Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |