Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |