UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
At one time they lived in Nagoya.かつて彼らは名古屋にすんでいた。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
You must clean your room.部屋の掃除をしなさい。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
He quickly went out of the room.彼はすばやく部屋を出ていった。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I entered the bookstore on the way.通りがけに本屋によった。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I must have a haircut at the barber's today.今日床屋で散髪しなければならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
He opened the door, only to find the room empty.彼はドアをあけたが、部屋はからだった。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に本屋があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License