Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| I went to a haunted house. | 私は、幽霊屋敷に行った。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. | 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| I saw a house with a red roof. | 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita | |
| Oh, you've been to the barbershop. | おや、床屋へ行ってきたのだね。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |