Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| He made a big hit in that business. | 彼はその仕事で一山当てた。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| They dug through the mountain and built a tunnel. | 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The whole mountain turns red in autumn. | 秋になると山全体が紅葉する。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |