Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |