Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 I will be waiting for you in my room. 私は部屋であなたを待っているでしょう。 The room is being painted by him. その部屋は彼によってペンキが塗られている。 My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 He opened the door, only to find the room empty. 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 It was a very big room. それはとても大きな部屋だった。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 Come into the room after me. 私について部屋に入りなさい。 I went to CoCo Ichiban every week. 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 I want you to put the room in order quickly. 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 If he comes, show him into my room. もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 Does the room have air conditioning? その部屋は冷房がついていますか。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 Make yourself at home in this room. この部屋でくつろいで下さい。 The book shop also looks like it closes late. 本屋さんもおそじまいのようです。 This looks like a nice watering hole. ここはいい飲み屋のようだ。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 This room has fine view of the mountain. この部屋からの山の眺めは最高だ。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 This room has air conditioning. この部屋にはエアコンがあります。 You came out of the room. あなたが部屋から出てきた。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 She came into the room. 彼女が部屋に入ってきた。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 This is a doghouse that I made myself. これは私が自分で作った犬小屋です。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 This room is too hot for us to work in. この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 Why don't we go to the bookstore on foot? 歩いて本屋へいきましょう。 She left the room without saying goodbye. 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 It is an act of cruelty to lock a small child in his room. 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 He walked back and forth in the room. 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 Please turn off the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 I already told you not to smoke in your room. もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 There are no clocks in my room. 私の部屋には時計がありません。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 The afternoon sun comes directly into my room. 僕の部屋は西日をまともにうける。 She went out of her study. 彼女は勉強部屋から出ていった。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋から出て行くように言った。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 I'd like a single with a shower, please. シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 He came running into the room. 彼は走って部屋に入ってきた。 Please throw away your trash from this room. ごみをこの部屋から捨てて下さい。 The postman delivers letters every morning. 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 My house is comprised of these four rooms. 私の家はこの4つの部屋から成っている。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 I am going to my room, where I can study. 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 We made the best of our small room. 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 She left her room in haste. 彼女は慌てて部屋を出ていった。 He is no longer the shy boy he was. 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 Tom walked into Mary's room. トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 He's gone to Nagoya on business. ただいま名古屋に出張中です。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 There is no wool so white that a dyer can't make it black. 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 Take your hat off in the room. 部屋では帽子を取りなさい。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 There is a flower shop near by. 近くに花屋があります。 Who do you think was watching TV in this room last night? 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 He is too tall to stand straight in this room. 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 The room was pervaded with the scent of perfume. 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 He went out of the room without being noticed by anyone. 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 The people in the rear of the room could not hear the speaker. 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 Please turn out the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 I could hear her sobbing in her bedroom. 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 Don't burst into the room without knocking. ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 The curtains make this room beautiful. カーテンがこの部屋を美しくしている。 They lodged by twos and threes in the cottage. 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 There is no TV in my room. 私の部屋にはテレビがない。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 This house has six rooms. この家には部屋が6つあります。 I thought I told you to clean your room. 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 You came into my room. あなたが、私の部屋に入ってきた。 The room was in total disorder. 部屋は散らかり放題だった。 We had the meeting in this room last Friday. 先週の金曜日この部屋で会合があった。 Jim, don't run about in the room. ジム、部屋の中を走り回らないで。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。