Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |