UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is not very large.この部屋はそう大きくはない。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
There were a number of students in the room.部屋には数人の学生がいた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に通した。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
He's so moody I have trouble keeping up with him.あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Sam owns a fishmonger's business.サムは魚屋の店を持っている。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
The room became filled with smoke.部屋は煙でいっぱいになった。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
I entered the bookstore on the way.通りがけに本屋によった。
She was dazzled by the gorgeous room.彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
It's time you went to the barber's.もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
She owns a large property.彼女は大きな屋敷を持っている。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I found my father neither in his room nor in the garden.父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The fire started in the bathhouse.火事は風呂屋からでた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
She always keeps her room clean.彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
The room was hot.その部屋は暑かった。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I do things at my own pace.私はのんびり屋さんです。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License