Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |