Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Tom walked in the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |