Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| An island came in sight. | 島が見えてきた。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Napoleon was exiled to St. Helena. | ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| There is only one store on the whole island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Our boat approached the small island. | 我々の船はその小島に近づいた。 | |
| How long does it take to go to the Toshima Ward Office? | 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 | |
| The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. | 日本列島は酷暑に苛まれている。 | |
| That island was governed by France at one time. | その島はかつてフランスに統治されていた。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島には未開種族がいる。 | |
| We saw a small island beyond. | 向こうに小さな島がみえた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| The island was enveloped in a thick fog. | 島は濃いきりに包まれていた。 | |
| He was exiled to an island for the crime of high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| Most snakes on this island are harmless. | この島ではたいていのヘビは無害である。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| You can get only NHK in the Ogasawara islands. | 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| Japan consists of four main islands and many other smaller islands. | 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| The island is nearly a mile across. | 島は幅が1マイル近くある。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島にはまだ未開の種族がいる。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| By whom was the island discovered? | その島は誰によって発見されましたか。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| Japan is an island country. | 日本は島国だ。 | |
| Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |