UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
I went up to the roof by means of a ladder.私ははしごを使って屋根に登った。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
I had my hair cut at the barber's.私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
Rugby is an outdoor game.ラグビーは屋外競技である。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
What is that building with the green roof?あの緑の屋根の建物は何ですか?
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
He set his son up as a baker.彼は息子にパン屋をやらせた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
He lives on his country estate.彼はいなかの屋敷に住んでいる。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
You should clean your dirty room.汚い部屋の掃除をしなさい。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The tree is about as high as the roof.その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
There were a few children in the room.部屋には子ども達が少しいた。
She shut herself up in her room.彼女は部屋に閉じこもった。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
I lived in Nagoya for over a month.1か月あまり名古屋に居たことがある。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
The room was warm.部屋は暖かかった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License