Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |