Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |