I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
No heat or cold lasts beyond the equinox.
暑さも寒さも彼岸まで。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The ferry started to move and we were across in half an hour.