Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| She bought it at the butcher's. | 彼女はそれを肉屋で買った。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |