Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| It is said the house is haunted. | その家はお化け屋敷と言われます。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |