Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| There is a toy shop in the neighborhood. | 近所におもちゃ屋があります。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |