UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
She owns a large mansion.彼女は大きな屋敷を持っている。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
Is there a flower shop in the hotel?ホテルの中に花屋がありますか。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
This room is quiet.この部屋は静かです。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
This room has air conditioning.この部屋にはエアコンがあります。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
The roof of my house is red.私の家の屋根は赤い。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We found a room at the inn.私は宿屋で部屋を見つけました。
I got him to clean my room.彼に私の部屋を掃除させた。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It's froze hard last night.この部屋はひどく寒い。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He came out of the room.彼は部屋から出てきた。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Keep your room clean.部屋を清潔にしておきなさい。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
She always keeps her room clean.彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She kept walking about the room.彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
He set up as a butcher.彼は肉屋を開業した。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License