Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 Swim across to the other side of the river. 川の向こう岸まで泳いで渡る。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 You aren't allowed to swim at this beach. この海岸で泳いではいけない。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 We got into his car and went to the sea. 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 We walked along the shore of the lake. 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 The boat hugged the shore. ボートは岸の近くを進んだ。 What do you think about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 The 1990s began with the Gulf incident. 1990年代は湾岸紛争で始まった。 The raft has drifted far off from the shore. いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。 People swim at that beach at their own risk. 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 Let's get out of here. ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 They pulled their boat up onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 They drew the boat on the beach. 彼らはその船を岸にあげた。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 There were few people on the beach. 海岸にはほとんど人がいなかった。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The car ran along the shore. 車は海岸沿いに走った。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 A man was fishing on the opposite bank. ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 They strolled along the beach. 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 Now, get off the boat and swim to shore. さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。 How do you feel about the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 Let's go to the beach. 海岸に行こうよ。 After the heavy rains, the river overflowed its banks. 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 She pushed him off the pier. 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 The city is on the eastern bank of the Hudson. その市はハドソン川の東岸にある。 Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 We'll have a barbecue at the beach. 海岸でバーベキューをしよう。 The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 We spent our holiday at the seaside. 私達は海岸で休日を過ごした。 The town is two miles away from the coast. その町は海岸から2マイル離れたところにある。 We went to the beach. 海岸に行ったよ。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 No heat or cold lasts beyond the equinox. 暑さも寒さも彼岸まで。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 A big rock stuck out from the bank into the river. 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 What's your opinion of the Gulf War? 湾岸戦争についてどう思いますか。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 He was carried by the waves away from the shore and out to sea. 彼は岸から沖へと波にさらわれていった。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 Does this bus go to the beach? このバスは、海岸に行きますか。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 The boat was tied to the shore by a cable. ボートは大綱で岸につながれていた。 Several men are fishing from the riverbank. 川岸で数人の男が糸を垂れている。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The travelers stayed at a seaside hotel. 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 San Francisco is on the West Coast of the U.S. サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 The 1990s began with the Gulf War. 1990年代は湾岸戦争で始まった。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 My house is on the south bank of the Thames. 私の家はテムズ川の南岸にある。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。