The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
After dinner, I walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi