Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi