Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They dug through the mountain and built a tunnel. | 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で道に迷った。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| How high mountain that is! | あの山はなんて高いんだ。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He thought that he could climb the mountain. | 彼はその山に登れると思った。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| I've got too much to do. | 私はやるべきことを山積みにしている。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| There was a large audience at the concert. | 演奏会には沢山の聴衆がいた。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |