UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Soon we saw a house whose roof was red.まもなく屋根の赤い家が見えた。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He cleaned his room on Sunday.彼は日曜日に部屋を掃除した。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
There is a radio in my room.私の部屋にラジオがある。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は本屋に貸してあった。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
He is a politician, if ever there was one.政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
There was quiet in the room.部屋はシーンとしていた。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
The room was full of smoke.部屋は煙でいっぱいだった。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
He came out of the room.彼は部屋から出てきた。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
He is a sort of politician.彼は政治屋のような人だ。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License