UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
An island came in sight.島が見えてきた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License