Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| Where is the laundry? | クリーニング屋はどこですか? | |
| That hut is crawling with lizards and insects. | あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| The woman tried on one hat after another, then left the hat shop. | 女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He came out of the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋から出て来た。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| We took refuge from the storm in a nearby barn. | 嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |