If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
Please tell me how to get to the beach.
海岸への行き方を教えてください。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.