Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| The fact is that my cat is shy. | 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |