UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
An island came in sight.島が見えてきた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License