Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |