UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '山'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contrast between the sky and the mountain is striking.空と山の対比が鮮烈だ。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
They climbed Mt. Fuji last week.彼らは先週富士山に登った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The sun rose above the mountain.太陽が山に昇った。
Will you live in Sasayama next year?あなたは来年篠山に住むつもりですか。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
This mountain is covered with snow all year round.この山は一年を通じて雪に覆われている。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Falling rocks present a danger to climbers.落石は登山者にとって危険である。
Mountains are not necessarily green.山は必ずしも緑ではない。
We plan to climb that mountain.私たちはあの山に登るつもりです。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
I like climbing mountains.私は山登りが好きです。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He is a fine type of mountain climber.彼は登山家の良い見本だ。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
Hills and fields cloaked in spring colors.野山は春の装いだ。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We climbed up the steep mountain.私たちは険しい山を登った。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.その山くっきりと青空に浮き出ている。
They drove a tunnel through the hill.山を通してトンネルを通した。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Mountains look better viewed from a distance.山は遠見の方がよい。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.雨天なら、山登りは、取りやめます。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
A lot of flowers have bloomed.沢山の花は咲いているね。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
This river rises in the mountains in Nagano.この川は長野の山々に源を発している。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale.今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。
I climbed Mt. Aso.私は阿蘇山に登った。
The bandits made a raid on the village.山賊がその村を襲った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I have seen Mt. Fuji.私は富士山を見たことがあります。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
She spends a lot of money on clothes.彼女は服に沢山お金を使う。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License