While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.