Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |