UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
He entered the room.彼は部屋に入った。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
You must leave for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
I got him to clean my room.彼に私の部屋を掃除させた。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
Tom has bought a house which has six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
Let's walk to the bookstore.歩いて本屋へいきましょう。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
I often go to the bookstore.僕はよくその本屋に行く。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
He quickly went out of the room.彼はすばやく部屋を出ていった。
I saw a house with a red roof.赤い屋根の家が見えました。
Akai yane no ie ga miemashita
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License