Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. | 津山一高い山は滝山だと思っていました。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| It's a lot of fun to climb that mountain. | その山にのぼることはたいへんおもしろい。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| They made an assault on the summit. | 彼らは山頂にアタックしました。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The mountain is green. | その山は緑です。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| A tunnel has been bored through the mountain. | 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| There are a lot of fish in this lake. | この湖には沢山の魚がいます。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |