Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| Go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Dust had accumulated in the attic. | 屋根裏にほこりがたまっていた。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |