Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| Look at the house with the red roof. | 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |