There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?