After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
His cottage is on the coast.
別荘は海岸にある。
We often took a walk along the seashore together in the morning.