UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
An island came in sight.島が見えてきた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License