Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |