Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I entered the bookstore on the way. | 通りがけに本屋によった。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |