Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| You can get only NHK in the Ogasawara islands. | 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Churches were erected all over the island. | 教会が島中に建てられた。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| An island came in sight. | 島が見えてきた。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| Chance led to the discovery of the new island. | ふとしたことでその新しい島の発見となった。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The world's largest telescope is in the Canary Islands. | 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| Japan and Britain are island countries. | 日本とイギリスは島国である。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The island is about two miles off the coast. | その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| The island is very easy to reach. | その島にはとても近づきにやすい。 | |
| That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. | ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| There is no regular boat service to the island. | その島には定期便はない。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| They will survey the desert island. | 彼らは無人島を調査するだろう。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The small island looked like a tortoise from a distance. | 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| He was exiled to an island for the crime of high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The people of the island ask for help from us. | その島の人々は我々の助けを求めている。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |