Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? That ugly butcher resembles that fictional monster. その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 The room will be painted tomorrow. その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 Tom awoke to find himself in a strange room. トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 Has the mailman already come? 郵便屋はもうきましたか。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 I arrived outside the dressing room. 私は楽屋の外に着きました。 There was a murmur when she entered the room. 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 Do not run in this room. この部屋では走るな。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Alice rushed into her room. アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 I found myself back in my room. 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 The room was warm. 部屋は暖かかった。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 I caught sight of a fly escaping from the room. ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 She has a large room all to herself. 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 He came up to my room. 彼は私の部屋へ上がってきた。 All were quiet in the room. その部屋ではみんな静かにしていた。 Nagoya is between Tokyo and Osaka. 名古屋は東京と大阪の間にあります。 My room is on the fourth floor. 私の部屋は4階にあります。 I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The table takes up a lot of space in this room. この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 He came into my room. 彼は私の部屋へ入ってきた。 I may have put the key somewhere in this room. 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 He left the room the moment he saw me. 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 He made his way to the room. 彼はその部屋へ進んだ。 His room is kept clean by her. 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 There isn't anybody else. 部屋には誰もいない。 How many boys are there in the room? 部屋には何人の少年がいますか。 They found the room empty. 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 Holmes went out of the room without being noticed by anyone. ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 There were few children in the room. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 He came into my room. 彼は私の部屋に入ってきた。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 He lives on his country estate. 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 The afternoon sun comes directly into my room. 僕の部屋は西日をまともにうける。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 It happened that I was in her room. たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 This looks like a nice watering hole. ここはいい飲み屋のようだ。 I often go to the bookstore. 僕はよくその本屋に行く。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 My sister has been studying in her room since this morning. 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 Take off your hat when you come into a room. 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 I lived for more than a month in Nagoya. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 My brother leaves his room in a mess. 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 Nagoya lies between Tokyo and Osaka. 名古屋は東京と大阪の間にある。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Tom is a professional killer. トムはプロの殺し屋だ。 The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 Do you have any vacancies? 空いている部屋はありますか。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 He is a politician, if ever there was one. 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 Put your room in order. 自分の部屋を整頓しなさい。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Before long he came into the room. やがて彼が部屋に入ってきた。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 We have to rent a room for our party. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 He hustled me into the house. 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 He kept walking up and down the room. 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 There were a number of students in the room. 部屋には数人の学生がいた。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 Come into the room after me. 私について部屋に入りなさい。 This is the room he rushed into. ここが彼あわててはいった部屋だ。 I bought a bottle of beer at the liquor store. 私は酒屋でビールを一本買った。 She went out of the room with downcast eyes. 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 I had my brother put this room in order. 私は弟にこの部屋を整理させた。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 There was nothing but an old chair in the room. その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 He keeps his room clean. 彼は部屋を綺麗にしておく。