UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Japan is an island country.日本は島国だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License