Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |