Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |