In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.