Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made an assault on the summit. | 彼らは山頂にアタックしました。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| They went to a resort in the mountains last summer. | 彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| He made a big hit in that business. | 彼はその仕事で一山当てた。 | |
| I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. | 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Let's climb that mountain to see it. | それを見るため、あの山に登ろう。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| The whole mountain turns red in autumn. | 秋になると山全体が紅葉する。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |