Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 We went to the beach. 海岸に行ったよ。 The town is two miles away from the coast. その町は海岸から2マイル離れたところにある。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 What do you think about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Several men are fishing from the riverbank. 川岸で数人の男が糸を垂れている。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 They went to the beach. 海岸に行ったよ。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 What do you say to taking a walk by the seaside? 海岸を散歩してみませんか。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 The wind and tide impelled the ship to the shore. 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 What's your opinion of the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 They drew the boat on the beach. 彼らはその船を岸にあげた。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 The coast was warned against a tsunami. 沿岸地帯には津波警報が出た。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 This road will take you down to the edge of Lake Biwa. この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 Let's go to the beach. 海岸に行こうよ。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 You aren't allowed to swim at this beach. この海岸で泳いではいけない。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 A man was fishing on the opposite bank. ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 A rock stuck out from the bank into the river. 岩が岸から川に突き出ていた。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 San Francisco is on the West Coast of the U.S. サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 There were few people on the beach. 海岸にはほとんど人がいなかった。 How do you feel about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 The car ran along the shore. 車は海岸沿いに走った。 Swim across to the other side of the river. 川の向こう岸まで泳いで渡る。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 His cottage is on the coast. 別荘は海岸にある。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 We'll have a barbecue at the beach. 海岸でバーベキューをしよう。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 We spent our holiday at the seaside. 私達は海岸で休日を過ごした。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 The raft has drifted far off from the shore. いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Now, get off the boat and swim to shore. さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 The waves dashed the shore. 波は激しく岸にぶつかった。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 The boat was tied to the shore by a cable. ボートは大綱で岸につながれていた。 A big rock stuck out from the bank into the river. 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 The travelers stayed at a seaside hotel. 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 Let's get out of here. ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 Tom passed away getting struck by lightning on the beach. トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 The city is on the eastern bank of the Hudson. その市はハドソン川の東岸にある。 The boat hugged the shore. ボートは岸の近くを進んだ。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 My house is on the south bank of the Thames. 私の家はテムズ川の南岸にある。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 The 1990s began with the Gulf incident. 1990年代は湾岸紛争で始まった。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 She was waiting at the quay as the ship came in. 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 He was carried by the waves away from the shore and out to sea. 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。