The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi