Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |