Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
An island came in sight.
島が見えてきた。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.