UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
There is a white dove on the roof.白いはとが屋根にいます。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
He went to a fruit store first.彼は最初くだもの屋に行った。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
She has a large mansion.彼女は大きな屋敷を持っている。
She cleaned the room, and ran errands.彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Let's walk to the bookstore.歩いて本屋へいきましょう。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I do things at my own pace.私はのんびり屋さんです。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
There used to be a bookstore on that corner.あの角には、かつて本屋があった。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
The room is hot.部屋が暑い。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The room became filled with smoke.部屋は煙でいっぱいになった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
You must keep your room clean.君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License