Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |