Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |