The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
With this she went out of the room.
こうしてから彼女は部屋から出ていった。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I like to adorn her room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Paula left the room to call her mother.
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
The room is covered with dust.
部屋はゴミだらけだ。
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
Jim awoke and found himself alone in the room.
ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
彼はまずめったに床屋へ行かない。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Tom isn't shy.
トムは恥ずかしがり屋ではない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.