Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.