UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He is not any better than a politician.彼はたかが政治屋だ。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Leave the room.部屋を出ろ。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He ran into the room.彼は部屋に駆け込んだ。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Shoemakers' children go barefoot.紺屋の白袴。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
It was a very big room.それはとても大きな部屋だった。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
See that the windows in your room are fastened.部屋の窓は閉めておくように。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
We stored the hay in the barn.干し草を納屋に蓄えた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Tom is a professional killer.トムはプロの殺し屋だ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
This looks like a nice watering hole.ここはいい飲み屋のようだ。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He is nothing more than a politician.彼は、政治屋にすぎない。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License