According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.