UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
An island came in sight.島が見えてきた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License