Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |