Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |