Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| She was living alone in a hut. | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |