Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪におおわれている。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| Let's climb that mountain to see it. | それを見るため、あの山に登ろう。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| The rope broke when we were climbing the mountain. | 山登りをしているとき、ロープがきれた。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| Some snow-covered mountains were seen in the distance. | 雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| France is separated from Spain by the Pyrenees. | フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The climbers were brought off by the rescue party. | 登山者たちは救助隊に救助された。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Icebergs had been grounded on the beach. | 氷山が海岸に打ち上げられていた。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. | 山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| The summit of the mountain is covered with snow. | その山の頂は、雪で覆われている。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| Tom pointed towards the mountain. | トムは山の方を指さした。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |