The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.