Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |