It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.