Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| We headed for the mountain cottage. | 我々は小屋に向かって進んでいた。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |