UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
An island came in sight.島が見えてきた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License