Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 There was almost nothing in the room. その部屋にはほとんどなにもなかった。 There is a television in the room. その部屋にはテレビがある。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 Let's race to the Izakaya! 居酒屋まで駆けっこしましょう! The hotel charged me 8,000 yen for the room. ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 I'll make the room comfortable. 私はこの部屋を居心地よくしよう。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 She made a reservation for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 John came running into the room. ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? I sleep in my room. 私は部屋で眠る。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 Please have the porter take the baggage to our room. ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The cottage looked as if nobody were living in it. その小屋には誰も住んでないように見えた。 There are three empty rooms. However, we can't use any of them. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 No sooner had she entered her room than she began to cry. 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 The room is at the end of the hall. その部屋はホールの端にあります。 In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 He is nothing more than a politician. 彼は、政治屋にすぎない。 They rented the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 She softly stole out of the room. 彼女はそっと部屋から抜け出した。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 This is a doghouse of my own making. これは私が自分で作った犬小屋です。 However it's a pain putting the room in order. しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 Tom is a professional killer. トムはプロの殺し屋だ。 Where is the laundry? クリーニング屋はどこですか? There were a few children in the room. 部屋には子供が数人いた。 Please send someone to my room. 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 Allocate a room for research purposes. 研究用として一部屋取っておいて。 Please don't run about the room. 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 Our teacher said to us, "Don't leave the room." 先生は私達に部屋を離れるなといった。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 At one time they lived in Nagoya. かつて彼らは名古屋にすんでいた。 The farmer keeps his tractor in the barn. その農夫はトラクターを納屋に置いている。 My room is very small. 私の部屋はとても狭い。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 I built this doghouse by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 There was a murmur when she entered the room. 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 The stable is right behind the farm house. 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 My father is in his room. 父は自分の部屋にいます。 I noticed you entering my room. 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 I built this doghouse by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 Tom walked into Mary's room. トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 He spoke to whoever came into the room. 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 I'll show you my room. 私の部屋へご案内しましょう。 Bob has a lot of books in his room. ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 They say this old house is haunted. この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Tom isn't shy. トムは恥ずかしがり屋ではない。 The room was locked. 部屋は鍵が掛けられていた。 This room will soon heat up. この部屋はすぐに暖まる。 There is a desk in a corner of the room. 部屋のすみに机があります。 I reached Nagoya early this morning. 私は今朝早く名古屋に着いた。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 She came into the room with her hat on. 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 There was nothing but a desk in his room. 彼の部屋には机のほか何も無かった。 You must keep your room tidy. あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 All day long today I have been waiting impatiently for you. 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 I'll give the room a good cleaning. その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 Don't burst into the room without knocking. ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 A screen divided the room into two. ついたてが部屋を二つに分かっている。 There is a cottage beyond the bridge. 橋の向こうに小屋がある。 This is a doghouse that I made myself. これは私が自分で作った犬小屋です。 I want to have my own room. 私は自身の部屋がほしい。 It was a very big room. それはとても大きな部屋だった。 The children's room is in bad order. 子供部屋は散らかっている。 You're really a hard worker. あなたは本当に頑張り屋さんだ。 How many rooms are there in your house? 君の家には部屋がいくつありますか。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 You must go out of the room. 部屋を出ろ。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 I found my father neither in his room nor in the garden. 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Why don't you get a haircut? 床屋に行きなさいよ。