Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| Look at that red-roofed house. | あの赤い屋根の家を見てよ。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |