Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。