Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |