Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi