Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| He is a sort of politician. | 彼は政治屋のような人だ。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 赤い屋根の家が見えました。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| A butcher deals in meat. | 肉屋は肉をあきなう。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |