Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| Beams bear the weight of the roof. | 梁が屋根をささえている。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| He's very shy. He says he wants to see you. | はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| We have to clear the snow off the roof. | 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |