Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |