Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. | 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| Not a few monkeys were found in the mountain. | その山で少なからぬ猿が発見された。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| The mountain is green. | その山は緑です。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |