UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
An island came in sight.島が見えてきた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License