Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |