Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| This is a doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |