Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| How long does it take to go to the Toshima Ward Office? | 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. | ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| A lot of tourists invaded the island. | 多くの観光客がその島に押し寄せた。 | |
| Most snakes on this island are harmless. | この島ではたいていのヘビは無害である。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| You can get only NHK in the Ogasawara islands. | 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 | |
| Japan is an island country. | 日本は島国だ。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? | 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| It was hard for them to get to the island. | その島に着くことは彼らには難しかった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| He was exiled to an island for the crime of high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| There were no signs of life on the island. | その島に人がいる形跡はなかった。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| There is only one store on the whole island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| Japan consists of four main islands and many other smaller islands. | 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| The island is very easy to reach. | その島にはとても近づきにやすい。 | |
| Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 | |
| I recommend Maui. | マウイ島がお勧めです。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| The steamer wound in and out among the islands. | 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| Napoleon was exiled to St. Helena. | ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| They will survey the desert island. | 彼らは無人島を調査するだろう。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |