UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like being alone.私は淋しがり屋です。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Where is the laundry?クリーニング屋はどこですか?
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Shall I clean the room?部屋をきれいにしましょうか。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
This room doesn't get much sunshine.この部屋は日当たりが良くない。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
Take off your hat when you come into a room.部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
They let the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
You can't get this at any bookseller's.これはどの本屋でも手に入らない。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
Which ice cream shop are you going to?どのアイスクリーム屋に行く?
At one time they lived in Nagoya.かつて彼らは名古屋にすんでいた。
Don't play in this room.この部屋で遊んではいけないよ。
I saw a house with a red roof.赤い屋根の家が見えました。
Akai yane no ie ga miemashita
Have you cleaned your room yet?もう部屋を掃除しましたか。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
He is an all-round man.彼は何でも屋だ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License