The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi