Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |