Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| She bought it at the butcher's. | 彼女はそれを肉屋で買った。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |