I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He isn't back from the mountain.
彼はまだ山からもどっていない。
Did you live in Sasayama last year?
あなたは去年篠山に住んでいましたか。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
I tried climbing the mountain.
私は試しにその山に登ってみた。
How long have you lived in Sasayama?
あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
To read a lot of books is a good thing.
沢山の本を読む事は良いことである。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
I want many books to read.
私は読むための沢山の本がほしい。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
I went climbing in the Alps.
私はアルプス登山に行った。
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He went up Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
I've climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The mountain is easy of access.
その山は登りやすい。
It's a lot of fun to climb that mountain.
その山にのぼることはたいへんおもしろい。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
The mountain was blurred by fog.
霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He succeeded in climbing the mountain.
彼はその山に登ることに成功した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
富士山は姿が美しいので有名です。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Yamamoto is one of my friends.
山本君も私の友人の一人です。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
No one has been able to reach the top of the mountain.