UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.その小屋はどうにか雨露をしのげた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
This room smells musty.この部屋はかび臭い。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
The room is hot.部屋が暑い。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The room is cleaned by me.部屋は私によってそうじされる。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
My mother brought him to my room.母は彼を私の部屋につれてきた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
You must keep your room tidy.部屋をきちんとしておかなくてはならない。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
I went up to the roof by means of a ladder.私ははしごを使って屋根に登った。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
Please change my room?部屋を替えてください。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
There was quiet in the room.部屋はシーンとしていた。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License