Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |