Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |