UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
There are a lot of books in his room.彼の部屋にはたくさんの本があります。
Jeweler! Locksmith!玉屋!鍵屋!
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
How cold it was in the room!その部屋はなんて寒かったことか。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I've locked myself out of the room.部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
I found this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern.居酒屋で変なおっさんにからまれた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Could I see the room please?部屋を見せていただけますか。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
There wasn't anybody in that room.その部屋には誰もいなかった。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
Whose room is this?これは誰の部屋ですか。
This looks like a nice watering hole.ここはいい飲み屋のようだ。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
The fire started in the bathhouse.火事は風呂屋からでた。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
He is not any better than a politician.彼はたかが政治屋だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License