The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.