Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |