Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I go to the mountain.
私は山にいく。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I want to know about this mountain.
私はこの山について知りたい。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Which do you like better, the sea or the mountains?
海と山と、どっちが好き?
Mr. Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I climb mountains because they are there.
私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
The hill is bare of trees.
その山には木がない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
The mountain rises above the plain.
その山は平原の上高くそびえている。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The party walked down the mountain.
一行は、歩いてその山を降りた。
You shouldn't climb such a high mountain in the winter.
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
My father was born in Matsuyama in 1941.
私の父は1941年に松山で生まれました。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I like to walk in the mountains.
私は山のなかを歩くのがすきです。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
We went to the mountain to ski.
私たちはスキーをしに山へ行きました。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Reading a lot of books is a good thing.
沢山の本を読む事は良いことである。
He came from a tiny mountain town.
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Her house is at the foot of a mountain.
彼女の家は山のふもとにあります。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
A new tunnel has been dug through the mountain.
山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
Car windows accumulate frost on winter mornings.
冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.
山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.