Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's Tom's house with the red roof. | 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 | |
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| A specialist has his own strength. | 餅屋は餅屋。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Every man for his own trade. | もちはもち屋。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |