Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。