The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a fishmonger.
彼は魚屋です。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
She told me that I could use her room.
彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
Is there a flower shop in the hotel?
ホテルの中に花屋がありますか。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I'm just going across to the flower shop.
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
I have just cleaned my room.
私はたった今部屋を掃除した。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
His room was covered with dust.
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
Well, I clean the rooms.
そうですね、部屋を掃除したりします。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
The curtains make this room beautiful.
カーテンがこの部屋を美しくしている。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The light doesn't come on in my room.
部屋の電気がつかない。
I often go to the bookstore.
僕はよくその本屋に行く。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
He wore a robe over his pajamas.
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
My sister always keeps her room clean.
私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
My flat is on the third floor.
私の部屋は4階にあります。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He expelled the students from the room.
彼は学生を部屋から出した。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
She was dazzled by the gorgeous room.
彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
The key was left in the room.
鍵を部屋のなかに置いてきた。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
The books in this room aren't mine.
この部屋の本は私の物ではありません。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
He is very close with his money.
彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
She came into the room.
彼女が部屋に入ってきた。
Are there two windows in your room?
あなたの部屋には窓が2つありますか。
She is very fond of standing out.
彼女は目立ちたがり屋だ。
There is a television in the room.
その部屋にはテレビがある。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
She went out of the room in anger.
彼女は怒って部屋を出て行った。
She showed me her room.
彼女は僕に部屋を見せてくれた。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
Don't look into my room.
私の部屋を覗かないで。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
His room is kept clean by her.
彼女は彼の部屋を清潔にしている。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The room was so dark that we could see nothing at all.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
There was no one in the room besides Mary and John.
メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.