Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| The huts were built with a space of 50 meters in between. | 小屋は50メートルの間隔で建てられた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |