Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. | 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| A tunnel has been bored through the mountain. | 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |