Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。