Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |