UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Jeweler! Locksmith!玉屋!鍵屋!
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
The roof of the house is red.その家の屋根は赤い。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I locked myself out.鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
The girl who works at the bakery is pretty.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The bookstore across from the station is very large.駅前の本屋はとても大きい。
You must leave for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The room commands a fine view of the lake.その部屋からは湖のながめが良い。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
Look at the house with the red roof.赤い屋根の家を見てごらん。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
Where is your room?あなたの部屋はどこですか。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
He lives on his country estate.彼はいなかの屋敷に住んでいる。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License