The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi