Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. | 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| Some snow-covered mountains were seen in the distance. | 雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. | 容疑者は三週間山に潜伏していた。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| The climbers were brought off by the rescue party. | 登山者たちは救助隊に救助された。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |