The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
After dinner, I take a walk on the beach.
ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.