UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
You should clean your dirty room.汚い部屋の掃除をしなさい。
This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
Oh, you've been to the barbershop.おや、床屋へ行ってきたのだね。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
It is hot in this room.この部屋は暑い。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
This room is not very large.この部屋はそう大きくはない。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
Is there anyone in the room?部屋には誰かいますか。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
Leave the room.部屋を出ろ。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
You came out of the room.あなたが部屋から出てきた。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
Can you recommend your favorite shoe store?おすすめの靴屋を教えてくれませんか。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
They let the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License