Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The boat hugged the shore. ボートは岸の近くを進んだ。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 She pushed him off the pier. 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 Our town is on the East Side of the river. 私たちの町はその川の東岸にある。 Fishing trawlers have fished out all the local waters. トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 We got into his car and went to the sea. 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The 1990s began with the Gulf War. 1990年代は湾岸戦争で始まった。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep. 弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。 The travelers stayed at a seaside hotel. 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 We had a glorious time at the seaside. 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 Swim across to the other side of the river. 川の向こう岸まで泳いで渡る。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 There were few people on the beach. 海岸にはほとんど人がいなかった。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The boat was tied to the shore by a cable. ボートは大綱で岸につながれていた。 Our house faces the beach. 私たちの家は海岸に面している。 A man was fishing on the opposite bank. ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 What do you think about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 Let's get out of here. ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 The waves dashed the shore. 波は激しく岸にぶつかった。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 His cottage is on the coast. 別荘は海岸にある。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 I've been to the seaside by car. 車で海岸まで行ってきた。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 We went to the coast for our summer vacation. 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 Several men are fishing from the riverbank. 川岸で数人の男が糸を垂れている。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 This road will take you down to the edge of Lake Biwa. この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 Does this bus go to the beach? このバスは、海岸に行きますか。 Now, get off the boat and swim to shore. さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 My house is on the south bank of the Thames. 私の家はテムズ川の南岸にある。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 The raft has drifted far off from the shore. いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 The wind and tide impelled the ship to the shore. 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 They went to the beach. 海岸に行ったよ。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 People swim at that beach at their own risk. 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 The coast was warned against a tsunami. 沿岸地帯には津波警報が出た。 We walked along the shore of the lake. 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 We went to the beach. 海岸に行ったよ。