Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| There used to be a hut around here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| This is a wooden house. | これは木造家屋です。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| She manages a shoe store. | 彼女は靴屋を経営している。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| True, he likes to show off, but he is kind and generous. | 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| The fact is that my cat is shy. | 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |