling with lizards and insects.
あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
My flat is on the third floor.
私の部屋は4階にあります。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
There was hardly anyone in the room.
部屋にはほとんど人はいなかった。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The bookstore across from the station is very large.
駅前の本屋はとても大きい。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
There is a television in my room.
私の部屋にはテレビがある。
You should go to the barbershop.
床屋に行きなさいよ。
Someone entered the room.
だれかが部屋に入った。
Nobody perceived me entering the room.
誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
You are not to leave this room.
君たちはこの部屋を出てはいけない。
He walked up and down the room.
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
His untidy room announced that he had abruptly departed.
彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
Jim awoke and found himself alone in the room.
ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.