The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
The curtains make this room beautiful.
カーテンがこの部屋を美しくしている。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
See to it that no strangers come into this room.
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
Don't come into my room without knocking.
ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
I found this book in a secondhand bookstore.
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
He went out of the room without being noticed by anyone.
彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I'll take your suitcase to your room, sir.
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He ordered me to sweep the room.
彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?