UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
My sister always keeps her room clean.妹は部屋をいつもきれいにいておく。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The flower shop is opposite the park.花屋は公園の反対側にもある。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Tom is a professional killer.トムはプロの殺し屋だ。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
This is the very room that I first met my wife in.ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
I had the gardener plant some trees.植木屋さんに木を何本か植えてもらった。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
She made him clean his room.彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
I entered the bookstore on the way.通りがけに本屋によった。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
The roof of my house is red.私の家の屋根は赤い。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
The book shop also looks like it closes late.本屋さんもおそじまいのようです。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Where is the laundry?クリーニング屋はどこですか?
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
There is a bookstore in front of my house.私の家の前に本屋がある。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
We caught him trying to go out of his room.私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
I painted the roof light blue.私は屋根をライトブルーに塗った。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He had the room to himself.彼は、その部屋をひとりじめしてた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
You should go to the barbershop.床屋に行きなさいよ。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
Let's walk to the bookstore.歩いて本屋へいきましょう。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
Shoemakers' children go barefoot.紺屋の白袴。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License