Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The barn was small, but it was strong. | その納屋は小さかったが頑丈だった。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |