The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
I would have somebody sweep this room clean.
誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
The room is hot.
部屋が暑い。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I want to let this room to a student.
私はこの部屋を学生に貸したい。
The room smelled of tobacco.
その部屋はたばこ臭かった。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
She was seen to walk out of the room.
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Mother told me to clean the room.
母は私に部屋を掃除するように言った。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He went out of the room.
彼は部屋から出ていった。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He expelled the students from the room.
彼は学生を部屋から出した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?