Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| I was in the mountains. | 私は山にいました。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| That's a famous mountain. | その山は人気がある。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| Have you ever seen a bear in the mountain? | 山の中でクマを見たことがありますか。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| She left the old newspapers lying in a heap. | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. | 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |