Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| He is an all-round man. | 彼は何でも屋だ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |