UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '山'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a fine type of mountain climber.彼は登山家の良い見本だ。
I like climbing mountains.私は山登りが好きです。
Hills and fields cloaked in spring colors.野山は春の装いだ。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
Mt. Aso is an active volcano.阿蘇山は活火山だ。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
I've never climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った事がない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
We went up the mountain by cable car.私達はケーブルカーで山に登った。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Do you live in Sasayama?あなたは篠山に住んでいますか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
The mountain is green.その山は緑です。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Her house is at the foot of a mountain.彼女の家は山のふもとにあります。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
The mountain used to send out clouds of smoke.あの山は昔煙を吐いていた。
The action took place in a mountain village.その劇はある山村が舞台でした。
Look at that mountain which is covered with snow.あの雪でおおわれた山をごらんなさい。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I want to see a volcano.火山を見たいよ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We climbed the mountain last year.私達は昨年その山に登った。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
This bus goes to the Matsuyama station, right?このバスは、松山市駅行きですね。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I am thinking of going to the mountains.私は、山へ行こうと思っています。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Falling rocks present a danger to climbers.落石は登山者にとって危険である。
It's Mt. Rushmore.あれはラッシュモア山です。
He finally succeeded in climbing that mountain.彼は遂にあの山に登ることに成功した。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Japan has a lot of beautiful mountains.日本はたくさんの美しい山々がありますね。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.富士山がすばらしい眺めだった。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Mt. Fuji is very beautiful.富士山はとてもきれいだ。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山沖で発見された。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The higher we climbed, the steeper became the mountain.高く登れば登るほど、山はけわしくなった。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
The mountain is covered with snow.その山は雪におおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License