Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. | オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | 山の山頂は雪でおおわれている。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| There is a large pile of rubble where the school building used to be. | 校舎の跡地は瓦礫の山となっている。 | |
| We have snow on the mountain all the year round. | その山は一年中雪をいただいている。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. | 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |