Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |