Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |