Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every man to his trade. | 餅は餅屋。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| These beams will not carry the weight of the roof. | この柱では屋根を支えきれない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| Look at the house with the red roof. | 赤い屋根の家を見てごらん。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |