Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.