UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License