Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |