Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |