Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |