Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |