The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.