Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |