Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| She bought it at the butcher's. | 彼女はそれを肉屋で買った。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |