Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| From here, one can see Mt. Fuji. | ここからは富士山が見えます。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| I go to the mountain. | 私は山にいく。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| We crawled like so many ants along the mountain pass. | 我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| It is warmer over the mountains. | 山の向こうはもっと暖かい。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| I've got too much to do. | 私はやるべきことを山積みにしている。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| Can you see the snow-topped mountain? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| I can see the top of the mountain. | 私はその山の頂上を見ることができます。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Mount Everest is also known as Qomolangma. | エベレスト山はチョモランマとしても知られている。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |