The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
An island came in sight.
島が見えてきた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.