Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Let's climb that mountain to see it. | それを見るため、あの山に登ろう。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I reached into the pile and felt soft fabric. | 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| I was in the mountains. | 私は山にいました。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |