The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi