Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |