UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
An island came in sight.島が見えてきた。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Japan is an island country.日本は島国だ。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License