UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was so full of smoke that I could hardly breathe.部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
She made him clean his room.彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
There is a radio in my room.私の部屋にラジオがある。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He is very close with his money.彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Shoemakers' children go barefoot.紺屋の白袴。
He was alone in the room.彼はその部屋でひとりだった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
I noticed him sneak into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
How cold it was in the room!その部屋はなんて寒かったことか。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
Is there a book store in the hotel?ホテルに本屋はありますか。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
She bought it at the butcher's.彼女はそれを肉屋で買った。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Go to the barbershop.床屋に行きなさいよ。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
There were two hundred people in the room.その部屋には200人の人々がいた。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
He is an all-round man.彼は何でも屋だ。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
There was almost nothing in the room.その部屋にはほとんどなにもなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License