By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
An island came in sight.
島が見えてきた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.