The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.