Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |