Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| I've got too much to do. | 私はやるべきことを山積みにしている。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| Let's climb that mountain to see it. | それを見るため、あの山に登ろう。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| It would be madness to climb that mountain in winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| He was the cock of the walk. | あいつは小山の大将だった。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| Every cock crows on his own dunghill. | 人はだれでもお山の大将になれる。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |