Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| He dropped in at a bookstore. | 彼はちょっと本屋に立ち寄った。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |