Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 An island came in sight. 島が見えてきた。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。