I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.
津山一高い山は滝山だと思っていました。
How high mountain that is!
あの山はなんて高いんだ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
She is going to climb that mountain someday.
彼女はいつかあの山に登るだろう。
He succeeded in climbing the mountain.
彼はその山に登ることに成功した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本には富士山ほど高い山はない。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.
そのやまは富士山ほど高くない。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
富士山は姿が美しいので有名です。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Alpine flowers are abundant there.
そこは高山植物が豊富だ。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
You really put that much in the sandwich?
そんなに沢山パンに乗るんか?
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.
この山を登ればラボに着きます。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
Mt. Fuji is very beautiful.
富士山はとてもきれいだ。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.