Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| She owns a large property. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |