Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| That high mountain is Mt. Tsukuba. | あの高い山は筑波山です。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. | 冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. | 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |