The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about going to a sushi bar right now?
今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The room was locked.
部屋には鍵がかかっていた。
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."
先生は私達に部屋を離れるなといった。
We have two unused rooms in our house.
私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
Nancy papered her room green.
ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
I wish I had a room of my own.
私専用の部屋があればいいのですが。
He was alone in the room.
部屋には彼が一人だった。
The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He entered his room.
彼は自分の部屋に入った。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."