Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。