He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The air is very pure in the mountains.
山中では空気はとても清浄だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
The mountain is easy of access.
その山は近づきやすい。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
I am thinking of going to the mountains.
私は山へ行こうかと思っています。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
What mountain do you think is the second highest in Japan?
日本で2番目に高い山は何だと思う?
How high is that mountain?
あの山の高さはどれくらいですか。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He cuts down trees in the mountains.
彼は山中で木を切る。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
Japan has a lot of beautiful mountains.
日本はたくさんの美しい山々がありますね。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
I've never climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った事がない。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.