Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain. | あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| The mountain is green. | その山は緑です。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| Some snow-covered mountains were seen in the distance. | 雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| They went to a resort in the mountains last summer. | 彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |