Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| She left the old newspapers lying in a heap. | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale. | 今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. | 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |