UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
He is a sort of politician.彼は政治屋のような人だ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
Every man for his own trade.もちはもち屋。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She came into the room.彼女が部屋に入ってきた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋で散髪した。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
You are not to leave your room.部屋を出てはいけません。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
The setting sun flushed the high roof.夕日は高い屋根を赤く染めた。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
They found the room empty.彼らは部屋が空っぽだとわかった。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
The tile which fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License