Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| The killers stole up on him. | 殺し屋たちが彼に忍び寄った。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |