Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |