Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。