UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License