Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| There is only one pass over the mountain. | その山を越える山道は一つしかない。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain. | あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| There were lots of people on the street when the parade came by. | パレードがやってきたとき、通りには沢山の人がいた。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| She left the old newspapers lying in a heap. | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |