Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. | 冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We crawled like so many ants along the mountain pass. | 我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| They dug through the mountain and built a tunnel. | 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| There are a lot of fish in this lake. | この湖には沢山の魚がいます。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| This is a mountain famous for its scenery. | これは景観で有名な山です。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |