UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
The roof of the house is red.その家の屋根は赤い。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
He is nothing more than a politician.彼は、政治屋にすぎない。
The flower shop is opposite the park.花屋は公園の反対側にもある。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
We were crowded into the small room.われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
Where is the laundry?クリーニング屋はどこですか?
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
Soon we saw a house whose roof was red.まもなく屋根の赤い家が見えた。
Smoking is not allowed in this room.この部屋は禁煙です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Leave the room.部屋を出ろ。
She bought it at the butcher's.彼女はそれを肉屋で買った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
My sister always keeps her room clean.妹は部屋をいつもきれいにいておく。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
He lives on his country estate.彼はいなかの屋敷に住んでいる。
This looks like a nice watering hole.ここはいい飲み屋のようだ。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Mayuko entered the room.マユコは部屋に入った。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
I showed him into the room.私は彼を部屋に通した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
There is a flower shop near by.近くに花屋があります。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License