UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Single or double room?個室ですか2人部屋ですか。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
You may not smoke in this room.この部屋では喫煙をしてはいけません。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
I went up to the roof by means of a ladder.私ははしごを使って屋根に登った。
This room smells musty.この部屋はかび臭い。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
You came out of the room.あなたが部屋から出てきた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
The roof was torn off by the gale.屋根は強風に飛ばされた。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I often go to the bookstore.僕はよくその本屋に行く。
His room is kept clean by her.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The room was locked.部屋は鍵が掛けられていた。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
He is an all-round man.彼は何でも屋だ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
I have just cleaned my room.私はたった今部屋を掃除した。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License