The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go out of the room at once.
すぐに部屋を出て行きなさい。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I got her to clean my room.
私は彼女に部屋を掃除してもらった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Mayuko came out of the room.
マユコが部屋から出てきた。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
You must keep your room clean.
君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
There is a bookstore in front of my house.
私の家の前に本屋がある。
Just then she came into my room.
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
Go to the barber.
床屋に行きなさい。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
This room has three windows.
この部屋には窓が3つある。
My apartment is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Come into the room at once.
すぐに部屋に来なさい。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
Has the wash come back yet?
洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。
This room looks like a pigsty.
この部屋はまるで豚小屋だな。
She closed all the windows in the room.
彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
You are not to leave this room.
君はこの部屋から出てはいけない。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Keep your room clean.
部屋を清潔にしておきなさい。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
They went out of the room one after another.
彼らは部屋を次々と出て行った。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Please change my room?
部屋を替えてください。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Clean your room.
自分の部屋を掃除しなさい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
They slept a little in the room.
彼らは部屋で少し寝た。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?