The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to my room between three and four.
3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
I'd like a single with a shower, please.
シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
He is an all-round man.
彼は何でも屋だ。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
There was almost nothing in the room.
部屋にはほとんど何もなかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
There is a television in the room.
その部屋にはテレビがある。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
She left the room without saying goodbye.
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I told him to clear out of the room.
私は彼に部屋から出て行くように言った。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
He was having lunch when I entered the room.
私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Can I go out of the room?
部屋からでてきてもいいですか。
There wasn't a single book in the room.
部屋には1冊の本もなかった。
Is the room big enough for you?
部屋の大きさは、これで十分ですか。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It's froze hard last night.
この部屋はひどく寒い。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I arrived outside the dressing room.
私は楽屋の外に着きました。
She made him clean his room.
彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
There were a number of students in the room.
部屋には数人の学生がいた。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.