Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |