I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.