Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は近づきやすい。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| What is the height of this mountain? | この山の高さはどのくらいですか。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は山へ行こうかと思っています。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale. | 今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| A lot of flowers have bloomed. | 沢山の花は咲いているね。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| The Alps are in the center of Europe. | アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| Let's split the reward fifty-fifty. | 報酬は山分けにしよう。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. | 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| They went to a resort in the mountains last summer. | 彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Not a few monkeys were found in the mountain. | その山で少なからぬ猿が発見された。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Her house is at the foot of a mountain. | 彼女の家は山のふもとにあります。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |