Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |