The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '岸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You aren't allowed to swim at this beach.
この海岸で泳いではいけない。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Let's go to the beach!
海岸に行こうよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Now, get off the boat and swim to shore.
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
A man was fishing on the opposite bank.
ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
The boat was tied to the shore by a cable.
ボートは大綱で岸につながれていた。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We'll have a barbecue at the beach.
海岸でバーベキューをしよう。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
He visited the coast of South America in 1499.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The sea indented the coastline.
海が海岸に入り込んだ。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We went to the beach.
海岸に行ったよ。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We used to go to the seaside on holiday.
私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.