Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |