Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi