Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| There is an old castle at the foot of the mountain. | 山のふもとに古い城がある。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| I hit the jackpot. | 一山当てたんだよ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| There are a lot of fish in this lake. | この湖には沢山の魚がいます。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| A tunnel has been bored through the mountain. | 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |