UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Look at the house with the red roof.赤い屋根の家を見てごらん。
I found the book at that bookstore by chance.あの本屋でたまたまその本を見つけた。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He is very close with his money.彼は金についてはたいへん締まり屋だ。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
The room was full of smoke.部屋は煙でいっぱいだった。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
He opened the door, only to find the room empty.彼はドアをあけたが、部屋はからだった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The tree is about as high as the roof.その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
I entered the bookstore on the way.通りがけに本屋によった。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
The room was warm.部屋は暖かかった。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋で散髪した。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License