Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. | これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |