Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| The top of that mountain is flat. | あの山の頂上は平らだ。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| That mountain is about three thousand meters high. | あの山の約3、000メートルの高さです。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. | 容疑者は三週間山に潜伏していた。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |