The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
She sweeps the room with a broom.
彼女はほうきで部屋を掃除する。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
This house has six rooms.
この家には部屋が6つあります。
I am quite comfortable in this room.
この部屋はとても気に入っている。
She came into the room.
彼女が部屋に入ってきた。
There was hardly anyone in the room.
部屋にはほとんど人はいなかった。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Don't let anyone enter the room.
誰も部屋に入れてはいけない。
I will be waiting for you in my room.
私は部屋であなたを待っているでしょう。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
He dropped in at the bookstore.
彼は本屋に立ち寄った。
This room has three windows.
この部屋には窓が3つある。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
There used to be a bookstore on that corner.
あの角には、かつて本屋があった。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
This room does not get much sun.
この部屋はあまり日が当たらない。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もがほっとため息をついた。
It's froze hard last night.
この部屋はひどく寒い。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The room is full of flowers.
部屋は花でいっぱいです。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
The room was empty except for a shabby bed.
その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The room is very cold. The fire has gone out.
部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
I am going to my room, where I can study.
私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
He came up to my room.
彼は私の部屋へ上がってきた。
There was no one in the room besides Mary and John.
メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This room is too small for us.
この部屋は私たちにとって狭すぎる。
Come to my room between three and four.
3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
Tom bought a house with six rooms.
トムは6部屋ある家を買った。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
He went out of the room without being noticed by anyone.
彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
He let me leave the room.
彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
My son came to my room.
息子が私の部屋へ来た。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
He bolted out of the room.
彼は部屋から飛び出した。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I'll show you my room.
私の部屋へご案内しましょう。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
You can see for miles from the roof.
屋上からは、何マイルも見渡せる。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She shut herself up in her room.
彼女は部屋に閉じこもった。
Nobody perceived me entering the room.
誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
The old man lived in the three-room apartment.
その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
You must go out of the room.
部屋を出ろ。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.