Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |